数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
John L. Garrison, Jr. President, Chief Executive Officer and Director 55 75.11万(USD) 未持股 2016-04-01
David C. Wang 董事 71 21.50万(USD) 未持股 2016-04-01
Paula H.J. Cholmondeley 董事 68 21.25万(USD) 未持股 2016-04-01
Scott W. Wine 董事 49 21.25万(USD) 未持股 2016-04-01
Donald DeFosset 董事 67 22.75万(USD) 未持股 2016-04-01
David A. Sachs Non-Executive Chairman 56 25.00万(USD) 未持股 2016-04-01
G. Chris Andersen 董事 77 21.25万(USD) 未持股 2016-04-01
Oren G. Shaffer 董事 73 24.25万(USD) 未持股 2016-04-01
Raimund Klinkner 董事 51 21.50万(USD) 未持股 2016-04-01
Thomas J. Hansen 董事 67 24.00万(USD) 未持股 2016-04-01

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
John L. Garrison, Jr. President, Chief Executive Officer and Director 55 75.11万(USD) 未持股 2016-04-01
Eric I Cohen Senior Vice President, Secretary and General Counsel 57 208.30万(USD) 未持股 2016-04-01
Brian J. Henry Senior Vice President, Finance and Business Development 57 未披露 未持股 2016-04-01
Kevin A. Barr Senior Vice President, Human Resources 56 未披露 未持股 2016-04-01
George Ellis President, Terex Construction and Senior Vice President, Operations Planning 55 194.67万(USD) 未持股 2016-04-01
Kevin P. Bradley Senior Vice President and Chief Financial Officer 53 260.74万(USD) 未持股 2016-04-01
Kieran Hegarty President, Terex Materials Processing 49 未披露 未持股 2016-04-01
Steve Filipov -- President, Terex Material Handling & Port Solutions 47 245.42万(USD) 未持股 2016-04-01
Kenneth D. Lousberg President, Terex Cranes 48 288.60万(USD) 未持股 2016-04-01
Matthew Fearon President, Terex Aerial Work Platforms 54 未披露 未持股 2016-04-01

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
John L. Garrison, Jr.

John L. Garrison, Jr.于2015年11月2日被任命为Terex Corporation总裁和首席执行官。之前Garrison自2009年起担任Bell Helicopter(Textron, Inc.一个分部)总裁和首席执行官。在此之前,Garrison曾担任Textron工业分部总裁,分部由下列四大业务构成:E-Z-GO golf carts, Greenlee, Jacobsen 和 Kautex。在此之前,他曾担任E-Z-GO总裁。Garrison于2002年加入Textron,在此之前曾在Azurix Corporation(一家全球水源公司)任职,担任总裁、董事长和首席执行官。他之前曾担任Case Corporation北美农业集团副总裁和总经理;Case Agricultural Systems Group副总裁和总经理。Garrison也是Terex Board of Directors董事。


John L. Garrison, Jr. was appointed President and Chief Executive Officer of Terex Corporation on November 2 2015. Previously, Mr. Garrison was President and Chief Executive Officer of Bell Helicopter, a segment of Textron, Inc., since 2009. Prior to that, Mr. Garrison served as President of Textron’s industrial segment, which comprises four businesses: E-Z-GO golf carts, Greenlee, Jacobsen and Kautex. Prior to that he was President of E-Z-GO. Mr. Garrison joined Textron in 2002 from Azurix Corporation, a global water company, where he was President, Chairman and CEO. He was previously Vice President and General Manager of Case Corporation’s North American Agricultural Group, and Vice President and General Manager of the Case Agricultural Systems Group. Mr. Garrison is also a member of the Terex Board of Directors.
John L. Garrison, Jr.于2015年11月2日被任命为Terex Corporation总裁和首席执行官。之前Garrison自2009年起担任Bell Helicopter(Textron, Inc.一个分部)总裁和首席执行官。在此之前,Garrison曾担任Textron工业分部总裁,分部由下列四大业务构成:E-Z-GO golf carts, Greenlee, Jacobsen 和 Kautex。在此之前,他曾担任E-Z-GO总裁。Garrison于2002年加入Textron,在此之前曾在Azurix Corporation(一家全球水源公司)任职,担任总裁、董事长和首席执行官。他之前曾担任Case Corporation北美农业集团副总裁和总经理;Case Agricultural Systems Group副总裁和总经理。Garrison也是Terex Board of Directors董事。
John L. Garrison, Jr. was appointed President and Chief Executive Officer of Terex Corporation on November 2 2015. Previously, Mr. Garrison was President and Chief Executive Officer of Bell Helicopter, a segment of Textron, Inc., since 2009. Prior to that, Mr. Garrison served as President of Textron’s industrial segment, which comprises four businesses: E-Z-GO golf carts, Greenlee, Jacobsen and Kautex. Prior to that he was President of E-Z-GO. Mr. Garrison joined Textron in 2002 from Azurix Corporation, a global water company, where he was President, Chairman and CEO. He was previously Vice President and General Manager of Case Corporation’s North American Agricultural Group, and Vice President and General Manager of the Case Agricultural Systems Group. Mr. Garrison is also a member of the Terex Board of Directors.
David C. Wang

David C. Wang先生最近以波音公司国际关系集团副总裁的身份退休,该公司是一家大型航空、商用客机制造和军用飞机制造公司。他自2002年10月到2011年7月担任该职务。从2002年11月到2011年3月,王先生还是波音中国公司总裁。加入波音公司前,王先生从1997年到2001年担任通用电气中国公司董事会主席以及首席执行官。在此之前,王先生自1980年在通用电气公司担任各类责任上升的职位。王先生还是科磊集团董事。


David C. Wang retired in July 2011 from his position as Vice President of International Relations of The Boeing Company a position he had held since November 2002 and he also served as the President of Boeing-China from November 2002 to March 2011. Prior to joining Boeing, he spent 22 years at General Electric Company (“GE”), where he worked in various capacities, including most recently as Chairman and Chief Executive Officer of GE China. In addition, Mr. Wang served in executive positions with GE in Singapore, Malaysia and Mexico. Prior to joining GE, Mr. Wang held various engineering positions at Emerson Electric Co. He has also served on a number of non-profit boards.
David C. Wang先生最近以波音公司国际关系集团副总裁的身份退休,该公司是一家大型航空、商用客机制造和军用飞机制造公司。他自2002年10月到2011年7月担任该职务。从2002年11月到2011年3月,王先生还是波音中国公司总裁。加入波音公司前,王先生从1997年到2001年担任通用电气中国公司董事会主席以及首席执行官。在此之前,王先生自1980年在通用电气公司担任各类责任上升的职位。王先生还是科磊集团董事。
David C. Wang retired in July 2011 from his position as Vice President of International Relations of The Boeing Company a position he had held since November 2002 and he also served as the President of Boeing-China from November 2002 to March 2011. Prior to joining Boeing, he spent 22 years at General Electric Company (“GE”), where he worked in various capacities, including most recently as Chairman and Chief Executive Officer of GE China. In addition, Mr. Wang served in executive positions with GE in Singapore, Malaysia and Mexico. Prior to joining GE, Mr. Wang held various engineering positions at Emerson Electric Co. He has also served on a number of non-profit boards.
Paula H.J. Cholmondeley

