数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
李国兰 Chairman of the Board 58 3.60万美元 未持股 2017-11-08
Baoguo Han Director 65 未披露 未持股 2017-11-08
李汉英 Director 66 18.08万美元 80.00 2017-11-08
Jamie Tseng Director 63 1.50万美元 未持股 2017-11-08
莫子辉 Director 58 4.40万美元 0.33 2017-11-08

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Luchang Zhou Chief Executive Officer 71 未披露 未持股 2017-11-08
Qinyu Liu Chief Financial Officer 42 未披露 未持股 2017-11-08

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
李国兰

李国兰,2010年7月起,在Hubei Aoxin Science & Technology Group Co., Ltd.担任总经理;在Hubei Hang-ao Servo Technology Co., Ltd. 担任董事长。2000年9月-2010年6月,担任Wuhan Duoluokou Grand Market Management Center的经理。1998年5月-2000年8月,担任Hanzheng Group, Ltd. 的董事和副总经理;1980年8月-1998年4月,在武汉市硚口区Native Produce Company工作,起初担任首席会计官,随后担任副科长;接着担任科长;最后担任总经理。他是湖北经济管理大学的一名毕业生。


Guolan Li has been General Manager of Hubei Aoxin Science & Technology Group Co., Ltd. and Chairman of Hubei Hang-ao Servo technology Co., Ltd. since July 2010. From September 2000 to June 2010 he was the Manager of the Wuhan Duoluokou Grand Market Management Center. From May 1998 to August 2000 he was a director and the Deputy General Manager of Hanzheng Group, Ltd. From August 1980 to April 1998 he was employed by the Native Produce Company of Wuhan City, Qiaokou District, initially as Chief Accountant, then as Deputy Section Chief, then Section Chief, and finally as General Manager. Mr. Li is a graduate of the Hubei University of Economic Management. Mr. Li was nominated as a director because of his management experience.
李国兰,2010年7月起,在Hubei Aoxin Science & Technology Group Co., Ltd.担任总经理;在Hubei Hang-ao Servo Technology Co., Ltd. 担任董事长。2000年9月-2010年6月,担任Wuhan Duoluokou Grand Market Management Center的经理。1998年5月-2000年8月,担任Hanzheng Group, Ltd. 的董事和副总经理;1980年8月-1998年4月,在武汉市硚口区Native Produce Company工作,起初担任首席会计官,随后担任副科长;接着担任科长;最后担任总经理。他是湖北经济管理大学的一名毕业生。
Guolan Li has been General Manager of Hubei Aoxin Science & Technology Group Co., Ltd. and Chairman of Hubei Hang-ao Servo technology Co., Ltd. since July 2010. From September 2000 to June 2010 he was the Manager of the Wuhan Duoluokou Grand Market Management Center. From May 1998 to August 2000 he was a director and the Deputy General Manager of Hanzheng Group, Ltd. From August 1980 to April 1998 he was employed by the Native Produce Company of Wuhan City, Qiaokou District, initially as Chief Accountant, then as Deputy Section Chief, then Section Chief, and finally as General Manager. Mr. Li is a graduate of the Hubei University of Economic Management. Mr. Li was nominated as a director because of his management experience.
Baoguo Han

Baoguo Han于2017年4月12日被任命为董事,2008年至2013年6月任武汉市人民检察院副检察长。 从1979年11月至2008年,韩先生先后任武汉市人民检察院文书处副处长,处长。 韩先生毕业于湖北财经学院法律专业。


