数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Peter Everingham Chairman of the Board of Director 47 未披露 6827.99 2016-10-13
郭盛 Director and Chief Executive Officer 45 未披露 269.00 2016-10-13
Nicolas Andre Casboult Director 39 未披露 未持股 2016-10-13
皮特·斯科罗斯 Independent Director 56 未披露 未持股 2016-10-13
Jason Lenga Director 42 未披露 未持股 2016-10-13
刘浩 Director 47 未披露 未持股 2016-10-13
Simon David Rosenberg Director 43 未披露 未持股 2016-10-13
Graham Burton Goldsmith Independent Director 56 未披露 未持股 2016-10-13
Alex Chit Ho Independent Director 41 未披露 未持股 2016-10-13

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
郭盛 Director and Chief Executive Officer 45 未披露 269.00 2016-10-13
Robert Tianruo Pu Chief Financial Officer 47 未披露 未持股 2016-10-13
汪维纲 Vice President 44 未披露 未持股 2016-10-13
唐路阳 Vice President 47 未披露 未持股 2016-10-13
Jeff Ge Wang Vice President 50 未披露 未持股 2016-10-13

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Peter Everingham

Peter Everingham ,2015年8月1日以来,他一直担任我们的董事。他目前是SEEK International Investments Pty Ltd.的董事总经理。他曾监管SEEK公司澳大利亚和新西兰以外的所有就业企业,其中包括领导SEEK Asia公司的增长。SEEK公司的亚洲在线就业业务,包括JobsDB、JobStreet,涉及香港、新加坡、印尼、马来西亚、泰国、越南和菲律宾运营。此前,他曾担任SEEK Education的董事总经理,在那里他曾负责监管SEEK公司的教育企业和投资组合,包括IDP Education、Swinburne Online。他也曾担任SEEK Learning公司的董事总经理。他持有Sydney University的经济学学士学位,以及IESE的工商管理硕士学位。


Peter Everingham has served as our director since August 1 2015 and was appointed as the chairman of our board of directors in January 2016. Mr. Everingham is currently the Managing Director of SEEK International Investments Pty Ltd. He has oversight of all of SEEK’s employment businesses outside of Australia and New Zealand, including leading the growth of SEEK Asia. SEEK’s online employment business in Asia consists of JobsDB and JobStreet, with operations in Hong Kong, Singapore, Indonesia, Malaysia, Thailand, Vietnam and the Philippines. Prior to this role, Mr. Everingham was the Managing Director of SEEK Education, where he was responsible for overseeing SEEK’s portfolio of education businesses and investments, including IDP Education and Swinburne Online. He was also the Managing Director of SEEK Learning in its formative years. Mr. Everingham holds a bachelor's degree in economics from Sydney University and an MBA from IESE.
Peter Everingham ,2015年8月1日以来,他一直担任我们的董事。他目前是SEEK International Investments Pty Ltd.的董事总经理。他曾监管SEEK公司澳大利亚和新西兰以外的所有就业企业,其中包括领导SEEK Asia公司的增长。SEEK公司的亚洲在线就业业务,包括JobsDB、JobStreet,涉及香港、新加坡、印尼、马来西亚、泰国、越南和菲律宾运营。此前,他曾担任SEEK Education的董事总经理,在那里他曾负责监管SEEK公司的教育企业和投资组合,包括IDP Education、Swinburne Online。他也曾担任SEEK Learning公司的董事总经理。他持有Sydney University的经济学学士学位,以及IESE的工商管理硕士学位。
Peter Everingham has served as our director since August 1 2015 and was appointed as the chairman of our board of directors in January 2016. Mr. Everingham is currently the Managing Director of SEEK International Investments Pty Ltd. He has oversight of all of SEEK’s employment businesses outside of Australia and New Zealand, including leading the growth of SEEK Asia. SEEK’s online employment business in Asia consists of JobsDB and JobStreet, with operations in Hong Kong, Singapore, Indonesia, Malaysia, Thailand, Vietnam and the Philippines. Prior to this role, Mr. Everingham was the Managing Director of SEEK Education, where he was responsible for overseeing SEEK’s portfolio of education businesses and investments, including IDP Education and Swinburne Online. He was also the Managing Director of SEEK Learning in its formative years. Mr. Everingham holds a bachelor's degree in economics from Sydney University and an MBA from IESE.
郭盛

郭盛,2010年11月起担任首席执行官;2014年6月起担任董事长。Guo自首席执行官期满后将自动从董事长职位退休。2007年9月到2010年1月,GuoSinotrans Air Transportation Development Co., Inc.首席执行官。2002年到2007年9月,Guo为McKinsey & Co., Beijing工作,他在2006年1月成为其合伙人。2007年9月到2010年9月,Guo担任Sinotrans Air Development Co., Ltd.首席执行官和董事长、Grandstar Co., Ltd.董事长、Apex Express Co., Ltd.和Sinotrans-OCS Co., Ltd.董事会主席。2001年到2002年,他担任Pusi Technology首席执行官。2000年到2001年,Guo担任McKinsey & Co., Chicago咨询师;1999年到2000年担任Bear Stearns Investment Bank助理;1994年1月到1997年1月,他担任McKinsey & Co., Shanghai咨询师。Guo还担任Eton Kids Co., Ltd.董事长。1993年,Guo获得Kellogg School of Management, Northwestern University工商管理硕士学位;1994年,他获得Shanghai Jiaotong University计算机科学和英语双学士学位。Evan Sheng Guo和James Jianmin Guo不是亲属关系。


