董事介绍
注:董事持股数取自最新公司公告
姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
---|---|---|---|---|---|---|
Lingtao Kong | 男 | Chairman of the Board | -- | 未披露 | 未持股 | 2025-02-05 |
Caroline Wang | 女 | Director | 38 | 1.12万美元 | 未持股 | 2025-02-05 |
Jiangliang He | 男 | Director | 62 | 0.50万美元 | 未持股 | 2025-02-05 |
顾耿华 | 男 | Director | 74 | 0.50万美元 | 0.0042 | 2025-02-05 |
高管介绍
注:高管持股数取自最新公司公告
姓名 | 性别 | 职位 | 年龄 | 薪酬 | 持股数(万股) | 截止日期 |
---|---|---|---|---|---|---|
赵明 | 男 | Chief Financial Officer and interim Chief Executive Officer | 49 | 8.80万美元 | 0.33 | 2025-02-05 |
董事简历
中英对照 |  中文 |  英文- Lingtao Kong
-
Lingtao Kong,2014年9月起,Mr. Kong任职于某大型能源集团香港子公司,先后担任财务部副总监职务。他的主要职责包括资源交易、海外投资、融资活动。自2023年Ridgeline成立以来,Mr. Kong一直担任其唯一董事。Ridgeline收购Allright后,一直积极参与Allright的战略规划和业务发展,或直接参与,或通过向Allright总经理委派职责的方式参与。除了在能源行业的经验,Mr. Kong在批发和电子商务方面拥有广泛的专业知识,特别是在跨境电子商务和物流行业。此外,自2008年以来,他一直是制药领域和几家知名高科技公司的成功投资者。Mr. Kong拥有香港科技大学工程企业管理理学硕士学位和阿尔伯塔大学商学学士学位。他还拥有中级经济师职称。
Lingtao Kong,Since September 2014, Mr. Kong has been serving at the Hong Kong subsidiary of a large energy group, where he has successively held the position of Deputy Director in the Finance Department. His primary responsibilities include resource trading, overseas investment, and financing activities. Since the inception of Ridgeline in 2023, Mr. Kong has served as its sole director. After Ridgeline's acquisition of Allright, he has been actively involved in Allright's strategic planning and business development, either directly or through delegating responsibilities to Allright's general manager. Beyond his experience in the energy industry, Mr. Kong has extensive expertise in wholesaling and e-commerce, particularly in cross-border e-commerce and the logistics industry. Additionally, since 2008, he has been a successful investor in the pharmaceutical sector and several reputable high-tech companies.Mr. Kong holds a Master of Science in Engineering Enterprise Management from the Hong Kong University of Science and Technology and a Bachelor of Commerce from the University of Alberta. He also holds the professional title of Intermediate Economist. - Lingtao Kong,2014年9月起,Mr. Kong任职于某大型能源集团香港子公司,先后担任财务部副总监职务。他的主要职责包括资源交易、海外投资、融资活动。自2023年Ridgeline成立以来,Mr. Kong一直担任其唯一董事。Ridgeline收购Allright后,一直积极参与Allright的战略规划和业务发展,或直接参与,或通过向Allright总经理委派职责的方式参与。除了在能源行业的经验,Mr. Kong在批发和电子商务方面拥有广泛的专业知识,特别是在跨境电子商务和物流行业。此外,自2008年以来,他一直是制药领域和几家知名高科技公司的成功投资者。Mr. Kong拥有香港科技大学工程企业管理理学硕士学位和阿尔伯塔大学商学学士学位。他还拥有中级经济师职称。
- Lingtao Kong,Since September 2014, Mr. Kong has been serving at the Hong Kong subsidiary of a large energy group, where he has successively held the position of Deputy Director in the Finance Department. His primary responsibilities include resource trading, overseas investment, and financing activities. Since the inception of Ridgeline in 2023, Mr. Kong has served as its sole director. After Ridgeline's acquisition of Allright, he has been actively involved in Allright's strategic planning and business development, either directly or through delegating responsibilities to Allright's general manager. Beyond his experience in the energy industry, Mr. Kong has extensive expertise in wholesaling and e-commerce, particularly in cross-border e-commerce and the logistics industry. Additionally, since 2008, he has been a successful investor in the pharmaceutical sector and several reputable high-tech companies.Mr. Kong holds a Master of Science in Engineering Enterprise Management from the Hong Kong University of Science and Technology and a Bachelor of Commerce from the University of Alberta. He also holds the professional title of Intermediate Economist.