Baoguo Han was appointed a director on April 12 2017. He served as Deputy Procurator General of People's Procuratorate of Wuhan City from 2008 to June 2013 when he retired. From November 1979 to 2008 Mr. Han successively served as Clerk, Deputy Division Chief and Division Chief of People's Procuratorate of Wuhan City. Mr. Han graduated from Hubei University of Finance and Economics majoring in law.
Baoguo Han于2017年4月12日被任命为董事,2008年至2013年6月任武汉市人民检察院副检察长。 从1979年11月至2008年,韩先生先后任武汉市人民检察院文书处副处长,处长。 韩先生毕业于湖北财经学院法律专业。
Baoguo Han was appointed a director on April 12 2017. He served as Deputy Procurator General of People's Procuratorate of Wuhan City from 2008 to June 2013 when he retired. From November 1979 to 2008 Mr. Han successively served as Clerk, Deputy Division Chief and Division Chief of People's Procuratorate of Wuhan City. Mr. Han graduated from Hubei University of Finance and Economics majoring in law.
李汉英

李汉英, 2010年1月开始担任公司董事。她于2005年创立丰泽公司。从1979年到2004年,她一直担任武汉市检察院副院长。她持有湖北省财政与经济学院法学学士学位。由于丰富的养猪经验以及领导能力,公司上市之前她被提名为公司董事。


Hanying Li has been a director of our company since January 2010 and served as our Chair and Chief Executive Officer from that date until March 27 2014 and from September 9 2015to May 30 2016 and as Co-Chief Executive Officer of our company from May 31 2016 until June 22 2017. Ms. Li founded Wuhan Fengze Agricultural Science and Technology Development Co., Ltd., our operating company in China “Fengze”, in 2005. From 1979 through 2004 Ms. Li was deputy director of the Wuhan City Prosecutor’s Office. Ms. Li received her Bachelor’s Degree in Law from Hubei Finance & Economic University. Ms. Li was nominated as a director for her experience operating hog farms and leadership of our company.
李汉英, 2010年1月开始担任公司董事。她于2005年创立丰泽公司。从1979年到2004年,她一直担任武汉市检察院副院长。她持有湖北省财政与经济学院法学学士学位。由于丰富的养猪经验以及领导能力,公司上市之前她被提名为公司董事。
Hanying Li has been a director of our company since January 2010 and served as our Chair and Chief Executive Officer from that date until March 27 2014 and from September 9 2015to May 30 2016 and as Co-Chief Executive Officer of our company from May 31 2016 until June 22 2017. Ms. Li founded Wuhan Fengze Agricultural Science and Technology Development Co., Ltd., our operating company in China “Fengze”, in 2005. From 1979 through 2004 Ms. Li was deputy director of the Wuhan City Prosecutor’s Office. Ms. Li received her Bachelor’s Degree in Law from Hubei Finance & Economic University. Ms. Li was nominated as a director for her experience operating hog farms and leadership of our company.
Jamie Tseng

Jamie Tseng.Tseng先生自2012年7月我们收购Pacific Energy Development起一直担任我们的高级副总裁和总经理。自2011年2月Pacific Energy Development成立以来,Tseng先生一直担任其高级副总裁、总经理和董事,他还担任首席财务官直到2012年6月,在2012年7月到2013年9月担任我们的董事会成员。2005年Tseng先生共同创立了CAMAC Energy Inc(在纽约证券交易所上市,即前亚太石油公司),这是一家总部设在德克萨斯州休斯敦(Houston, Texas)的独立的能源公司,Tseng先生从2005年1月到2010年从公司退休期间一直担任执行副总裁。从2000年2月至2005年8月,Tseng先生担任General Energy Technologies Inc的首席财务官,General Energy Technologies Inc 是一家为中国工业服务的“技术服务商”,它提供先进能源技术的需求和低成本高质量元器件的需求。从1998年到2000年2月,Tseng先生担任Multa Communications Corporation的首席财务官,这是一家专注于中国市场的位于加利福尼亚(California)的互联网服务供应商。从1980年到1998年他在柯林斯公司(Collins Company),希尔顿国际(Hilton International),中国航空公司( China Airlines )以及美国大唐有限公司(Tatung Company of America)担任管理职务。Tseng先生的普通话很流利,他有一个台湾Soochow 大学的会计学士学位。