Evan Sheng Guo has served as our chief executive officer since November 2010 and as our director since June 2014. Mr. Guo will automatically retire from his position as our director upon his ceasing to serve as our chief executive officer. Previously, Mr. Guo served as chief executive officer of Sinotrans Air Transportation Development Co., Inc. from September 2007 to January 2010. Mr. Guo worked for McKinsey & Co., Beijing from 2002 to September 2007 and became a partner in January 2006. From September 2007 to September 2010 Mr. Guo served as the chief executive officer and a director of Sinotrans Air Development Co., Ltd. and a director of Grandstar Co., Ltd., and chairman of the board of Apex Express Co., Ltd. and Sinotrans-OCS Co., Ltd. Mr. Guo served as the chief executive officer of Pusi Technology from 2001 to 2002. Previously, Mr. Guo worked as a consultant at McKinsey & Co., Chicago from 2000 to 2001 an associate at Bear Stearns Investment Bank from 1999 to 2000 and a consultant at McKinsey & Co., Shanghai from January 1994 to January 1997. Mr. Guo also serves as a director of Eton Kids Co., Ltd. Mr. Guo received his MBA from Kellogg School of Management, Northwestern University in 1999 and his double bachelor’s degree in computer science and English from Shanghai Jiaotong University in 1994.
郭盛,2010年11月起担任首席执行官;2014年6月起担任董事长。Guo自首席执行官期满后将自动从董事长职位退休。2007年9月到2010年1月,GuoSinotrans Air Transportation Development Co., Inc.首席执行官。2002年到2007年9月,Guo为McKinsey & Co., Beijing工作,他在2006年1月成为其合伙人。2007年9月到2010年9月,Guo担任Sinotrans Air Development Co., Ltd.首席执行官和董事长、Grandstar Co., Ltd.董事长、Apex Express Co., Ltd.和Sinotrans-OCS Co., Ltd.董事会主席。2001年到2002年,他担任Pusi Technology首席执行官。2000年到2001年,Guo担任McKinsey & Co., Chicago咨询师;1999年到2000年担任Bear Stearns Investment Bank助理;1994年1月到1997年1月,他担任McKinsey & Co., Shanghai咨询师。Guo还担任Eton Kids Co., Ltd.董事长。1993年,Guo获得Kellogg School of Management, Northwestern University工商管理硕士学位;1994年,他获得Shanghai Jiaotong University计算机科学和英语双学士学位。Evan Sheng Guo和James Jianmin Guo不是亲属关系。
Evan Sheng Guo has served as our chief executive officer since November 2010 and as our director since June 2014. Mr. Guo will automatically retire from his position as our director upon his ceasing to serve as our chief executive officer. Previously, Mr. Guo served as chief executive officer of Sinotrans Air Transportation Development Co., Inc. from September 2007 to January 2010. Mr. Guo worked for McKinsey & Co., Beijing from 2002 to September 2007 and became a partner in January 2006. From September 2007 to September 2010 Mr. Guo served as the chief executive officer and a director of Sinotrans Air Development Co., Ltd. and a director of Grandstar Co., Ltd., and chairman of the board of Apex Express Co., Ltd. and Sinotrans-OCS Co., Ltd. Mr. Guo served as the chief executive officer of Pusi Technology from 2001 to 2002. Previously, Mr. Guo worked as a consultant at McKinsey & Co., Chicago from 2000 to 2001 an associate at Bear Stearns Investment Bank from 1999 to 2000 and a consultant at McKinsey & Co., Shanghai from January 1994 to January 1997. Mr. Guo also serves as a director of Eton Kids Co., Ltd. Mr. Guo received his MBA from Kellogg School of Management, Northwestern University in 1999 and his double bachelor’s degree in computer science and English from Shanghai Jiaotong University in 1994.
Nicolas Andre Casboult

Nicolas Andre Casboult,他一直担任我们的董事(2016年6月以来)。他目前担任SEEK Ltd的集团财务主管。此前,他曾担任SEEK International Investments Pty Ltd的财务主管(2011年10月至2016年1月),也曾担领导推动寻求国际扩张战略。他也担任the SEEK group的一些私人公司的董事会董事,其中包括SEEK Asia Ltd。他持有the University of Tasmania的商业学士学位,也是注册会计师。


Nicolas Andre Casboult has served as our director since June 2016. Mr. Casboult concurrently serves as the Group Finance Director of SEEK Ltd. Prior to this role, he served as the Finance Director of SEEK International Investments Pty Ltd. from October 2011 to January 2016 and played a leading role in driving SEEK International’s expansion strategy. Mr. Casboult also serves as a director on the boards of several private companies within the SEEK group, including SEEK Asia Ltd. Mr. Casboult holds a bachelor of commerce degree from the University of Tasmania and is a qualified Chartered Accountant.
Nicolas Andre Casboult,他一直担任我们的董事(2016年6月以来)。他目前担任SEEK Ltd的集团财务主管。此前,他曾担任SEEK International Investments Pty Ltd的财务主管(2011年10月至2016年1月),也曾担领导推动寻求国际扩张战略。他也担任the SEEK group的一些私人公司的董事会董事,其中包括SEEK Asia Ltd。他持有the University of Tasmania的商业学士学位,也是注册会计师。
Nicolas Andre Casboult has served as our director since June 2016. Mr. Casboult concurrently serves as the Group Finance Director of SEEK Ltd. Prior to this role, he served as the Finance Director of SEEK International Investments Pty Ltd. from October 2011 to January 2016 and played a leading role in driving SEEK International’s expansion strategy. Mr. Casboult also serves as a director on the boards of several private companies within the SEEK group, including SEEK Asia Ltd. Mr. Casboult holds a bachelor of commerce degree from the University of Tasmania and is a qualified Chartered Accountant.
皮特·斯科罗斯