- Caroline Wang
-
Caroline Wang,一直是China Jo-Jo Drugstores, Inc.的成员。自2017年3月29日起担任董事会成员。Wang女士自2015年10月起担任JC Group(综合性产业金融集团,服务于“城市管理”)的项目经理,对各种金融产品进行内部审计和项目管理。在此之前,她曾担任Kandi Technologies Group, Inc.(纳斯达克股票代码:KNDI)的首席财务官助理,该公司从事汽车产品的研究、开发、制造和销售。她主要负责财务报告的合并和内部控制审计。2012年至2015年,她担任KPMG Huazhen LLP杭州分公司的审计部门助理经理,为上市公司进行财务报告审计和内部控制审计,并为pre-IPO公司提供审计服务。这些公司都与注册人无关或隶属于注册人。她持有伦敦政治经济学院公共管理硕士学位和北京语言大学金融学学士学位。
Caroline Wang,has been a member of China Jo-Jo Drugstores, Inc. Board since March 29, 2017. Ms. Wang has been a project manager with JC Group, a comprehensive industrial financial group which serves the "city management", performing internal audit and projects management for a variety of financial products since October 2015. Prior to that, Ms. Wang served as a CFO assistant of Kandi Technologies Group, Inc. (Nasdaq: KNDI), a company engaged in the research, development, manufacturing, and sales of vehicle products. She was mainly responsible for consolidation of financial reports and internal control audits. From 2012 to 2015, Ms. Wang was an audit department assistant manager with KPMG Huazhen LLP Hangzhou Branch, conducting financial report audits and internal control audits for listing companies and also providing audit services to pre-IPO companies. None of these companies are related to or affiliated with the registrant. Ms. Wang holds a master's degree in public administration from the London School of Economics and Political Science, and a bachelor's degree in finance from Beijing Language and Culture University. The Board has determined that Ms. Wang has the qualification to serve as a member of the Board given her extensive financial, accounting and auditing experience, as well as her English and Chinese bilingual capabilities to facilitate the Board's supervision of the management. - Caroline Wang,一直是China Jo-Jo Drugstores, Inc.的成员。自2017年3月29日起担任董事会成员。Wang女士自2015年10月起担任JC Group(综合性产业金融集团,服务于“城市管理”)的项目经理,对各种金融产品进行内部审计和项目管理。在此之前,她曾担任Kandi Technologies Group, Inc.(纳斯达克股票代码:KNDI)的首席财务官助理,该公司从事汽车产品的研究、开发、制造和销售。她主要负责财务报告的合并和内部控制审计。2012年至2015年,她担任KPMG Huazhen LLP杭州分公司的审计部门助理经理,为上市公司进行财务报告审计和内部控制审计,并为pre-IPO公司提供审计服务。这些公司都与注册人无关或隶属于注册人。她持有伦敦政治经济学院公共管理硕士学位和北京语言大学金融学学士学位。
- Caroline Wang,has been a member of China Jo-Jo Drugstores, Inc. Board since March 29, 2017. Ms. Wang has been a project manager with JC Group, a comprehensive industrial financial group which serves the "city management", performing internal audit and projects management for a variety of financial products since October 2015. Prior to that, Ms. Wang served as a CFO assistant of Kandi Technologies Group, Inc. (Nasdaq: KNDI), a company engaged in the research, development, manufacturing, and sales of vehicle products. She was mainly responsible for consolidation of financial reports and internal control audits. From 2012 to 2015, Ms. Wang was an audit department assistant manager with KPMG Huazhen LLP Hangzhou Branch, conducting financial report audits and internal control audits for listing companies and also providing audit services to pre-IPO companies. None of these companies are related to or affiliated with the registrant. Ms. Wang holds a master's degree in public administration from the London School of Economics and Political Science, and a bachelor's degree in finance from Beijing Language and Culture University. The Board has determined that Ms. Wang has the qualification to serve as a member of the Board given her extensive financial, accounting and auditing experience, as well as her English and Chinese bilingual capabilities to facilitate the Board's supervision of the management.