Paula H.J. Cholmondeley, 从2004年到2009年担任战略策划私人顾问。从2000年4月到2004年1月她担任萨佩纸业特殊产品部(萨佩有限公司一个子公司)副总裁和总经理;从1998年1月到2000年4月她担任战略规划和并购私人顾问;从1992年到1998年1月她在欧文斯科宁担任多个管理职位,包括住宅绝缘总经理。她曾于1982年到1983年担任白宫高级人员以及远东地区多个国家美国贸易代表特别助理。她还在其他公司担任多个职位,包括西屋电梯有限公司管理职位、大费城蓝十字首席财务官和高级副总裁。她是国际互惠基金独立信托人并担任特雷克斯公司,奥伯尼国际和矿产技术公司董事。她从2004年6月到2010年6月担任Ultralife电池公司董事。


Paula H.J. Cholmondeley served as a private consultant on Strategic Planning from 2004 to 2009. She served as the Vice President and General Manager of Specialty Products for Sappi Fine Paper, a subsidiary of Sappi Limited from April 2000 until January 2004, and prior to that from January 1998 until April 2000, she was a private consultant on Strategic Planning and Mergers and Acquisitions. From 1992 until January 1998, Ms. Cholmondeley held various management positions with Owens Corning, including Vice President and General Manager of Residential Insulation. Ms. Cholmondeley served as a White House Fellow and a Special Assistant to the U.S. Trade Representative for several countries in the Far East from 1982 to 1983. She has also held a number of significant positions with other companies, including managerial positions with Westinghouse Elevator Company, and as Chief Financial Officer and Senior Vice President for Blue Cross of Greater Philadelphia. Ms. Cholmondeley is an independent trustee of Nationwide Mutual Fund. She also serves on the Board of Terex Corporation. Ms. Cholmondeley previously served on the Boards of Armco Steel from 1996 until 1999, Ultralife Batteries from June 2004 until June 2010, Albany International from 2005 until 2013, and on the Board of Minerals Technologies, Inc. from 2004 to 2014. Ms. Cholmondeley is a NACD Board Leadership Fellow and part-time facility member of the NACD In-Boardroom education program.
Paula H.J. Cholmondeley, 从2004年到2009年担任战略策划私人顾问。从2000年4月到2004年1月她担任萨佩纸业特殊产品部(萨佩有限公司一个子公司)副总裁和总经理;从1998年1月到2000年4月她担任战略规划和并购私人顾问;从1992年到1998年1月她在欧文斯科宁担任多个管理职位,包括住宅绝缘总经理。她曾于1982年到1983年担任白宫高级人员以及远东地区多个国家美国贸易代表特别助理。她还在其他公司担任多个职位,包括西屋电梯有限公司管理职位、大费城蓝十字首席财务官和高级副总裁。她是国际互惠基金独立信托人并担任特雷克斯公司,奥伯尼国际和矿产技术公司董事。她从2004年6月到2010年6月担任Ultralife电池公司董事。
Paula H.J. Cholmondeley served as a private consultant on Strategic Planning from 2004 to 2009. She served as the Vice President and General Manager of Specialty Products for Sappi Fine Paper, a subsidiary of Sappi Limited from April 2000 until January 2004, and prior to that from January 1998 until April 2000, she was a private consultant on Strategic Planning and Mergers and Acquisitions. From 1992 until January 1998, Ms. Cholmondeley held various management positions with Owens Corning, including Vice President and General Manager of Residential Insulation. Ms. Cholmondeley served as a White House Fellow and a Special Assistant to the U.S. Trade Representative for several countries in the Far East from 1982 to 1983. She has also held a number of significant positions with other companies, including managerial positions with Westinghouse Elevator Company, and as Chief Financial Officer and Senior Vice President for Blue Cross of Greater Philadelphia. Ms. Cholmondeley is an independent trustee of Nationwide Mutual Fund. She also serves on the Board of Terex Corporation. Ms. Cholmondeley previously served on the Boards of Armco Steel from 1996 until 1999, Ultralife Batteries from June 2004 until June 2010, Albany International from 2005 until 2013, and on the Board of Minerals Technologies, Inc. from 2004 to 2014. Ms. Cholmondeley is a NACD Board Leadership Fellow and part-time facility member of the NACD In-Boardroom education program.
Scott W. Wine

Scott W. Wine,Polaris Industries Inc的主席和首席执行官。Polaris设计、建造、生产和销售创新的高科技越野车,包括娱乐型和实用型的全地形越野车和Polaris RANGER®、摩托雪橇、摩托车和汽车电动车辆。他2008年9月加入Polaris,此前2007至2008年担任United Technologies Corporation的分部Fire Safety Americas的总裁。此前,2003至2007年,他在Danaher Corporation担任高级领导职位,担任其Jacob Vehicle Systems 和Veeder-Root子公司的总裁。1996至2003年,他在Honeywell的航空部门担任多个国际和国内职务。


Scott W. Wine is the Chairman and Chief Executive Officer of Polaris Industries Inc., a worldwide manufacturer and marketer of innovative high-performance motorized products. He has served as Chairman since 2013 and Chief Executive Officer since 2008. Mr. Wine served as President of Fire Safety Americas, a division of United Technologies Corporation, from 2007 to 2008. Prior to that time, Mr. Wine held various senior leadership positions at Danaher Corporation and Honeywell International, Inc. from 1996 to 2007.
Scott W. Wine,Polaris Industries Inc的主席和首席执行官。Polaris设计、建造、生产和销售创新的高科技越野车,包括娱乐型和实用型的全地形越野车和Polaris RANGER®、摩托雪橇、摩托车和汽车电动车辆。他2008年9月加入Polaris,此前2007至2008年担任United Technologies Corporation的分部Fire Safety Americas的总裁。此前,2003至2007年,他在Danaher Corporation担任高级领导职位,担任其Jacob Vehicle Systems 和Veeder-Root子公司的总裁。1996至2003年,他在Honeywell的航空部门担任多个国际和国内职务。
Scott W. Wine is the Chairman and Chief Executive Officer of Polaris Industries Inc., a worldwide manufacturer and marketer of innovative high-performance motorized products. He has served as Chairman since 2013 and Chief Executive Officer since 2008. Mr. Wine served as President of Fire Safety Americas, a division of United Technologies Corporation, from 2007 to 2008. Prior to that time, Mr. Wine held various senior leadership positions at Danaher Corporation and Honeywell International, Inc. from 1996 to 2007.
Donald DeFosset