皮特·斯科罗斯(Peter Andrew Schloss),自2012年11月20日他曾担任公司独立董事。他是凤凰传媒基金有限公司(由凤凰卫视集团建立的一间于香港联合交易所上市的私募股权基金公司)的合伙人。自2007年以来, 他一直担任巨人网络集团有限公司(纽约证券交易所上市公司)的独立董事和审计委员会主席。从2008年至2012年, 他担任盟军太平洋体育网络有限公司行政总裁,该公司是在亚洲直播和点播体育节目的领先的互联网和无线提供商。在加入盟军太平洋体育网络有限公司前,他曾任职于TOM在线有限公司,2003至2005年是其财务总监,2004至2007年是其执行董事,并自2005年至2007年是首席法务官。他获得了杜兰大学政治学学士学位和法学博士学位。


Peter Andrew Schloss,has served as Joyy Inc. independent director since November 2012. Mr. Schloss is managing director and CEO of Castle Hill Partners. He is also an independent director and audit committee chairman of Bright Scholar Education Holdings (NYSE: BEDU). Previously Mr. Schloss was an independent director and audit committee chairman of Giant Interactive Group Inc., and an independent director of Zhaopin Limited. From 2008 to 2012, Mr. Schloss served as the chief executive officer of Allied Pacific Sports Network Limited, a leading internet and wireless provider of live and on-demand sports programs in Asia. Prior to joining Allied Pacific Sports Network Limited, Mr. Schloss worked at TOM Online Inc., serving as the chief financial officer from 2003 to 2005, as an executive director from 2004 to 2007 and as the chief legal officer from 2005 to 2007. Mr. Schloss received a bachelor's degree in political science and a juris doctor degree from Tulane University.
皮特·斯科罗斯(Peter Andrew Schloss),自2012年11月20日他曾担任公司独立董事。他是凤凰传媒基金有限公司(由凤凰卫视集团建立的一间于香港联合交易所上市的私募股权基金公司)的合伙人。自2007年以来, 他一直担任巨人网络集团有限公司(纽约证券交易所上市公司)的独立董事和审计委员会主席。从2008年至2012年, 他担任盟军太平洋体育网络有限公司行政总裁,该公司是在亚洲直播和点播体育节目的领先的互联网和无线提供商。在加入盟军太平洋体育网络有限公司前,他曾任职于TOM在线有限公司,2003至2005年是其财务总监,2004至2007年是其执行董事,并自2005年至2007年是首席法务官。他获得了杜兰大学政治学学士学位和法学博士学位。
Peter Andrew Schloss,has served as Joyy Inc. independent director since November 2012. Mr. Schloss is managing director and CEO of Castle Hill Partners. He is also an independent director and audit committee chairman of Bright Scholar Education Holdings (NYSE: BEDU). Previously Mr. Schloss was an independent director and audit committee chairman of Giant Interactive Group Inc., and an independent director of Zhaopin Limited. From 2008 to 2012, Mr. Schloss served as the chief executive officer of Allied Pacific Sports Network Limited, a leading internet and wireless provider of live and on-demand sports programs in Asia. Prior to joining Allied Pacific Sports Network Limited, Mr. Schloss worked at TOM Online Inc., serving as the chief financial officer from 2003 to 2005, as an executive director from 2004 to 2007 and as the chief legal officer from 2005 to 2007. Mr. Schloss received a bachelor's degree in political science and a juris doctor degree from Tulane University.
Jason Lenga

Jason Lenga,自2011年起,他担任公司董事,并于2014年5月获委任为公司的董事会主席。他被寻求国际投资私人有限公司委任为公司董事。他在SEEK国际投资整体管理和国际企业战略方面担任管理职位,其中包括新的投资机会。自1999年以来,他在SEEK担任各种高级职务,并一直引导公司的发展战略方向,以及建立和推动其业务的关键部分,包括集团的显著国际资产的开发。在加入SEEK前,他是万盛国际商业律师事务所的并购案件的初级律师。他获得澳大利亚新南威尔士大学的法律学士学位及商业学士学位。


Jason Lenga has served as a member of our board of directors and as chairman of our board since April 2015. Mr. Lenga is an Operating Partner at Tiger Global Australia Pty Ltd, which he joined in 2015. Prior to joining Tiger Global, Mr. Lenga was a senior executive at Australian Stock Exchange listed Seek Limited, a leading global online employment marketplace. From December 1999 to June 2015 Mr. Lenga worked at Seek Limited in a variety of senior roles developing Seek’s strategic direction as well as establishing and driving key parts of its business, including the development of the group’s significant international assets. Prior to joining Seek, Mr. Lenga was a solicitor in the mergers and acquisitions practice of Mallesons Stephen Jaques, an Australian commercial law firm. Mr. Lenga also serves on the board of directors of Zhaopin Limited NYSE: ZPIN. Mr. Lenga received a Bachelor of Laws degree and a Bachelor of Commerce degree from the University of New South Wales in Australia.
Jason Lenga,自2011年起,他担任公司董事,并于2014年5月获委任为公司的董事会主席。他被寻求国际投资私人有限公司委任为公司董事。他在SEEK国际投资整体管理和国际企业战略方面担任管理职位,其中包括新的投资机会。自1999年以来,他在SEEK担任各种高级职务,并一直引导公司的发展战略方向,以及建立和推动其业务的关键部分,包括集团的显著国际资产的开发。在加入SEEK前,他是万盛国际商业律师事务所的并购案件的初级律师。他获得澳大利亚新南威尔士大学的法律学士学位及商业学士学位。
Jason Lenga has served as a member of our board of directors and as chairman of our board since April 2015. Mr. Lenga is an Operating Partner at Tiger Global Australia Pty Ltd, which he joined in 2015. Prior to joining Tiger Global, Mr. Lenga was a senior executive at Australian Stock Exchange listed Seek Limited, a leading global online employment marketplace. From December 1999 to June 2015 Mr. Lenga worked at Seek Limited in a variety of senior roles developing Seek’s strategic direction as well as establishing and driving key parts of its business, including the development of the group’s significant international assets. Prior to joining Seek, Mr. Lenga was a solicitor in the mergers and acquisitions practice of Mallesons Stephen Jaques, an Australian commercial law firm. Mr. Lenga also serves on the board of directors of Zhaopin Limited NYSE: ZPIN. Mr. Lenga received a Bachelor of Laws degree and a Bachelor of Commerce degree from the University of New South Wales in Australia.
刘浩

