数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Carlos A. Ruisanchez -- Director -- 未披露 未持股 2020-02-21
Gina D. France Director 65 20.20万美元 未持股 2020-02-21
Richard A. Zimmerman President and Chief Executive Officer,Director 59 335.49万美元 未持股 2020-02-21
D. Scott Olivet Director 61 18.70万美元 未持股 2020-02-21
John M. Scott, III Director 58 19.00万美元 未持股 2020-02-21
Matthew A. Ouimet Director 65 443.97万美元 未持股 2020-02-21
Lauri M. Shanahan Director 61 18.70万美元 未持股 2020-02-21
Daniel J. Hanrahan Chairman of the Board of Director 66 18.90万美元 未持股 2020-02-21
Debra Smithart Oglesby Director 68 18.90万美元 未持股 2020-02-21

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Craig A. Heckman Executive Vice President, Human Resources 56 未披露 未持股 2020-02-21
Tim V. Fisher Chief Operating Officer 59 未披露 未持股 2020-02-21
Charles E. Myers Senior Vice President, Creative Development 56 未披露 未持股 2020-02-21
Richard A. Zimmerman President and Chief Executive Officer,Director 59 335.49万美元 未持股 2020-02-21
Brian C. Witherow Executive Vice President and Chief Financial Officer 53 194.91万美元 未持股 2020-02-21
Duffield E. Milkie Executive Vice President and General Counsel and Corporate Secretary 54 149.34万美元 未持股 2020-02-21
David R. Hoffman Senior Vice President and Chief Accounting Officer 51 34.48万美元 未持股 2020-02-21
Kelley Semmelroth Executive Vice President and Chief Marketing Officer 55 120.26万美元 未持股 2020-02-21

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Carlos A. Ruisanchez
暂无中文简介

暂无英文简介
暂无中文简介
暂无英文简介
Gina D. France

Gina D. France,自2004年以来担任FirstMerit董事和公司的审计及公司治理和提名委员会成员。她是俄亥俄州麦地那的 France Strategic Partners有限责任公司的总裁;该公司是一个私人战略和事务咨询公司。她也担任俄亥俄州桑达斯基的Cedar Fair LP的董事;该公司是地区娱乐胜地运营商。以前,她担任雷曼兄弟(Lehman Brothers)的投资银行家和安永(Ernst & Young)的董事总经理,这些使她获得教育和业务经验,有资格担任董事会的审计委员会的金融专家。她持有西北大学凯洛格管理学院的管理金融硕士学位。


Gina D. France,CEO and President of France Strategic Partners LLC, a strategy and transaction advisory firm serving corporate clients across the country, since 2003.Before founding France Strategic Partners, Ms. France served as a Managing Director of Ernst & Young LLP, a multinational professional services firm, where she led a national client-facing strategy group that worked exclusively with CEOs and their senior executive teams on corporate strategy, mergers and acquisitions, financial transactions, and value-creation strategies.Served as a strategic advisor to over 250 companies throughout the course of her career.Has more than 40 years of strategy, investment banking, and corporate finance experience.Served as an investment banker with Lehman Brothers in New York and San Francisco.Served as the international cash manager of Marathon Oil Corporation.Appointed as a director of the BNY Mellon Family of Funds in 2019.Previously served on the boards of FirstMerit Corporation, Dawn Food Products, Inc., and Mack Industries.Served as a director of the Cleveland Modern Dance Association and was a founding board member and treasurer of In Counsel with Women.Holds a bachelor's degree in finance magna cum laude from Indiana University and a master of management in finance with the highest distinction from the J.L. Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University.
Gina D. France,自2004年以来担任FirstMerit董事和公司的审计及公司治理和提名委员会成员。她是俄亥俄州麦地那的 France Strategic Partners有限责任公司的总裁;该公司是一个私人战略和事务咨询公司。她也担任俄亥俄州桑达斯基的Cedar Fair LP的董事;该公司是地区娱乐胜地运营商。以前,她担任雷曼兄弟(Lehman Brothers)的投资银行家和安永(Ernst & Young)的董事总经理,这些使她获得教育和业务经验,有资格担任董事会的审计委员会的金融专家。她持有西北大学凯洛格管理学院的管理金融硕士学位。
Gina D. France,CEO and President of France Strategic Partners LLC, a strategy and transaction advisory firm serving corporate clients across the country, since 2003.Before founding France Strategic Partners, Ms. France served as a Managing Director of Ernst & Young LLP, a multinational professional services firm, where she led a national client-facing strategy group that worked exclusively with CEOs and their senior executive teams on corporate strategy, mergers and acquisitions, financial transactions, and value-creation strategies.Served as a strategic advisor to over 250 companies throughout the course of her career.Has more than 40 years of strategy, investment banking, and corporate finance experience.Served as an investment banker with Lehman Brothers in New York and San Francisco.Served as the international cash manager of Marathon Oil Corporation.Appointed as a director of the BNY Mellon Family of Funds in 2019.Previously served on the boards of FirstMerit Corporation, Dawn Food Products, Inc., and Mack Industries.Served as a director of the Cleveland Modern Dance Association and was a founding board member and treasurer of In Counsel with Women.Holds a bachelor's degree in finance magna cum laude from Indiana University and a master of management in finance with the highest distinction from the J.L. Kellogg Graduate School of Management at Northwestern University.
Richard A. Zimmerman