Donald DeFosset,2005年于Walter Industries, Inc.的主席、总裁、首席执行官岗位退休,该公司是一家多元化公司,主要业务是住宅建筑和住宅融资、水传输产品和能源服务。他2000年11月起担任Walter Industries的总裁和首席执行官,2002年3月起担任主席。此前,1999年10月至2000年6月,他是工程系统全球供应商Dura Automotive Systems, Inc.的执行副总裁和首席运营官。加入Dura前,1996年10月至1999年8月,他担任Truck Group的执行副总裁和总裁,以及Navistar International Corporation的首席执行官办公室成员。他也是National Retail Properties Inc., Regions Financial Corporation 以及ITT Corporation的董事。此前,2006至2008年,他担任James Hardie Industries N.V.的董事,2008至2011年担任Enpro Industries, Inc.的董事。


Donald DeFosset retired in 2005 as Chairman, President and Chief Executive Officer of Walter Industries, Inc., a diversified company with principal operating businesses in homebuilding and home financing, water transmission products and energy services. Mr. DeFosset served since November 2000 as President and CEO, and since March 2002 as Chairman, of Walter Industries. Previously, he was Executive Vice President and Chief Operating Officer of Dura Automotive Systems, Inc. “Dura”, a global supplier of engineered systems, from October 1999 through June 2000. Before joining Dura, Mr. DeFosset served as a Corporate Executive Vice President, President of the Truck Group and a member of the Office of Chief Executive Officer of Navistar International Corporation from October 1996 to August 1999. Mr. DeFosset also serves as a director of National Retail Properties Inc., Regions Financial Corporation and ITT Corporation. Previously, Mr. DeFosset served as a director of James Hardie Industries N.V. from 2006 through 2008 and Enpro Industries, Inc. from 2008 through 2011.
Donald DeFosset,2005年于Walter Industries, Inc.的主席、总裁、首席执行官岗位退休,该公司是一家多元化公司,主要业务是住宅建筑和住宅融资、水传输产品和能源服务。他2000年11月起担任Walter Industries的总裁和首席执行官,2002年3月起担任主席。此前,1999年10月至2000年6月,他是工程系统全球供应商Dura Automotive Systems, Inc.的执行副总裁和首席运营官。加入Dura前,1996年10月至1999年8月,他担任Truck Group的执行副总裁和总裁,以及Navistar International Corporation的首席执行官办公室成员。他也是National Retail Properties Inc., Regions Financial Corporation 以及ITT Corporation的董事。此前,2006至2008年,他担任James Hardie Industries N.V.的董事,2008至2011年担任Enpro Industries, Inc.的董事。
Donald DeFosset retired in 2005 as Chairman, President and Chief Executive Officer of Walter Industries, Inc., a diversified company with principal operating businesses in homebuilding and home financing, water transmission products and energy services. Mr. DeFosset served since November 2000 as President and CEO, and since March 2002 as Chairman, of Walter Industries. Previously, he was Executive Vice President and Chief Operating Officer of Dura Automotive Systems, Inc. “Dura”, a global supplier of engineered systems, from October 1999 through June 2000. Before joining Dura, Mr. DeFosset served as a Corporate Executive Vice President, President of the Truck Group and a member of the Office of Chief Executive Officer of Navistar International Corporation from October 1996 to August 1999. Mr. DeFosset also serves as a director of National Retail Properties Inc., Regions Financial Corporation and ITT Corporation. Previously, Mr. DeFosset served as a director of James Hardie Industries N.V. from 2006 through 2008 and Enpro Industries, Inc. from 2008 through 2011.
David A. Sachs

David A. Sachs,Ares Management LLC的高级合伙人,是Ares管理的所有基金的投资委员会成员。1981年起他担任投资银行家和投资经理。


David A. Sachs is a Partner of Ares Management, LP “Ares” and co-founder of the firm, where he serves as an investment committee member on all Ares direct lending, tradable credit private equity group funds, as well as the Ares real estate group's real estate debt and U.S. real estate equity investments.
David A. Sachs,Ares Management LLC的高级合伙人,是Ares管理的所有基金的投资委员会成员。1981年起他担任投资银行家和投资经理。
David A. Sachs is a Partner of Ares Management, LP “Ares” and co-founder of the firm, where he serves as an investment committee member on all Ares direct lending, tradable credit private equity group funds, as well as the Ares real estate group's real estate debt and U.S. real estate equity investments.
G. Chris Andersen

G. Chris Andersen,他是公司的董事(2011年9月2日以来)。他是 G.C.Andersen Partners公司的创始人兼执行合伙人。此前,他曾担任PaineWebber公司的副主席,以及Drexel Burnham Lambert Incorporated公司的投资银行集团主管。他是 Terex Corporation的首席董事。他是the Guanghua School of Management at Peking University国际顾问委员会的成员,曾任职于the RAND Corporation’s Center for Asia Pacific Policy的顾问委员会。他是Junior Achievement of New York的董事和执行委员会成员。他持有the Kellogg School of Management的硕士学位,也是特许金融分析师。


G. Chris Andersen has been an investment banker since the 1970s and is currently a partner of G. C. Andersen Partners, LLC, a private investment banking and advisory firm. Mr. Andersen also serves as a director of XPO Logistics, Inc. Previously, Mr. Andersen served as the non-executive Chairman of the Board of Directors of Millennium Cell Inc. from 1999 through 2008. Mr. Andersen also previously served on the boards of United Waste Systems Inc., United Artists Theater Company, Inc. and Sunshine Mining and Refining Company.
G. Chris Andersen,他是公司的董事(2011年9月2日以来)。他是 G.C.Andersen Partners公司的创始人兼执行合伙人。此前,他曾担任PaineWebber公司的副主席,以及Drexel Burnham Lambert Incorporated公司的投资银行集团主管。他是 Terex Corporation的首席董事。他是the Guanghua School of Management at Peking University国际顾问委员会的成员,曾任职于the RAND Corporation’s Center for Asia Pacific Policy的顾问委员会。他是Junior Achievement of New York的董事和执行委员会成员。他持有the Kellogg School of Management的硕士学位,也是特许金融分析师。
G. Chris Andersen has been an investment banker since the 1970s and is currently a partner of G. C. Andersen Partners, LLC, a private investment banking and advisory firm. Mr. Andersen also serves as a director of XPO Logistics, Inc. Previously, Mr. Andersen served as the non-executive Chairman of the Board of Directors of Millennium Cell Inc. from 1999 through 2008. Mr. Andersen also previously served on the boards of United Waste Systems Inc., United Artists Theater Company, Inc. and Sunshine Mining and Refining Company.
Oren G. Shaffer