刘浩,自2000年起,他担任公司董事。他还担任公司行政总裁从2002至2009年。从2000至2002年,他是在兰馨亚洲投资管理(投资合伙企业,专注于亚洲的股权投资)的合伙人,在此期间当时他服务于Ctrip.com国际有限公司和智联招聘有限公司董事会。此前,1998至2000年,他是达维律师事务所的加盟人。他收到了耶鲁大学的法学博士学位,华盛顿大学硕士学位和北京大学物理学学士学位。他与刘志强先生是不相关的。


Hao Liu has served as our director since 2000. He also served as our chief executive officer from 2002 to 2009. From 2000 to 2002 Mr. Liu was a partner at Orchid Asia Management, an investment partnership focusing on equity investment in Asia, during which time he served on the board of Ctrip.com International Ltd. and Zhaopin Limited, among other Orchid Asia portfolio companies. Previously, from 1998 to 2000 Mr. Liu worked as an associate with Davis Polk & Wardwell LLP. Mr. Liu received a J.D. degree from Yale University, a master's degree from University of Washington and a bachelor's degree in physics from Peking University.
刘浩,自2000年起,他担任公司董事。他还担任公司行政总裁从2002至2009年。从2000至2002年,他是在兰馨亚洲投资管理(投资合伙企业,专注于亚洲的股权投资)的合伙人,在此期间当时他服务于Ctrip.com国际有限公司和智联招聘有限公司董事会。此前,1998至2000年,他是达维律师事务所的加盟人。他收到了耶鲁大学的法学博士学位,华盛顿大学硕士学位和北京大学物理学学士学位。他与刘志强先生是不相关的。
Hao Liu has served as our director since 2000. He also served as our chief executive officer from 2002 to 2009. From 2000 to 2002 Mr. Liu was a partner at Orchid Asia Management, an investment partnership focusing on equity investment in Asia, during which time he served on the board of Ctrip.com International Ltd. and Zhaopin Limited, among other Orchid Asia portfolio companies. Previously, from 1998 to 2000 Mr. Liu worked as an associate with Davis Polk & Wardwell LLP. Mr. Liu received a J.D. degree from Yale University, a master's degree from University of Washington and a bachelor's degree in physics from Peking University.
Simon David Rosenberg

Simon David Rosenberg自2014年6月以来一直担任我们的董事。Rosenberg先生目前领导Seek&8217;s在中国的投资,担任国际运营经理,并全面负责我们的运营绩效,与我们的首席执行官和本地管理团队在战略,产品,营销,销售队伍有效性,客户参与和广泛的能力发展等领域密切合作。Rosenberg自1999年起在Seek任职,在担任现职之前,他在Seek Across销售、客户服务和运营部门担任多个高级领导职位。加入Seek之前,Rosenberg从1996年到1997年担任澳大利亚墨尔本Hall&Wilcox律师事务所律师。Rosenberg先生于1995年在莫纳什大学(Monash University)获得法学学士学位和商学学士学位。


Simon David Rosenberg has served as our director since June 2014. Mr. Rosenberg currently heads up SEEK’s investment in China as an international operations manager and has overall responsibility for our operational performance, working closely with our chief executive officer and our local management teams across areas such as strategy, product, marketing, sales force effectiveness, customer engagement and broad capability development. Mr. Rosenberg has been with SEEK since 1999 and prior to his current role, he held a range of senior leadership roles at SEEK across sales, customer service and operations. Prior to joining SEEK, Mr. Rosenberg was a solicitor with Hall & Wilcox in Melbourne, Australia from 1996 to 1997. Mr. Rosenberg received a bachelor of laws degree and a bachelor of commerce degree from Monash University in 1995.
Simon David Rosenberg自2014年6月以来一直担任我们的董事。Rosenberg先生目前领导Seek&8217;s在中国的投资,担任国际运营经理,并全面负责我们的运营绩效,与我们的首席执行官和本地管理团队在战略,产品,营销,销售队伍有效性,客户参与和广泛的能力发展等领域密切合作。Rosenberg自1999年起在Seek任职,在担任现职之前,他在Seek Across销售、客户服务和运营部门担任多个高级领导职位。加入Seek之前,Rosenberg从1996年到1997年担任澳大利亚墨尔本Hall&Wilcox律师事务所律师。Rosenberg先生于1995年在莫纳什大学(Monash University)获得法学学士学位和商学学士学位。
Simon David Rosenberg has served as our director since June 2014. Mr. Rosenberg currently heads up SEEK’s investment in China as an international operations manager and has overall responsibility for our operational performance, working closely with our chief executive officer and our local management teams across areas such as strategy, product, marketing, sales force effectiveness, customer engagement and broad capability development. Mr. Rosenberg has been with SEEK since 1999 and prior to his current role, he held a range of senior leadership roles at SEEK across sales, customer service and operations. Prior to joining SEEK, Mr. Rosenberg was a solicitor with Hall & Wilcox in Melbourne, Australia from 1996 to 1997. Mr. Rosenberg received a bachelor of laws degree and a bachelor of commerce degree from Monash University in 1995.
Graham Burton Goldsmith