Jamie Tseng has served as Chairman of Brightening Lives Foundation since 2015. From November 2011 to February 2015 Mr. Tseng was the Executive Vice President of Pacific Energy Development Inc. NYSE: PED. From January 2009 to August 2010 Mr. Tseng was the Executive Vice President of Camac Energy International (AMEX: CAK). From August 2005 to January 2009 Mr. Tseng was the Managing Director and Executive Vice President of Pacific Asia Petroleum Inc. (AMEX:PAP). From August 2003 to August 2005 Mr. Tseng was the Chief Financial Officer and Vice President of Histostem Inc. From February 2000 to August 2003 Mr. Tseng was the Executive Vice President of General Energy Technologies Inc. From January 1998 to August 2000 Mr. Tseng was the Vice President of Multacom Telecommunication Inc. From January 1995 to January 1998 Mr. Tseng was the President of Interjet International. From January 1992 to January 2002 Mr. Tseng served the Fullerton Chinese Culture Association. Mr. Tseng received a Bachelor's degree of Arts and graduated from Soochow University in 1976 with the specialty of Accounting. Mr. Tseng was nominated as a director because of his experience in finance and accounting. Mr. Tseng is fluent in Chinese Mandarin. He has a BD degree in Accounting from Soochow University in Taiwan.
Jamie Tseng.Tseng先生自2012年7月我们收购Pacific Energy Development起一直担任我们的高级副总裁和总经理。自2011年2月Pacific Energy Development成立以来,Tseng先生一直担任其高级副总裁、总经理和董事,他还担任首席财务官直到2012年6月,在2012年7月到2013年9月担任我们的董事会成员。2005年Tseng先生共同创立了CAMAC Energy Inc(在纽约证券交易所上市,即前亚太石油公司),这是一家总部设在德克萨斯州休斯敦(Houston, Texas)的独立的能源公司,Tseng先生从2005年1月到2010年从公司退休期间一直担任执行副总裁。从2000年2月至2005年8月,Tseng先生担任General Energy Technologies Inc的首席财务官,General Energy Technologies Inc 是一家为中国工业服务的“技术服务商”,它提供先进能源技术的需求和低成本高质量元器件的需求。从1998年到2000年2月,Tseng先生担任Multa Communications Corporation的首席财务官,这是一家专注于中国市场的位于加利福尼亚(California)的互联网服务供应商。从1980年到1998年他在柯林斯公司(Collins Company),希尔顿国际(Hilton International),中国航空公司( China Airlines )以及美国大唐有限公司(Tatung Company of America)担任管理职务。Tseng先生的普通话很流利,他有一个台湾Soochow 大学的会计学士学位。
Jamie Tseng has served as Chairman of Brightening Lives Foundation since 2015. From November 2011 to February 2015 Mr. Tseng was the Executive Vice President of Pacific Energy Development Inc. NYSE: PED. From January 2009 to August 2010 Mr. Tseng was the Executive Vice President of Camac Energy International (AMEX: CAK). From August 2005 to January 2009 Mr. Tseng was the Managing Director and Executive Vice President of Pacific Asia Petroleum Inc. (AMEX:PAP). From August 2003 to August 2005 Mr. Tseng was the Chief Financial Officer and Vice President of Histostem Inc. From February 2000 to August 2003 Mr. Tseng was the Executive Vice President of General Energy Technologies Inc. From January 1998 to August 2000 Mr. Tseng was the Vice President of Multacom Telecommunication Inc. From January 1995 to January 1998 Mr. Tseng was the President of Interjet International. From January 1992 to January 2002 Mr. Tseng served the Fullerton Chinese Culture Association. Mr. Tseng received a Bachelor's degree of Arts and graduated from Soochow University in 1976 with the specialty of Accounting. Mr. Tseng was nominated as a director because of his experience in finance and accounting. Mr. Tseng is fluent in Chinese Mandarin. He has a BD degree in Accounting from Soochow University in Taiwan.
莫子辉