Oren G. Shaffer,他是公司的董事(2011年9月2日以来)。从2002年到2007年,他曾担任Qwest Communications International公司(现称为CenturyLink公司)的副主席兼首席财务官。此前,他曾担任Sorrento Networks公司的总裁兼首席营运官、Ameritech Corporation的执行副总裁兼首席财务官,也曾担任Goodyear Tire & Rubber Company的高级执行职务(在那里他也曾任职董事会)。他是Terex Corporation、Belgacom公司和Intermec公司的董事,也曾任职Demag Cranes AG的监事会。他持有麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)的史隆管理学院 ( MIT Sloan School of Management)的管理硕士学位,以及加州大学伯克利分校(the University of California, Berkeley)的财务和工商管理学位。


Oren G. Shaffer has served as a director of the company since September 2 2011. From 2002 to 2007 Mr. Shaffer was vice chairman and chief financial officer of Qwest Communications International, Inc. now CenturyLink, Inc.. Previously, Mr. Shaffer was president and chief operating officer of Sorrento Networks, Inc., executive vice president and chief financial officer of Ameritech Corporation, and held senior executive positions with The Goodyear Tire & Rubber Company, where he also served on the board of directors. Mr. Shaffer is a director on the board of Terex Corporation and Konecranes Plc. He holds a master’s degree in management from the Sloan School of Management, Massachusetts Institute of Technology, and a degree in finance and business administration from the University of California, Berkeley.
Oren G. Shaffer,他是公司的董事(2011年9月2日以来)。从2002年到2007年,他曾担任Qwest Communications International公司(现称为CenturyLink公司)的副主席兼首席财务官。此前,他曾担任Sorrento Networks公司的总裁兼首席营运官、Ameritech Corporation的执行副总裁兼首席财务官,也曾担任Goodyear Tire & Rubber Company的高级执行职务(在那里他也曾任职董事会)。他是Terex Corporation、Belgacom公司和Intermec公司的董事,也曾任职Demag Cranes AG的监事会。他持有麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)的史隆管理学院 ( MIT Sloan School of Management)的管理硕士学位,以及加州大学伯克利分校(the University of California, Berkeley)的财务和工商管理学位。
Oren G. Shaffer has served as a director of the company since September 2 2011. From 2002 to 2007 Mr. Shaffer was vice chairman and chief financial officer of Qwest Communications International, Inc. now CenturyLink, Inc.. Previously, Mr. Shaffer was president and chief operating officer of Sorrento Networks, Inc., executive vice president and chief financial officer of Ameritech Corporation, and held senior executive positions with The Goodyear Tire & Rubber Company, where he also served on the board of directors. Mr. Shaffer is a director on the board of Terex Corporation and Konecranes Plc. He holds a master’s degree in management from the Sloan School of Management, Massachusetts Institute of Technology, and a degree in finance and business administration from the University of California, Berkeley.
Raimund Klinkner

Raimund Klinkner,IMX INSTITUTE FOR MANUFACTURING EXCELLENCE GmbH的管理合伙人,这是一家专注于产品和物流的咨询公司。他2004年起担任German Manufacturing Excellence Board的主席。此前,2007年起,他担任基于德国的物流网络公司Bundesvereinigung Logistik BVL International的董事会主席。他还在DMG MORI SEIKI AG担任监管委员会主席。2003年起,他担任Technical University Berlin产品物流学的荣誉教授。此前,2007至2011年,他担任铁路和商用车刹车系统制造商Knorr-Bremse AG的首席执行官。此前,1998至2006年他在切割机工具制造商Gildemeister AG (现DMG)担任日益重要的职位,2003至2006年担任其董事会副主席。他1991年在Porsche AG开始其职业生涯,在物流和供应链管理领域担任日益重要的职位。


Raimund Klinkner is the Managing Partner of the IMX INSTITUTE FOR MANUFACTURING EXCELLENCE GmbH, a consultancy firm specialized in production and logistics, and is Chairman of the German Manufacturing Excellence Board since 2004. In addition, Dr. Klinkner is Chairman of the Board of Bundesvereinigung Logistik BVL International, the German-based Logistics Network since 2007. He also holds a position as Chairman of the Supervisory Board of DMG MORI AG (“DMG”). Dr. Klinkner lectures as Honorary Professor in production logistics at Technical University Berlin since 2003. Previously, Dr. Klinkner served as Chief Executive Officer of Knorr-Bremse AG, a manufacturer of braking systems for rail and commercial vehicles, from 2007 to 2011. Prior to that time, he held positions of increasing responsibility at Gildemeister AG (now DMG), a manufacturer of cutting machine tools, from 1998 to 2006 culminating in his service as Deputy Chairman of the Board from 2003 to 2006. Dr. Klinkner began his career at Porsche AG in 1991 and held positions of increasing responsibility in the areas of logistics and supply chain management.
Raimund Klinkner,IMX INSTITUTE FOR MANUFACTURING EXCELLENCE GmbH的管理合伙人,这是一家专注于产品和物流的咨询公司。他2004年起担任German Manufacturing Excellence Board的主席。此前,2007年起,他担任基于德国的物流网络公司Bundesvereinigung Logistik BVL International的董事会主席。他还在DMG MORI SEIKI AG担任监管委员会主席。2003年起,他担任Technical University Berlin产品物流学的荣誉教授。此前,2007至2011年,他担任铁路和商用车刹车系统制造商Knorr-Bremse AG的首席执行官。此前,1998至2006年他在切割机工具制造商Gildemeister AG (现DMG)担任日益重要的职位,2003至2006年担任其董事会副主席。他1991年在Porsche AG开始其职业生涯,在物流和供应链管理领域担任日益重要的职位。
Raimund Klinkner is the Managing Partner of the IMX INSTITUTE FOR MANUFACTURING EXCELLENCE GmbH, a consultancy firm specialized in production and logistics, and is Chairman of the German Manufacturing Excellence Board since 2004. In addition, Dr. Klinkner is Chairman of the Board of Bundesvereinigung Logistik BVL International, the German-based Logistics Network since 2007. He also holds a position as Chairman of the Supervisory Board of DMG MORI AG (“DMG”). Dr. Klinkner lectures as Honorary Professor in production logistics at Technical University Berlin since 2003. Previously, Dr. Klinkner served as Chief Executive Officer of Knorr-Bremse AG, a manufacturer of braking systems for rail and commercial vehicles, from 2007 to 2011. Prior to that time, he held positions of increasing responsibility at Gildemeister AG (now DMG), a manufacturer of cutting machine tools, from 1998 to 2006 culminating in his service as Deputy Chairman of the Board from 2003 to 2006. Dr. Klinkner began his career at Porsche AG in 1991 and held positions of increasing responsibility in the areas of logistics and supply chain management.
Thomas J. Hansen