Graham Burton Goldsmith自2014年6月以来一直担任我们的董事。Goldsmith先生自2012年起担任Seek Limited的独立非执行董事和审计与风险管理委员会主席。他也是Djerriwarrh Investments Ltd.的独立非执行董事(2013年以来)。Goldsmith自2010年8月起担任Swinburne University of Technology理事会成员。他自2014年8月起担任大学校长,并于2014年2月至2014年8月担任副校长。Goldsmith从1987年到2012年在Goldman Sachs Australia Pty Ltd.及其前身公司任职,2012年以副董事长和董事总经理身份退休。此前,他曾任职National Australia Bank(从1979年到1987年)。Goldsmith先生于1983年获得Swinburne Institute of Technology的商业会计学士学位。他于2007年在波士顿哈佛大学(Harvard University)完成高级管理课程。Goldsmith先生是澳大利亚的一名注册执业会计师和澳大利亚注册会计师协会(Australian Society of CPAS)的研究员,澳大利亚公司董事协会(Australian Institute of Company Directors)的研究员和澳大利亚金融服务协会(Financial Services Institute of Australia)的研究员。


Graham Burton Goldsmith has served as our director since June 2014. Mr. Goldsmith is an independent non-executive director and the chair of the audit and risk management committee of SEEK Limited since 2012. He is also an independent non-executive director of Djerriwarrh Investments Ltd. since 2013. Mr. Goldsmith is a council member of Swinburne University of Technology since August 2010. He has been Chancellor of the university since August 2014 and served as Deputy Chancellor from February 2014 to August 2014. From 1987 to 2012 Mr. Goldsmith worked at Goldman Sachs Australia Pty Ltd. and its predecessor firms, retiring as a vice-chairman and a managing director in 2012. Prior to that, he was employed by National Australia Bank from 1979 until 1987. Mr. Goldsmith received a bachelor’s degree in business accounting from Swinburne Institute of Technology in 1983. He completed the advanced management program at Harvard University in Boston in 2007. Mr. Goldsmith is a certified practicing accountant in Australia and fellow of the Australian Society of CPAs, a fellow of the Australian Institute of Company Directors and a fellow of the Financial Services Institute of Australia.
Graham Burton Goldsmith自2014年6月以来一直担任我们的董事。Goldsmith先生自2012年起担任Seek Limited的独立非执行董事和审计与风险管理委员会主席。他也是Djerriwarrh Investments Ltd.的独立非执行董事(2013年以来)。Goldsmith自2010年8月起担任Swinburne University of Technology理事会成员。他自2014年8月起担任大学校长,并于2014年2月至2014年8月担任副校长。Goldsmith从1987年到2012年在Goldman Sachs Australia Pty Ltd.及其前身公司任职,2012年以副董事长和董事总经理身份退休。此前,他曾任职National Australia Bank(从1979年到1987年)。Goldsmith先生于1983年获得Swinburne Institute of Technology的商业会计学士学位。他于2007年在波士顿哈佛大学(Harvard University)完成高级管理课程。Goldsmith先生是澳大利亚的一名注册执业会计师和澳大利亚注册会计师协会(Australian Society of CPAS)的研究员,澳大利亚公司董事协会(Australian Institute of Company Directors)的研究员和澳大利亚金融服务协会(Financial Services Institute of Australia)的研究员。
Graham Burton Goldsmith has served as our director since June 2014. Mr. Goldsmith is an independent non-executive director and the chair of the audit and risk management committee of SEEK Limited since 2012. He is also an independent non-executive director of Djerriwarrh Investments Ltd. since 2013. Mr. Goldsmith is a council member of Swinburne University of Technology since August 2010. He has been Chancellor of the university since August 2014 and served as Deputy Chancellor from February 2014 to August 2014. From 1987 to 2012 Mr. Goldsmith worked at Goldman Sachs Australia Pty Ltd. and its predecessor firms, retiring as a vice-chairman and a managing director in 2012. Prior to that, he was employed by National Australia Bank from 1979 until 1987. Mr. Goldsmith received a bachelor’s degree in business accounting from Swinburne Institute of Technology in 1983. He completed the advanced management program at Harvard University in Boston in 2007. Mr. Goldsmith is a certified practicing accountant in Australia and fellow of the Australian Society of CPAs, a fellow of the Australian Institute of Company Directors and a fellow of the Financial Services Institute of Australia.
Alex Chit Ho

Alex Chit Ho自2014年6月以来一直担任我们的董事。何先生是Soeasy Internet Finance Group Limited的创始人,自2014年4月起担任首席执行官兼董事。何先生亦自2015年3月起出任长城证券有限公司董事。此前,何先生曾于2009年至2014年3月担任畅游有限公司首席财务官。Ho先生从2005年到2008年在Sohu.com Inc.担任高级财务总监。在加入Sohu.com Inc.之前,何先生曾在香港和北京的安达信会计师事务所(Arthur Andersen&Co.)和普华永道会计师事务所(PricewaterhouseCoopers)工作,在那里他从1997年到2004年担任保证和业务咨询高级经理。何先生于一九九七年及二零一三年分别取得香港大学财务及会计学士学位及清华大学行政人员工商管理硕士学位。何先生为美国会计师公会及香港会计师公会会员。