Richard A. Zimmerman,自2011年10月以来,他担任首席运营官。自2010年11月以来,他担任执行副总裁。自2007年7月,他担任区域副总裁。自1998年以来,他担任Kings Dominion主题公园的副总裁和总经理。


Richard A. Zimmerman has been President and Chief Executive Officer since January 2018 and a member of the Board of Directors since April 2019. Prior to becoming CEO, he served as President and Chief Operating Officer from October 2016 through December 2017 and served as Chief Operating Officer from October 2011 through October 2016. Prior to that, he was appointed as Executive Vice President in November 2010 and as Regional Vice President in June 2007. He has been with Cedar Fair since 2006 when Kings Dominion was acquired. Richard served as Vice President and General Manager of Kings Dominion from 1998 through 2006.
Richard A. Zimmerman,自2011年10月以来,他担任首席运营官。自2010年11月以来,他担任执行副总裁。自2007年7月,他担任区域副总裁。自1998年以来,他担任Kings Dominion主题公园的副总裁和总经理。
Richard A. Zimmerman has been President and Chief Executive Officer since January 2018 and a member of the Board of Directors since April 2019. Prior to becoming CEO, he served as President and Chief Operating Officer from October 2016 through December 2017 and served as Chief Operating Officer from October 2011 through October 2016. Prior to that, he was appointed as Executive Vice President in November 2010 and as Regional Vice President in June 2007. He has been with Cedar Fair since 2006 when Kings Dominion was acquired. Richard served as Vice President and General Manager of Kings Dominion from 1998 through 2006.
D. Scott Olivet

D. Scott Olivet从2006年9月开始担任董事,从2011年6月开始担任董事会非执行主席。Olivet先生从2009年7月开始担任红色数码影院(RED Digital Cinema)的董事会执行主席,担任奥克利公司(Oakley, Inc.,Oakley)的董事会主席,并担任Renegade Brands, LLC的首席执行官。从2005年到2009年7月,Olivet先生担任奥克利眼镜(Oakley)的首席执行官。加入奥克利眼镜前,从2001年8月到2005年9月,Olivet先生担任耐克子公司与新业务开发部的副总裁。从1998年到2001年,Olivet先生担任盖普公司(Gap, Inc.)的房地产、店铺设计与建造部的高级副总裁。从1984年到1998年,Olivet先生担任贝恩公司(Bain & Company)的合伙人。他从2005年开始到目前担任奥克利眼镜的董事(2007年前这是一家公众公司),并从2006年开始担任红色数码影院的董事,这是一家私有公司,并担任波莫纳学院(Pomona College)的理事与审计委员会委员。