Thomas J. Hansen,自2013年3月以来一直是董事。自他从Illinois Tool Works(“ITW”)退休后,他加入了公司董事会。他在ITW的职业生涯跨越了32年,在这期间他担任覆盖全球的越来越有责任的战略管理职务。在2012年3月退休的时候,他担任ITW的副董事长,负责公司的全球汽车零部件和紧固件业务,以及其结构产品、液体和聚合物业务,还有其工业金属和塑料业务。1980年他加入ITW,担任市场营销经理,并在1983年被任命为工业防震产品业务的总经理。在1986年,他被提升为ITW北美工业金属紧固件和扣件部门副总裁和总经理。1990年,他被任命为ITW北美工业和汽车紧固件业务的总裁;1993年,被任命为其全球金属紧固件和组件业务的总裁。在他2006年当选副总裁时,他正担任执行副总裁,负责ITW全球金属和塑料紧固件和组件业务,液体、聚合物和构建业务,以及其工业金属和塑料部门。目前,他担任Terex Corporation董事会成员,这是一家重型设备制造商,他在这里担任审计委员会主席。他也是Mueller Water Products, Inc.(一家生产用于饮用水传输和分布产品的公司)的董事会成员,Mueller的股票在纽交所交易,他任职于Mueller的审计委员会,以及提名和公司治理委员会。


Thomas J. Hansen Until 2012 Mr. Hansen served as Vice Chairman of Illinois Tool Works Inc. “ITW”, a manufacturer of fasteners and components, consumable systems and a variety of specialty products and equipment. He joined ITW in 1980 as a sales and marketing manager of the Shakeproof Industrial Products businesses. From 1998 to 2006 Mr. Hansen served as Executive Vice President of ITW. He earned a Bachelor of Science degree in marketing from Northern Illinois University and a Master of Business Administration degree from Governors State University.
Thomas J. Hansen,自2013年3月以来一直是董事。自他从Illinois Tool Works(“ITW”)退休后,他加入了公司董事会。他在ITW的职业生涯跨越了32年,在这期间他担任覆盖全球的越来越有责任的战略管理职务。在2012年3月退休的时候,他担任ITW的副董事长,负责公司的全球汽车零部件和紧固件业务,以及其结构产品、液体和聚合物业务,还有其工业金属和塑料业务。1980年他加入ITW,担任市场营销经理,并在1983年被任命为工业防震产品业务的总经理。在1986年,他被提升为ITW北美工业金属紧固件和扣件部门副总裁和总经理。1990年,他被任命为ITW北美工业和汽车紧固件业务的总裁;1993年,被任命为其全球金属紧固件和组件业务的总裁。在他2006年当选副总裁时,他正担任执行副总裁,负责ITW全球金属和塑料紧固件和组件业务,液体、聚合物和构建业务,以及其工业金属和塑料部门。目前,他担任Terex Corporation董事会成员,这是一家重型设备制造商,他在这里担任审计委员会主席。他也是Mueller Water Products, Inc.(一家生产用于饮用水传输和分布产品的公司)的董事会成员,Mueller的股票在纽交所交易,他任职于Mueller的审计委员会,以及提名和公司治理委员会。
Thomas J. Hansen Until 2012 Mr. Hansen served as Vice Chairman of Illinois Tool Works Inc. “ITW”, a manufacturer of fasteners and components, consumable systems and a variety of specialty products and equipment. He joined ITW in 1980 as a sales and marketing manager of the Shakeproof Industrial Products businesses. From 1998 to 2006 Mr. Hansen served as Executive Vice President of ITW. He earned a Bachelor of Science degree in marketing from Northern Illinois University and a Master of Business Administration degree from Governors State University.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
John L. Garrison, Jr.

John L. Garrison, Jr.于2015年11月2日被任命为Terex Corporation总裁和首席执行官。之前Garrison自2009年起担任Bell Helicopter(Textron, Inc.一个分部)总裁和首席执行官。在此之前,Garrison曾担任Textron工业分部总裁,分部由下列四大业务构成:E-Z-GO golf carts, Greenlee, Jacobsen 和 Kautex。在此之前,他曾担任E-Z-GO总裁。Garrison于2002年加入Textron,在此之前曾在Azurix Corporation(一家全球水源公司)任职,担任总裁、董事长和首席执行官。他之前曾担任Case Corporation北美农业集团副总裁和总经理;Case Agricultural Systems Group副总裁和总经理。Garrison也是Terex Board of Directors董事。


John L. Garrison, Jr. was appointed President and Chief Executive Officer of Terex Corporation on November 2 2015. Previously, Mr. Garrison was President and Chief Executive Officer of Bell Helicopter, a segment of Textron, Inc., since 2009. Prior to that, Mr. Garrison served as President of Textron’s industrial segment, which comprises four businesses: E-Z-GO golf carts, Greenlee, Jacobsen and Kautex. Prior to that he was President of E-Z-GO. Mr. Garrison joined Textron in 2002 from Azurix Corporation, a global water company, where he was President, Chairman and CEO. He was previously Vice President and General Manager of Case Corporation’s North American Agricultural Group, and Vice President and General Manager of the Case Agricultural Systems Group. Mr. Garrison is also a member of the Terex Board of Directors.
John L. Garrison, Jr.于2015年11月2日被任命为Terex Corporation总裁和首席执行官。之前Garrison自2009年起担任Bell Helicopter(Textron, Inc.一个分部)总裁和首席执行官。在此之前,Garrison曾担任Textron工业分部总裁,分部由下列四大业务构成:E-Z-GO golf carts, Greenlee, Jacobsen 和 Kautex。在此之前,他曾担任E-Z-GO总裁。Garrison于2002年加入Textron,在此之前曾在Azurix Corporation(一家全球水源公司)任职,担任总裁、董事长和首席执行官。他之前曾担任Case Corporation北美农业集团副总裁和总经理;Case Agricultural Systems Group副总裁和总经理。Garrison也是Terex Board of Directors董事。
John L. Garrison, Jr. was appointed President and Chief Executive Officer of Terex Corporation on November 2 2015. Previously, Mr. Garrison was President and Chief Executive Officer of Bell Helicopter, a segment of Textron, Inc., since 2009. Prior to that, Mr. Garrison served as President of Textron’s industrial segment, which comprises four businesses: E-Z-GO golf carts, Greenlee, Jacobsen and Kautex. Prior to that he was President of E-Z-GO. Mr. Garrison joined Textron in 2002 from Azurix Corporation, a global water company, where he was President, Chairman and CEO. He was previously Vice President and General Manager of Case Corporation’s North American Agricultural Group, and Vice President and General Manager of the Case Agricultural Systems Group. Mr. Garrison is also a member of the Terex Board of Directors.
Eric I Cohen