莫子辉,中国香港特别行政区永久居民,1985年获得美国爱达河州Ricks大学教育文凭, 1988年毕业于美国犹他州杨伯翰大学市场管理及会计学院。从2009年1月开始到现在,为家族管理瑞士手表在香港及在美国的业务。从2007年1月到2009年,担任A Field 咨询公司的市场经理,协助国内中小型企业在美国OTC/Nasdaq上市。 2004 年到2007年1月, 管理家族瑞士手表公司。1994年11月到2004年元月,在中海集团股份有限公司(1138)担任副总经理。1993年9月至1994年11月,在巴拉哥船务有限公司担任市场经理。1991年2月到1993年8月,担任Jardine Group(怡和集团)的市场主管,从1989年10月到1991年2月, 担任美国加州丰田汽车-市场经理。


Zihui Mo been a director of the Company since October 2012. Since January 1 2009 Mr. Mo has been CFO and COO of Watches of Switzerland, a private manufacturer of watches in Hong Kong and the United States owned by members of his family. He held the same positions from February 2004 through 2006. From January 1 2007 through 2009 he was a marketing manager with A Field Consulting Ltd., a company that provides consulting services for small and middle sized companies seeking to go public. From November 1994 through January 2004 he was Vice General Manager of China Shipping and Vice General Manager of Rich Shipping Co., Ltd. From September 1993 through November 1994 he was Marketing Manager of Barako Shipping Co., Ltd. From February 1991 through August 1993 he was Marketing Supervisor of UDS Distribution Services Co., Ltd., Jardine Group. From October 1989 through February 1991 he was Marketing Manager of Toyota of Durata, California. Mr. Mo received a Degree in Education from Ricks College Idaho in 1985 and a Degree in Market Management and Academician in Accounting from Brigham Young University in 1988.Mr. Mo was nominated as a director for his experience in marketing and accounting.
莫子辉,中国香港特别行政区永久居民,1985年获得美国爱达河州Ricks大学教育文凭, 1988年毕业于美国犹他州杨伯翰大学市场管理及会计学院。从2009年1月开始到现在,为家族管理瑞士手表在香港及在美国的业务。从2007年1月到2009年,担任A Field 咨询公司的市场经理,协助国内中小型企业在美国OTC/Nasdaq上市。 2004 年到2007年1月, 管理家族瑞士手表公司。1994年11月到2004年元月,在中海集团股份有限公司(1138)担任副总经理。1993年9月至1994年11月,在巴拉哥船务有限公司担任市场经理。1991年2月到1993年8月,担任Jardine Group(怡和集团)的市场主管,从1989年10月到1991年2月, 担任美国加州丰田汽车-市场经理。
Zihui Mo been a director of the Company since October 2012. Since January 1 2009 Mr. Mo has been CFO and COO of Watches of Switzerland, a private manufacturer of watches in Hong Kong and the United States owned by members of his family. He held the same positions from February 2004 through 2006. From January 1 2007 through 2009 he was a marketing manager with A Field Consulting Ltd., a company that provides consulting services for small and middle sized companies seeking to go public. From November 1994 through January 2004 he was Vice General Manager of China Shipping and Vice General Manager of Rich Shipping Co., Ltd. From September 1993 through November 1994 he was Marketing Manager of Barako Shipping Co., Ltd. From February 1991 through August 1993 he was Marketing Supervisor of UDS Distribution Services Co., Ltd., Jardine Group. From October 1989 through February 1991 he was Marketing Manager of Toyota of Durata, California. Mr. Mo received a Degree in Education from Ricks College Idaho in 1985 and a Degree in Market Management and Academician in Accounting from Brigham Young University in 1988.Mr. Mo was nominated as a director for his experience in marketing and accounting.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Luchang Zhou