Alex Chit Ho has served as our director since June 2014. Mr. Ho is the founder of SoEasy Internet Finance Group Limited, where he has served as the chief executive officer and director since April 2014. Mr. Ho has also been a director of China Great Wall Securities Company Limited since March 2015. Previously, Mr. Ho was the chief financial officer of Changyou.com Limited from 2009 to March 2014. Mr. Ho worked for Sohu.com Inc. as a senior finance director from 2005 to 2008. Prior to joining Sohu.com Inc., Mr. Ho worked at Arthur Andersen & Co. and PricewaterhouseCoopers in Hong Kong and Beijing, where he was a senior manager of assurance and business advisory from 1997 to 2004. Mr. Ho received a bachelor’s degree in finance and accounting from the University of Hong Kong and a master’s degree of business administration for executive from Tsinghua University in 1997 and in 2013 respectively. Mr. Ho is a member of the American Institute of Certified Public Accountants and the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants.
Alex Chit Ho自2014年6月以来一直担任我们的董事。何先生是Soeasy Internet Finance Group Limited的创始人,自2014年4月起担任首席执行官兼董事。何先生亦自2015年3月起出任长城证券有限公司董事。此前,何先生曾于2009年至2014年3月担任畅游有限公司首席财务官。Ho先生从2005年到2008年在Sohu.com Inc.担任高级财务总监。在加入Sohu.com Inc.之前,何先生曾在香港和北京的安达信会计师事务所(Arthur Andersen&Co.)和普华永道会计师事务所(PricewaterhouseCoopers)工作,在那里他从1997年到2004年担任保证和业务咨询高级经理。何先生于一九九七年及二零一三年分别取得香港大学财务及会计学士学位及清华大学行政人员工商管理硕士学位。何先生为美国会计师公会及香港会计师公会会员。
Alex Chit Ho has served as our director since June 2014. Mr. Ho is the founder of SoEasy Internet Finance Group Limited, where he has served as the chief executive officer and director since April 2014. Mr. Ho has also been a director of China Great Wall Securities Company Limited since March 2015. Previously, Mr. Ho was the chief financial officer of Changyou.com Limited from 2009 to March 2014. Mr. Ho worked for Sohu.com Inc. as a senior finance director from 2005 to 2008. Prior to joining Sohu.com Inc., Mr. Ho worked at Arthur Andersen & Co. and PricewaterhouseCoopers in Hong Kong and Beijing, where he was a senior manager of assurance and business advisory from 1997 to 2004. Mr. Ho received a bachelor’s degree in finance and accounting from the University of Hong Kong and a master’s degree of business administration for executive from Tsinghua University in 1997 and in 2013 respectively. Mr. Ho is a member of the American Institute of Certified Public Accountants and the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
郭盛

郭盛,2010年11月起担任首席执行官;2014年6月起担任董事长。Guo自首席执行官期满后将自动从董事长职位退休。2007年9月到2010年1月,GuoSinotrans Air Transportation Development Co., Inc.首席执行官。2002年到2007年9月,Guo为McKinsey & Co., Beijing工作,他在2006年1月成为其合伙人。2007年9月到2010年9月,Guo担任Sinotrans Air Development Co., Ltd.首席执行官和董事长、Grandstar Co., Ltd.董事长、Apex Express Co., Ltd.和Sinotrans-OCS Co., Ltd.董事会主席。2001年到2002年,他担任Pusi Technology首席执行官。2000年到2001年,Guo担任McKinsey & Co., Chicago咨询师;1999年到2000年担任Bear Stearns Investment Bank助理;1994年1月到1997年1月,他担任McKinsey & Co., Shanghai咨询师。Guo还担任Eton Kids Co., Ltd.董事长。1993年,Guo获得Kellogg School of Management, Northwestern University工商管理硕士学位;1994年,他获得Shanghai Jiaotong University计算机科学和英语双学士学位。Evan Sheng Guo和James Jianmin Guo不是亲属关系。


Evan Sheng Guo has served as our chief executive officer since November 2010 and as our director since June 2014. Mr. Guo will automatically retire from his position as our director upon his ceasing to serve as our chief executive officer. Previously, Mr. Guo served as chief executive officer of Sinotrans Air Transportation Development Co., Inc. from September 2007 to January 2010. Mr. Guo worked for McKinsey & Co., Beijing from 2002 to September 2007 and became a partner in January 2006. From September 2007 to September 2010 Mr. Guo served as the chief executive officer and a director of Sinotrans Air Development Co., Ltd. and a director of Grandstar Co., Ltd., and chairman of the board of Apex Express Co., Ltd. and Sinotrans-OCS Co., Ltd. Mr. Guo served as the chief executive officer of Pusi Technology from 2001 to 2002. Previously, Mr. Guo worked as a consultant at McKinsey & Co., Chicago from 2000 to 2001 an associate at Bear Stearns Investment Bank from 1999 to 2000 and a consultant at McKinsey & Co., Shanghai from January 1994 to January 1997. Mr. Guo also serves as a director of Eton Kids Co., Ltd. Mr. Guo received his MBA from Kellogg School of Management, Northwestern University in 1999 and his double bachelor’s degree in computer science and English from Shanghai Jiaotong University in 1994.
郭盛,2010年11月起担任首席执行官;2014年6月起担任董事长。Guo自首席执行官期满后将自动从董事长职位退休。2007年9月到2010年1月,GuoSinotrans Air Transportation Development Co., Inc.首席执行官。2002年到2007年9月,Guo为McKinsey & Co., Beijing工作,他在2006年1月成为其合伙人。2007年9月到2010年9月,Guo担任Sinotrans Air Development Co., Ltd.首席执行官和董事长、Grandstar Co., Ltd.董事长、Apex Express Co., Ltd.和Sinotrans-OCS Co., Ltd.董事会主席。2001年到2002年,他担任Pusi Technology首席执行官。2000年到2001年,Guo担任McKinsey & Co., Chicago咨询师;1999年到2000年担任Bear Stearns Investment Bank助理;1994年1月到1997年1月,他担任McKinsey & Co., Shanghai咨询师。Guo还担任Eton Kids Co., Ltd.董事长。1993年,Guo获得Kellogg School of Management, Northwestern University工商管理硕士学位;1994年,他获得Shanghai Jiaotong University计算机科学和英语双学士学位。Evan Sheng Guo和James Jianmin Guo不是亲属关系。
Evan Sheng Guo has served as our chief executive officer since November 2010 and as our director since June 2014. Mr. Guo will automatically retire from his position as our director upon his ceasing to serve as our chief executive officer. Previously, Mr. Guo served as chief executive officer of Sinotrans Air Transportation Development Co., Inc. from September 2007 to January 2010. Mr. Guo worked for McKinsey & Co., Beijing from 2002 to September 2007 and became a partner in January 2006. From September 2007 to September 2010 Mr. Guo served as the chief executive officer and a director of Sinotrans Air Development Co., Ltd. and a director of Grandstar Co., Ltd., and chairman of the board of Apex Express Co., Ltd. and Sinotrans-OCS Co., Ltd. Mr. Guo served as the chief executive officer of Pusi Technology from 2001 to 2002. Previously, Mr. Guo worked as a consultant at McKinsey & Co., Chicago from 2000 to 2001 an associate at Bear Stearns Investment Bank from 1999 to 2000 and a consultant at McKinsey & Co., Shanghai from January 1994 to January 1997. Mr. Guo also serves as a director of Eton Kids Co., Ltd. Mr. Guo received his MBA from Kellogg School of Management, Northwestern University in 1999 and his double bachelor’s degree in computer science and English from Shanghai Jiaotong University in 1994.
Robert Tianruo Pu