- Jiangliang He
-
Jiangliang He,自2018年9月4日起成为董事会成员。He先生自2008年8月起担任大中律师事务所合伙人,该律师事务所在中国约45个城市开展业务。自1997年7月至2008年7月,他是浙江九尧律师事务所的合伙人。1984年7月至1997年6月,他是杭州法学院教授。He先生在北京大学获得法学学士学位。
Jiangliang He,has extensive experience as a professional attorney. He has served as a partner in Dentons China, a large law firm with a presence in approximately 45 cities in China, since August 2008. From July 1997 to July 2008, he was a partner in the Zhejiang Jiuyao law firm. From July 1984 to June 1997, he was a professor at Hangzhou School of Law. Mr. He received his bachelor's degree in law from Beijing University. - Jiangliang He,自2018年9月4日起成为董事会成员。He先生自2008年8月起担任大中律师事务所合伙人,该律师事务所在中国约45个城市开展业务。自1997年7月至2008年7月,他是浙江九尧律师事务所的合伙人。1984年7月至1997年6月,他是杭州法学院教授。He先生在北京大学获得法学学士学位。
- Jiangliang He,has extensive experience as a professional attorney. He has served as a partner in Dentons China, a large law firm with a presence in approximately 45 cities in China, since August 2008. From July 1997 to July 2008, he was a partner in the Zhejiang Jiuyao law firm. From July 1984 to June 1997, he was a professor at Hangzhou School of Law. Mr. He received his bachelor's degree in law from Beijing University.
- 顾耿华
-
顾耿华,他是口腔医学领域的医生(已退休)、教授、有研究发表的研究人员。他2003年至2013年担任浙江省政协常委;2000年至2009年担任浙江大学医学院女子医院副主席,同时,在担任主任医师、教授、研究员职务外,他还负责管理医院物流和财务控制。1998年至2000年他担任医学院第二附属医院副主席,同时,在医疗、教学、研究工作之外,他也担任医院后勤主管。1995年至1998年他担任浙江省遂昌县副县长、担任县文化、教育和卫生项目主管;1988年至1995年担任附属医院医务部主任,参与医疗部门规划管理;1977年至1988年担任附属医院口腔外科医生。他1977年毕业于上海交通大学医学院口腔科。
Genghua Gu,is a retired physician, professor and published scientific researcher in the field of stomatology. From 2003 to 2013, Dr. Gu was a member of the Standing Committee of Zhejiang Province Political Consultative Conference. From 2000 to 2009, Dr. Gu was the Vice President of the Women's Hospital of Zhejiang University's School of Medicine (the "School of Medicine"), where, in addition to being a chief physician, professor and researcher, he was also in charge of logistics and financial control as part of the hospital's management. From 1998 to 2000, Dr. Gu was the Vice President of the Second Affiliate Hospital of the School of Medicine (the "Affiliate Hospital"), where, in addition to his medical, teaching and research duties, he was also in charge of the hospital's logistics. From 1995 to 1998, Dr. Gu served as the Deputy Magistrate with the Shuichang County Government in Zhejiang Province, in charge of the county's culture, education and hygiene programs. From 1988 to 1995, Dr. Gu was the Head of the Medical Department at the Affiliate Hospital and was involved in planning and management of the medical department. Dr. Gu served as an oral surgeon from 1977 to 1988 at the Affiliate Hospital. Dr. Gu graduated from Shanghai Jiaotong University's School of Medicine, Department of Stomatology in 1977. The Board has determined that Dr. Gu should serve as a director given his extensive medical and scientific research experience, as well as his government and hospital management and logistics experience. - 顾耿华,他是口腔医学领域的医生(已退休)、教授、有研究发表的研究人员。他2003年至2013年担任浙江省政协常委;2000年至2009年担任浙江大学医学院女子医院副主席,同时,在担任主任医师、教授、研究员职务外,他还负责管理医院物流和财务控制。1998年至2000年他担任医学院第二附属医院副主席,同时,在医疗、教学、研究工作之外,他也担任医院后勤主管。1995年至1998年他担任浙江省遂昌县副县长、担任县文化、教育和卫生项目主管;1988年至1995年担任附属医院医务部主任,参与医疗部门规划管理;1977年至1988年担任附属医院口腔外科医生。他1977年毕业于上海交通大学医学院口腔科。