Eric I Cohen,1998年1月1日成为公司高级副总裁、秘书和总顾问。加入公司前,他是纽约市律师事务所Robinson Silverman Pearce Aronsohn & Berman LLP的合伙人,1992年1月起该公司被并入Bryan Cave LLP,1983至1992年他是公司助理律师。


Eric I Cohen became Senior Vice President, Secretary and General Counsel of the Company on January 1 1998. Prior to joining the Company, Mr. Cohen was a partner with the New York City law firm of Robinson Silverman Pearce Aronsohn & Berman LLP which firm has since merged with Bryan Cave LLP since January 1992 and was an associate attorney with that firm from 1983 to 1992.
Eric I Cohen,1998年1月1日成为公司高级副总裁、秘书和总顾问。加入公司前,他是纽约市律师事务所Robinson Silverman Pearce Aronsohn & Berman LLP的合伙人,1992年1月起该公司被并入Bryan Cave LLP,1983至1992年他是公司助理律师。
Eric I Cohen became Senior Vice President, Secretary and General Counsel of the Company on January 1 1998. Prior to joining the Company, Mr. Cohen was a partner with the New York City law firm of Robinson Silverman Pearce Aronsohn & Berman LLP which firm has since merged with Bryan Cave LLP since January 1992 and was an associate attorney with that firm from 1983 to 1992.
Brian J. Henry

Brian J. Henry,2002年10月18日被任命为财务和商业开发高级副总裁。他此前曾担任财务和商业开发副总裁、财务副总裁、财务负责人以及公司发展和并购部副总裁。他也曾担任公司投资者关系主管。他1993年起受雇于公司。1990至1993年,他受雇于KCS Industries, L.P.及其前身公司KCS Industries, Inc,该机构向公司及其子公司提供管理、财务、市场、技术、房地产和法律方面的服务,直至1993年12月31日。


Brian J. Henry,Mr. Henry has served as Senior Vice President, Finance and Business Development of Terex since 2002. Mr. Henry also became responsible for investor relations in August 2016. Mr. Henry has been employed by Terex since 1993 and previously held at Terex the positions of Vice President, Finance and Business Development, Vice President-Finance and Treasurer, and Vice President-Corporate Development and Acquisitions. From 1990 to 1993 Mr. Henry was employed by KCS Industries, Inc., an entity that until December 31 1993 provided administrative, financial, marketing, technical, real estate and legal services to Terex and its subsidiaries. Prior to that, Mr. Henry was Associate and then Vice President, Corporate Finance at PaineWebber Incorporated and was employed there for five years focusing on high yield and leveraged finance. Mr. Henry holds a Bachelor of Arts degree in Economics from Georgetown University and a Master of Management degree from Northwestern University.
Brian J. Henry,2002年10月18日被任命为财务和商业开发高级副总裁。他此前曾担任财务和商业开发副总裁、财务副总裁、财务负责人以及公司发展和并购部副总裁。他也曾担任公司投资者关系主管。他1993年起受雇于公司。1990至1993年,他受雇于KCS Industries, L.P.及其前身公司KCS Industries, Inc,该机构向公司及其子公司提供管理、财务、市场、技术、房地产和法律方面的服务,直至1993年12月31日。
Brian J. Henry,Mr. Henry has served as Senior Vice President, Finance and Business Development of Terex since 2002. Mr. Henry also became responsible for investor relations in August 2016. Mr. Henry has been employed by Terex since 1993 and previously held at Terex the positions of Vice President, Finance and Business Development, Vice President-Finance and Treasurer, and Vice President-Corporate Development and Acquisitions. From 1990 to 1993 Mr. Henry was employed by KCS Industries, Inc., an entity that until December 31 1993 provided administrative, financial, marketing, technical, real estate and legal services to Terex and its subsidiaries. Prior to that, Mr. Henry was Associate and then Vice President, Corporate Finance at PaineWebber Incorporated and was employed there for five years focusing on high yield and leveraged finance. Mr. Henry holds a Bachelor of Arts degree in Economics from Georgetown University and a Master of Management degree from Northwestern University.
Kevin A. Barr

Kevin A. Barr,2000年9月25日成为公司人力资源主管,2006年1月3日起担任公司人力资源高级副总裁。加入公司前,1998年起他在DBT Online担任人力资源副总裁。1995至1998年,他在Nabisco, Inc.担任亚太地区人力资源副总裁。此前,1990至1995年,他在Dun and Bradstreet Corporation担任亚太和拉美地区人力资源副总裁。1981至1990年在Chase Manhattan Bank, N.A.担任多个人力资源执行职务。


Kevin A. Barr became the Chief Human Resources Officer for the Company on September 25 2000 and has held the title Senior Vice President, Human Resources of the Company since January 3 2006. Prior to joining the Company, Mr. Barr served as the Chief Human Resources Officer at DBT Online since 1998. From 1995 to 1998 Mr. Barr was at Nabisco, Inc. as Vice President-Human Resources, Asia/Pacific. Prior to that, Mr. Barr served as Vice President-Human Resources, Asia/Pacific and Latin America with Dun and Bradstreet Corporation from 1990 to 1995 and in various human resources executive positions at Chase Manhattan Bank, N.A. from 1981 to 1990.
Kevin A. Barr,2000年9月25日成为公司人力资源主管,2006年1月3日起担任公司人力资源高级副总裁。加入公司前,1998年起他在DBT Online担任人力资源副总裁。1995至1998年,他在Nabisco, Inc.担任亚太地区人力资源副总裁。此前,1990至1995年,他在Dun and Bradstreet Corporation担任亚太和拉美地区人力资源副总裁。1981至1990年在Chase Manhattan Bank, N.A.担任多个人力资源执行职务。
Kevin A. Barr became the Chief Human Resources Officer for the Company on September 25 2000 and has held the title Senior Vice President, Human Resources of the Company since January 3 2006. Prior to joining the Company, Mr. Barr served as the Chief Human Resources Officer at DBT Online since 1998. From 1995 to 1998 Mr. Barr was at Nabisco, Inc. as Vice President-Human Resources, Asia/Pacific. Prior to that, Mr. Barr served as Vice President-Human Resources, Asia/Pacific and Latin America with Dun and Bradstreet Corporation from 1990 to 1995 and in various human resources executive positions at Chase Manhattan Bank, N.A. from 1981 to 1990.
George Ellis