Robert Tianruo Pu,2016年3月以来,他一直担任我们的首席财务官。此前,他曾担任UTStarcom Holdings Corp.的首席财务官兼董事会董事(2012年10月至2014年8月),以及China Nuokang Bio-Pharmaceutical Inc.(前纳斯达克上市公司)的首席财务官(从2008年9月到2012年6月)。此前,他曾担任一些中国和美国财务和会计职务。他持有Northwestern University’s Kellogg School of Management的工商管理硕士学位,以及the University of Illinois的会计硕士学位。


Robert Tianruo Pu has served as our chief financial officer since March 2016. Previously, Mr. Pu served as chief financial officer and Board Director of UTStarcom Holdings Corp. from October 2012 to August 2014 and chief financial officer of China Nuokang Bio-Pharmaceutical Inc., a former NASDAQ listed company, from September 2008 to June 2012. Prior to that, Mr. Pu held several finance and accounting positions in China and in the United States. Mr. Pu holds an MBA degree from Northwestern University’s Kellogg School of Management and a Master of Science degree in accounting from the University of Illinois.
Robert Tianruo Pu,2016年3月以来,他一直担任我们的首席财务官。此前,他曾担任UTStarcom Holdings Corp.的首席财务官兼董事会董事(2012年10月至2014年8月),以及China Nuokang Bio-Pharmaceutical Inc.(前纳斯达克上市公司)的首席财务官(从2008年9月到2012年6月)。此前,他曾担任一些中国和美国财务和会计职务。他持有Northwestern University’s Kellogg School of Management的工商管理硕士学位,以及the University of Illinois的会计硕士学位。
Robert Tianruo Pu has served as our chief financial officer since March 2016. Previously, Mr. Pu served as chief financial officer and Board Director of UTStarcom Holdings Corp. from October 2012 to August 2014 and chief financial officer of China Nuokang Bio-Pharmaceutical Inc., a former NASDAQ listed company, from September 2008 to June 2012. Prior to that, Mr. Pu held several finance and accounting positions in China and in the United States. Mr. Pu holds an MBA degree from Northwestern University’s Kellogg School of Management and a Master of Science degree in accounting from the University of Illinois.
汪维纲

汪维纲,自2014年1月起,他担任产品开发,战略,数字营销的副总裁。他加入公司于2011年1月,并担任各种职务,包括市场部负责人,深圳分行办公室主任,战略主管,和数字营销负责人。加入公司前,他曾担任中国专业网络的董事长从2005年7月至2010年12月,和AT科尔尼公司的顾问从2004年8月至2005年6月。1997年5月他加入贝恩咨询公司担任助理顾问,2002年10月成为了一名顾问,在那里工作直到2003年5月。1996年8月至1997年5月,他为中国的环境保护部的项目经理。2002年他获得了美国西北大学凯洛格管理学院的工商管理硕士学位,1996年获大连理工大学的工程硕士学位和1993年的学士学位。他与Jeff Ge Wang先生是不相关。


George Weigang Wang has served as our vice president of product and development, strategy, and digital marketing since January 2014. Mr. Wang joined us in January 2011 and served various roles including head of marketing, head of our Shenzhen branch office, head of strategy, and head of digital marketing. Prior to joining us, Mr. Wang served as chairman of the board at Chinese Professional Network from July 2005 to December 2010 and a consultant of A.T. Kearney from August 2004 to June 2005. Mr. Wang joined Bain & Company as an assistant consultant in May 1997 became a consultant in October 2002 and worked there until May 2003. Mr. Wang was a project manager of China’s Ministry of Environmental Protection from August 1996 to May 1997. Mr. Wang received his MBA from Kellogg School of Management, Northwestern University in 2002 and his master’s degree and his bachelor’s degree of engineering from Dalian University of Technology in 1996 and in 1993 respectively. Mr. George Weigang Wang is not related to Mr. Jeff Ge Wang.
汪维纲,自2014年1月起,他担任产品开发,战略,数字营销的副总裁。他加入公司于2011年1月,并担任各种职务,包括市场部负责人,深圳分行办公室主任,战略主管,和数字营销负责人。加入公司前,他曾担任中国专业网络的董事长从2005年7月至2010年12月,和AT科尔尼公司的顾问从2004年8月至2005年6月。1997年5月他加入贝恩咨询公司担任助理顾问,2002年10月成为了一名顾问,在那里工作直到2003年5月。1996年8月至1997年5月,他为中国的环境保护部的项目经理。2002年他获得了美国西北大学凯洛格管理学院的工商管理硕士学位,1996年获大连理工大学的工程硕士学位和1993年的学士学位。他与Jeff Ge Wang先生是不相关。
George Weigang Wang has served as our vice president of product and development, strategy, and digital marketing since January 2014. Mr. Wang joined us in January 2011 and served various roles including head of marketing, head of our Shenzhen branch office, head of strategy, and head of digital marketing. Prior to joining us, Mr. Wang served as chairman of the board at Chinese Professional Network from July 2005 to December 2010 and a consultant of A.T. Kearney from August 2004 to June 2005. Mr. Wang joined Bain & Company as an assistant consultant in May 1997 became a consultant in October 2002 and worked there until May 2003. Mr. Wang was a project manager of China’s Ministry of Environmental Protection from August 1996 to May 1997. Mr. Wang received his MBA from Kellogg School of Management, Northwestern University in 2002 and his master’s degree and his bachelor’s degree of engineering from Dalian University of Technology in 1996 and in 1993 respectively. Mr. George Weigang Wang is not related to Mr. Jeff Ge Wang.
唐路阳