- Genghua Gu,is a retired physician, professor and published scientific researcher in the field of stomatology. From 2003 to 2013, Dr. Gu was a member of the Standing Committee of Zhejiang Province Political Consultative Conference. From 2000 to 2009, Dr. Gu was the Vice President of the Women's Hospital of Zhejiang University's School of Medicine (the "School of Medicine"), where, in addition to being a chief physician, professor and researcher, he was also in charge of logistics and financial control as part of the hospital's management. From 1998 to 2000, Dr. Gu was the Vice President of the Second Affiliate Hospital of the School of Medicine (the "Affiliate Hospital"), where, in addition to his medical, teaching and research duties, he was also in charge of the hospital's logistics. From 1995 to 1998, Dr. Gu served as the Deputy Magistrate with the Shuichang County Government in Zhejiang Province, in charge of the county's culture, education and hygiene programs. From 1988 to 1995, Dr. Gu was the Head of the Medical Department at the Affiliate Hospital and was involved in planning and management of the medical department. Dr. Gu served as an oral surgeon from 1977 to 1988 at the Affiliate Hospital. Dr. Gu graduated from Shanghai Jiaotong University's School of Medicine, Department of Stomatology in 1977. The Board has determined that Dr. Gu should serve as a director given his extensive medical and scientific research experience, as well as his government and hospital management and logistics experience.
高管简历
中英对照 |  中文 |  英文- 赵明
赵明自2011年8月起担任Greenland Technologies Holding Corporation首席财务官。2010年9月至2011年7月,赵先生在CFO Oncall,Inc.担任高级经理,CFO Oncall,Inc.是一家为在美国上市的中国上市公司提供CFO服务的财务咨询公司。从2006年12月至2010年8月,赵先生在Sherb & Co.,LLP担任高级审计员。2003年1月至6月,赵先生在微软公司担任财务分析师。赵先生是一名持牌注册会计师。1999年7月毕业于北京中央财经大学,获会计学学士学位,2002年12月获华盛顿大学专业会计学硕士学位。
Ming Zhao,has served as Greenland Acquisition Corporation independent director since December 2020. Mr. Zhao has served as the chief financial officer at China Jo-Jo Drugstores Inc (Nasdaq: CJJD) since August 2011. Mr. Zhao is a licensed certified public accountant. He received his bachelor's degree in accounting from Central University of Finance and Economic in Beijing in July 1999 and his master's degree in professional accounting from the University of Washington in December 2002.- 赵明自2011年8月起担任Greenland Technologies Holding Corporation首席财务官。2010年9月至2011年7月,赵先生在CFO Oncall,Inc.担任高级经理,CFO Oncall,Inc.是一家为在美国上市的中国上市公司提供CFO服务的财务咨询公司。从2006年12月至2010年8月,赵先生在Sherb & Co.,LLP担任高级审计员。2003年1月至6月,赵先生在微软公司担任财务分析师。赵先生是一名持牌注册会计师。1999年7月毕业于北京中央财经大学,获会计学学士学位,2002年12月获华盛顿大学专业会计学硕士学位。
- Ming Zhao,has served as Greenland Acquisition Corporation independent director since December 2020. Mr. Zhao has served as the chief financial officer at China Jo-Jo Drugstores Inc (Nasdaq: CJJD) since August 2011. Mr. Zhao is a licensed certified public accountant. He received his bachelor's degree in accounting from Central University of Finance and Economic in Beijing in July 1999 and his master's degree in professional accounting from the University of Washington in December 2002.