Luchang Zhou自2017年6月22日起担任本公司首席执行官。自2014年起,周先生曾于深圳前海嘉禾天下基金管理有限公司任职,该公司管理股权投资基金,股权投资,投资管理及 资产管理,目前担任金融投资部总经理。 周先生于2007年至2014年担任重庆和信经济发展有限公司副总裁。自2000年至2006年,周先生曾任重庆易县投资有限公司副总经理。


Luchang Zhou has served as our Chief Executive Officer since June 22 2017. Since 2014 Mr. Zhou has worked for Shenzhen Qianhai Jiaguo Tianxia Fund Management Co., Ltd, which is engaged in the management of equity investment funds, equity investments, investment management and asset management, where he currently serves as General Manager of the Financial Investment Department. From 2007 to 2014 Mr. Zhou was the vice president of Chongqing Hexin Economic Development Co., Ltd. From 2000 to 2006 Mr. Zhou was the Deputy General Manager of Chongqing Yixian Investment Co., Ltd.
Luchang Zhou自2017年6月22日起担任本公司首席执行官。自2014年起,周先生曾于深圳前海嘉禾天下基金管理有限公司任职,该公司管理股权投资基金,股权投资,投资管理及 资产管理,目前担任金融投资部总经理。 周先生于2007年至2014年担任重庆和信经济发展有限公司副总裁。自2000年至2006年,周先生曾任重庆易县投资有限公司副总经理。
Luchang Zhou has served as our Chief Executive Officer since June 22 2017. Since 2014 Mr. Zhou has worked for Shenzhen Qianhai Jiaguo Tianxia Fund Management Co., Ltd, which is engaged in the management of equity investment funds, equity investments, investment management and asset management, where he currently serves as General Manager of the Financial Investment Department. From 2007 to 2014 Mr. Zhou was the vice president of Chongqing Hexin Economic Development Co., Ltd. From 2000 to 2006 Mr. Zhou was the Deputy General Manager of Chongqing Yixian Investment Co., Ltd.
Qinyu Liu

Qinyu Liu自2017年7月25日起担任本公司首席财务官。2012年至2017年7月,刘女士曾任重庆尚天生态农业发展有限公司财务总监,该公司从事农产品种植,加工及销售 以及农业生态旅游。 2006年至2011年,她曾在重庆钱宝科技股份有限公司担任财务经理,当时是Pay 88 Inc. OTC:PAYI从事网上支付行业的子公司,主要负责审计工作。


Qinyu Liu has served as our Chief Financial Officer since July 25 2017. From 2012 to July 2017 Ms. Liu worked as the financial director of Chongqing Shangtian Ecological Agriculture Development Co., Ltd, a company engaged in planting, processing and selling agricultural products as well as agricultural eco-tourism. From 2006 to 2011 she worked as financial manager of Chongqing Qianbao Technology Co., Ltd, at the time, a Pay 88 Inc. OTC: PAYI subsidiary engaged in the online payment industry, where she was mainly responsible for audit work.
Qinyu Liu自2017年7月25日起担任本公司首席财务官。2012年至2017年7月,刘女士曾任重庆尚天生态农业发展有限公司财务总监,该公司从事农产品种植,加工及销售 以及农业生态旅游。 2006年至2011年,她曾在重庆钱宝科技股份有限公司担任财务经理,当时是Pay 88 Inc. OTC:PAYI从事网上支付行业的子公司,主要负责审计工作。
Qinyu Liu has served as our Chief Financial Officer since July 25 2017. From 2012 to July 2017 Ms. Liu worked as the financial director of Chongqing Shangtian Ecological Agriculture Development Co., Ltd, a company engaged in planting, processing and selling agricultural products as well as agricultural eco-tourism. From 2006 to 2011 she worked as financial manager of Chongqing Qianbao Technology Co., Ltd, at the time, a Pay 88 Inc. OTC: PAYI subsidiary engaged in the online payment industry, where she was mainly responsible for audit work.