唐路阳,自2011年4月起,他曾担任业务运营的副总裁。他加入公司于2009年10月,并从2009年10月至2011年4月担任公司的呼叫中心和运营中心的负责人。在加入公司之前,他曾在ChinaHR.com公司工作,从2004年8月至2009年9月担任其广州分行的销售总监,苏州和中西部地区呼叫中心总经理。他担任jobcn.com公司的销售经理从2003年10月至2004年8月,担任用友软件股份有限公司广州分公司的销售经理从2002年6月至2003年12月。他于1988年从财经浙江大学毕业。


Luyang Tang has served as our vice president of business operations since April 2011. Mr. Tang joined us in October 2009 and served as director of our call center and operation center from October 2009 to April 2011. Prior to joining us, Mr. Tang worked at ChinaHR.com as sales director of its Guangzhou branch and general manager of Suzhou Call Center and mid-west region from August 2004 to September 2009. Mr. Tang served as sales director of jobcn.com from October 2003 to August 2004 and sales manager of Guangzhou branch of UFIDA Software Co., Ltd. from June 2002 to December 2003. Mr. Tang graduated from Zhejiang University of Finance and Economics in 1988.
唐路阳,自2011年4月起,他曾担任业务运营的副总裁。他加入公司于2009年10月,并从2009年10月至2011年4月担任公司的呼叫中心和运营中心的负责人。在加入公司之前,他曾在ChinaHR.com公司工作,从2004年8月至2009年9月担任其广州分行的销售总监,苏州和中西部地区呼叫中心总经理。他担任jobcn.com公司的销售经理从2003年10月至2004年8月,担任用友软件股份有限公司广州分公司的销售经理从2002年6月至2003年12月。他于1988年从财经浙江大学毕业。
Luyang Tang has served as our vice president of business operations since April 2011. Mr. Tang joined us in October 2009 and served as director of our call center and operation center from October 2009 to April 2011. Prior to joining us, Mr. Tang worked at ChinaHR.com as sales director of its Guangzhou branch and general manager of Suzhou Call Center and mid-west region from August 2004 to September 2009. Mr. Tang served as sales director of jobcn.com from October 2003 to August 2004 and sales manager of Guangzhou branch of UFIDA Software Co., Ltd. from June 2002 to December 2003. Mr. Tang graduated from Zhejiang University of Finance and Economics in 1988.
Jeff Ge Wang

Jeff Ge Wang,自2013年9月起,他担任中小企业销售和运营副总裁。他加入公司于2011年3月,并担任各种职务,包括公司的市场部负责人,人力资源主管,和政府事务的高级主管,公司副总裁。加入公司前,自2005年5月,他曾担任北京金汉克资讯有限公司(在中国的国际贸易信息和解决方案提供商)的总经理。在此之前,他在中信证券股份有限公司(中国上市公司和中国领先的全方位服务的投资银行)工作,自1998年2月在投资银行部担任董事。于1996年他接到了埃塞克斯大学的经济学和政治学学士学位,于1997年获英国华威大学的国际政治经济硕士学位。他与George Weigang Wang先生毫无关系。


Jeff Ge Wang has served as our vice president of SME sales and operation since September 2013. Mr. Wang joined us in March 2011 and served various roles including our head of marketing, head of human resources, and senior director of governmental affairs, before becoming our vice president. Prior to joining us, Mr. Wang served as a general manager at Beijing Golden Hank Information Co., Ltd., an international trade information and solutions provider in China, since May 2005. Prior to that, he served at CITIC Securities Co., Ltd., a PRC listed company and a leading full-service investment bank in China, as a director in the investment banking department, since February 1998. Mr. Wang received his bachelor’s degree in economics and politics from University of Essex in 1996 and his master’s degree in international political economy from Warwick University in 1997. Mr. Jeff Ge Wang is not related to Mr. George Weigang Wang.
Jeff Ge Wang,自2013年9月起,他担任中小企业销售和运营副总裁。他加入公司于2011年3月,并担任各种职务,包括公司的市场部负责人,人力资源主管,和政府事务的高级主管,公司副总裁。加入公司前,自2005年5月,他曾担任北京金汉克资讯有限公司(在中国的国际贸易信息和解决方案提供商)的总经理。在此之前,他在中信证券股份有限公司(中国上市公司和中国领先的全方位服务的投资银行)工作,自1998年2月在投资银行部担任董事。于1996年他接到了埃塞克斯大学的经济学和政治学学士学位,于1997年获英国华威大学的国际政治经济硕士学位。他与George Weigang Wang先生毫无关系。
Jeff Ge Wang has served as our vice president of SME sales and operation since September 2013. Mr. Wang joined us in March 2011 and served various roles including our head of marketing, head of human resources, and senior director of governmental affairs, before becoming our vice president. Prior to joining us, Mr. Wang served as a general manager at Beijing Golden Hank Information Co., Ltd., an international trade information and solutions provider in China, since May 2005. Prior to that, he served at CITIC Securities Co., Ltd., a PRC listed company and a leading full-service investment bank in China, as a director in the investment banking department, since February 1998. Mr. Wang received his bachelor’s degree in economics and politics from University of Essex in 1996 and his master’s degree in international political economy from Warwick University in 1997. Mr. Jeff Ge Wang is not related to Mr. George Weigang Wang.