George Ellis,2009年10月1日被提名为Terex Construction的总裁,2013年1月14日起生效。他负责公司在印度的业务运营。此前,他担任Terex业务系统的高级副总裁,还负责管理公司的道路施工、生产服务和健康安全和环境机构。此前,他担任Terex公用事业部的副总裁和总经理。他2000年加入Genie Industries担任站点主管,2002年在Terex并购Genie Industries之后,他成为Terex Construction公司Southaven业务的总经理。加入Genie Industries前,他在General Electric Company, the Pratt & Whitney division of United Technologies Corporation以及 PPG Industries, Inc.担任领导职位。


George Ellis was named President, Terex Construction on October 1 2009. Effective January 14 2013 Mr. Ellis has responsibility for the Company’s operations in India and additionally effective August 19 2015 Mr. Ellis was named Senior Vice President, Operations Planning. Previously, Mr. Ellis had been serving as Senior Vice President, Terex Business System, with additional responsibilities leading the Company’s Roadbuilding, Manufacturing Services and Health Safety & Environment organizations. Prior to that, he was Vice President and General Manager of the Terex Utility group. Mr. Ellis joined Genie Industries as a site director in 2000 and after the Terex acquisition of Genie Industries in 2002 he became General Manager of the Southaven operation of Terex Construction. Prior to joining Genie Industries, Mr. Ellis held leadership positions at General Electric Company, the Pratt & Whitney division of United Technologies Corporation and PPG Industries, Inc.
George Ellis,2009年10月1日被提名为Terex Construction的总裁,2013年1月14日起生效。他负责公司在印度的业务运营。此前,他担任Terex业务系统的高级副总裁,还负责管理公司的道路施工、生产服务和健康安全和环境机构。此前,他担任Terex公用事业部的副总裁和总经理。他2000年加入Genie Industries担任站点主管,2002年在Terex并购Genie Industries之后,他成为Terex Construction公司Southaven业务的总经理。加入Genie Industries前,他在General Electric Company, the Pratt & Whitney division of United Technologies Corporation以及 PPG Industries, Inc.担任领导职位。
George Ellis was named President, Terex Construction on October 1 2009. Effective January 14 2013 Mr. Ellis has responsibility for the Company’s operations in India and additionally effective August 19 2015 Mr. Ellis was named Senior Vice President, Operations Planning. Previously, Mr. Ellis had been serving as Senior Vice President, Terex Business System, with additional responsibilities leading the Company’s Roadbuilding, Manufacturing Services and Health Safety & Environment organizations. Prior to that, he was Vice President and General Manager of the Terex Utility group. Mr. Ellis joined Genie Industries as a site director in 2000 and after the Terex acquisition of Genie Industries in 2002 he became General Manager of the Southaven operation of Terex Construction. Prior to joining Genie Industries, Mr. Ellis held leadership positions at General Electric Company, the Pratt & Whitney division of United Technologies Corporation and PPG Industries, Inc.
Kevin P. Bradley

Kevin P. Bradley,2013年3月20日成为公司高级副总裁和首席财务官。他2013年1月14日被提名为高级副总裁。此前,2011年1月4日起担任Terex Cranes的总裁。此前,2005年8月起他担任Terex金融服务总裁。加入公司前,他在GE Capital Corporation和AT&T Capital Corporation各工作了9年,担任日益重要的职位。


Kevin P. Bradley became Senior Vice President and Chief Financial Officer on March 20 2013. He was named Senior Vice President on January 14 2013 and prior to that was President, Terex Cranes since January 4 2011. Previously, Mr. Bradley had been serving as President of Terex Financial Services since August 2005. Prior to joining the Company, Mr. Bradley spent nine years each at GE Capital Corporation and AT&T Capital Corporation, holding positions of increasing responsibility.
Kevin P. Bradley,2013年3月20日成为公司高级副总裁和首席财务官。他2013年1月14日被提名为高级副总裁。此前,2011年1月4日起担任Terex Cranes的总裁。此前,2005年8月起他担任Terex金融服务总裁。加入公司前,他在GE Capital Corporation和AT&T Capital Corporation各工作了9年,担任日益重要的职位。
Kevin P. Bradley became Senior Vice President and Chief Financial Officer on March 20 2013. He was named Senior Vice President on January 14 2013 and prior to that was President, Terex Cranes since January 4 2011. Previously, Mr. Bradley had been serving as President of Terex Financial Services since August 2005. Prior to joining the Company, Mr. Bradley spent nine years each at GE Capital Corporation and AT&T Capital Corporation, holding positions of increasing responsibility.
Kieran Hegarty

Kieran Hegarty,2010年3月被提名为Terex材料加工总裁。此前,2006年1月起,他担任Terex材料加工副总裁。此前,1992年起,他在Powerscreen集团公司中担任一般管理职位。


Kieran Hegarty was named President, Terex Materials Processing in March 2010. Prior to that, Mr. Hegarty had been serving as Vice President, Terex Materials Processing since January 2006. Previously, he held various general management positions within the Powerscreen group of companies since 1992.
Kieran Hegarty,2010年3月被提名为Terex材料加工总裁。此前,2006年1月起,他担任Terex材料加工副总裁。此前,1992年起,他在Powerscreen集团公司中担任一般管理职位。
Kieran Hegarty was named President, Terex Materials Processing in March 2010. Prior to that, Mr. Hegarty had been serving as Vice President, Terex Materials Processing since January 2006. Previously, he held various general management positions within the Powerscreen group of companies since 1992.
Steve Filipov

Steve Filipov,2013年1月14日被提名为Terex Material Handling & Port Solutions的总裁。他还负责公司在俄罗斯的业务和市场营销。此前,2008年1月16日起,他担任发展中市场和战略客户总裁。此前,2004年1月1日起,他担任Terex Cranes的总裁。2002年7月1日起担任Terex Cranes的国际业务运营总裁。此前,他在公司国际业务中担任多个其他职位。他1995年9月1日加入公司,担任公司法国一家起重机运营部的出口经理。


Steve Filipov was named President, Terex Material Handling & Port Solutions on January 14 2013. Mr. Filipov also has responsibility for the Company’s operations in Russia and corporate marketing. Previously, Mr. Filipov had been serving as President, Developing Markets and Strategic Accounts since January 16 2008. Prior to that, Mr. Filipov had been serving as President, Terex Cranes since January 1 2004. At that time, Mr. Filipov had been serving as President of the international operations for Terex Cranes since July 1 2002. Prior to that, Mr. Filipov held various other positions with a number of the Company’s international businesses. Mr. Filipov started with the Company on September 1 1995 as Export Manager for one of the Company’s crane operations in France.
Steve Filipov,2013年1月14日被提名为Terex Material Handling & Port Solutions的总裁。他还负责公司在俄罗斯的业务和市场营销。此前,2008年1月16日起,他担任发展中市场和战略客户总裁。此前,2004年1月1日起,他担任Terex Cranes的总裁。2002年7月1日起担任Terex Cranes的国际业务运营总裁。此前,他在公司国际业务中担任多个其他职位。他1995年9月1日加入公司,担任公司法国一家起重机运营部的出口经理。
Steve Filipov was named President, Terex Material Handling & Port Solutions on January 14 2013. Mr. Filipov also has responsibility for the Company’s operations in Russia and corporate marketing. Previously, Mr. Filipov had been serving as President, Developing Markets and Strategic Accounts since January 16 2008. Prior to that, Mr. Filipov had been serving as President, Terex Cranes since January 1 2004. At that time, Mr. Filipov had been serving as President of the international operations for Terex Cranes since July 1 2002. Prior to that, Mr. Filipov held various other positions with a number of the Company’s international businesses. Mr. Filipov started with the Company on September 1 1995 as Export Manager for one of the Company’s crane operations in France.
Kenneth D. Lousberg

Kenneth D. Lousberg,2011年1月4日被提名为Terex中国区总裁。自2009年11月起,他担任中国业务运营和业务转变总裁。此前,2007年起他担任Terex Cranes业务欧洲区的副总裁和总经理。此前,2005年起他担任Terex Cranes的业务系统副总裁。他1997年加入Genie Industries,担任剪刀式升降机业务的厂长。在Terex收购Genie Industries前后,他在Genie Industries担任日益重要的职位。加入Genie Industries前,他是Trane Company的工程经理,也是Delta Point Consulting精益制造业务的首席咨询。


Kenneth D. Lousberg was named President, Terex Cranes on August 19 2015. Mr. Lousberg also has responsibility for the Company’s operations in China. Previously, Mr. Lousberg had been serving as President, Terex China since January 4 2011. At that time, Mr. Lousberg had been serving as President, China Operations and Business Transformation since November 2009. Prior to that, Mr. Lousberg had been serving as Vice President and General Manager of Terex Cranes Europe since 2007. Previous to that, Mr. Lousberg had been serving as Vice President, Terex Business Systems for Terex Cranes since 2005. Mr. Lousberg joined Genie Industries in 1997 as Plant Manager of the scissor lift business. Mr. Lousberg took on further expanding roles with Genie Industries both before and after the Terex acquisition of Genie Industries. Prior to joining Genie Industries, Mr. Lousberg was an engineering manager for the Trane Company and principal consultant of lean manufacturing for Delta Point Consulting.
Kenneth D. Lousberg,2011年1月4日被提名为Terex中国区总裁。自2009年11月起,他担任中国业务运营和业务转变总裁。此前,2007年起他担任Terex Cranes业务欧洲区的副总裁和总经理。此前,2005年起他担任Terex Cranes的业务系统副总裁。他1997年加入Genie Industries,担任剪刀式升降机业务的厂长。在Terex收购Genie Industries前后,他在Genie Industries担任日益重要的职位。加入Genie Industries前,他是Trane Company的工程经理,也是Delta Point Consulting精益制造业务的首席咨询。
Kenneth D. Lousberg was named President, Terex Cranes on August 19 2015. Mr. Lousberg also has responsibility for the Company’s operations in China. Previously, Mr. Lousberg had been serving as President, Terex China since January 4 2011. At that time, Mr. Lousberg had been serving as President, China Operations and Business Transformation since November 2009. Prior to that, Mr. Lousberg had been serving as Vice President and General Manager of Terex Cranes Europe since 2007. Previous to that, Mr. Lousberg had been serving as Vice President, Terex Business Systems for Terex Cranes since 2005. Mr. Lousberg joined Genie Industries in 1997 as Plant Manager of the scissor lift business. Mr. Lousberg took on further expanding roles with Genie Industries both before and after the Terex acquisition of Genie Industries. Prior to joining Genie Industries, Mr. Lousberg was an engineering manager for the Trane Company and principal consultant of lean manufacturing for Delta Point Consulting.
Matthew Fearon

Matthew Fearon,2013年1月14日被提名为Terex Aerial Work Platforms(AWP)的总裁。那时,他自2010年10月起担任AWP美国业务副总裁和总经理。此前,2007年3月起,他担任AWP欧洲区常务董事。他1995年加入Genie Industries, Inc.,该公司2002年被Terex收购,他1995年起担任日益重要的运营职务。


Matthew Fearon was named President, Terex Aerial Work Platforms AWP on January 14 2013. Mr. Fearon also has responsibility for the Company's operations in Latin America. Previously, Mr. Fearon had been serving as Vice President and General Manager of the AWP Americas business since October 2010. Prior to that, Mr. Fearon was Managing Director of AWP Europe since March 2007. Mr. Fearon joined Genie Industries, Inc. in 1995 which was acquired by Terex in 2002 and Mr. Fearon has held a number of operating positions of increasing responsibility since 1995.
Matthew Fearon,2013年1月14日被提名为Terex Aerial Work Platforms(AWP)的总裁。那时,他自2010年10月起担任AWP美国业务副总裁和总经理。此前,2007年3月起,他担任AWP欧洲区常务董事。他1995年加入Genie Industries, Inc.,该公司2002年被Terex收购,他1995年起担任日益重要的运营职务。
Matthew Fearon was named President, Terex Aerial Work Platforms AWP on January 14 2013. Mr. Fearon also has responsibility for the Company's operations in Latin America. Previously, Mr. Fearon had been serving as Vice President and General Manager of the AWP Americas business since October 2010. Prior to that, Mr. Fearon was Managing Director of AWP Europe since March 2007. Mr. Fearon joined Genie Industries, Inc. in 1995 which was acquired by Terex in 2002 and Mr. Fearon has held a number of operating positions of increasing responsibility since 1995.