D. Scott Olivet,is the chief executive officer of Renegade Brands, an investment company that primarily invests in apparel and other consumer companies, and an operating partner at Altamont Capital Partners, a private equity firm. He also serves as the executive chairman of RED Digital Cinema, an American manufacturer of digital cinematography tools, a position he has held since July 2009. Mr. Olivet was the non-executive chairman of Collective Brands, a parent company that owns shoe retailers and manufacturers, from June 2011 to October 2012. From 2005 to July 2009 Mr. Olivet served as chief executive officer and director of Oakley, a manufacturer of sports performance equipment, and from July 2009 to February 2011 served as its chairman of the board. Prior to joining Oakley, Mr. Olivet served as vice president of NIKE Subsidiaries and New Business Development where he was responsible for the Hurley, Converse, Cole Haan, Bauer Hockey, and Starter brands; senior vice president of Real Estate, Store Design, and Construction with Gap Inc. with responsibility across Gap, Banana Republic, and Old Navy brands; and as a partner with Bain & Company where he was also the leader of the worldwide practice in organizational effectiveness and change management. He has served as a director of RED Digital Cinema Camera Company since 2006. He served as a director of Skullcandy NASDAQ: SKUL serving as a member of its audit committee and compensation committee from 2011 through 2016 a trustee of Pomona College from 2009 through 2017 a director of the Pacific Council on International Policy from 2010 through 2017 and a director of HUF Worldwide, Inc. from 2014 through 2017. He has served as chairman of the board for both Dakine and Mervin Manufacturing since November 2013 and is a member of the boards of Brixton Manufacturing since October 2014 Fox Head, Inc. since December 2014 Hybrid Apparel since December 2014 and Varsity Brands since 2017. He served as a director of Collective Brands from 2006 to 2012. Mr. Olivet has served as a Director since 2013 and is a member of the Audit Committee.
D. Scott Olivet从2006年9月开始担任董事,从2011年6月开始担任董事会非执行主席。Olivet先生从2009年7月开始担任红色数码影院(RED Digital Cinema)的董事会执行主席,担任奥克利公司(Oakley, Inc.,Oakley)的董事会主席,并担任Renegade Brands, LLC的首席执行官。从2005年到2009年7月,Olivet先生担任奥克利眼镜(Oakley)的首席执行官。加入奥克利眼镜前,从2001年8月到2005年9月,Olivet先生担任耐克子公司与新业务开发部的副总裁。从1998年到2001年,Olivet先生担任盖普公司(Gap, Inc.)的房地产、店铺设计与建造部的高级副总裁。从1984年到1998年,Olivet先生担任贝恩公司(Bain & Company)的合伙人。他从2005年开始到目前担任奥克利眼镜的董事(2007年前这是一家公众公司),并从2006年开始担任红色数码影院的董事,这是一家私有公司,并担任波莫纳学院(Pomona College)的理事与审计委员会委员。
D. Scott Olivet,is the chief executive officer of Renegade Brands, an investment company that primarily invests in apparel and other consumer companies, and an operating partner at Altamont Capital Partners, a private equity firm. He also serves as the executive chairman of RED Digital Cinema, an American manufacturer of digital cinematography tools, a position he has held since July 2009. Mr. Olivet was the non-executive chairman of Collective Brands, a parent company that owns shoe retailers and manufacturers, from June 2011 to October 2012. From 2005 to July 2009 Mr. Olivet served as chief executive officer and director of Oakley, a manufacturer of sports performance equipment, and from July 2009 to February 2011 served as its chairman of the board. Prior to joining Oakley, Mr. Olivet served as vice president of NIKE Subsidiaries and New Business Development where he was responsible for the Hurley, Converse, Cole Haan, Bauer Hockey, and Starter brands; senior vice president of Real Estate, Store Design, and Construction with Gap Inc. with responsibility across Gap, Banana Republic, and Old Navy brands; and as a partner with Bain & Company where he was also the leader of the worldwide practice in organizational effectiveness and change management. He has served as a director of RED Digital Cinema Camera Company since 2006. He served as a director of Skullcandy NASDAQ: SKUL serving as a member of its audit committee and compensation committee from 2011 through 2016 a trustee of Pomona College from 2009 through 2017 a director of the Pacific Council on International Policy from 2010 through 2017 and a director of HUF Worldwide, Inc. from 2014 through 2017. He has served as chairman of the board for both Dakine and Mervin Manufacturing since November 2013 and is a member of the boards of Brixton Manufacturing since October 2014 Fox Head, Inc. since December 2014 Hybrid Apparel since December 2014 and Varsity Brands since 2017. He served as a director of Collective Brands from 2006 to 2012. Mr. Olivet has served as a Director since 2013 and is a member of the Audit Committee.
John M. Scott, III

John M. Scott, III,自2012年11月以来,他在Orient-Express Hotels公司(NYSE股票代码为OEH)担任总裁、执行副总裁和董事。Orient-Express Hotels公司主要经营旅馆、餐饮、旅游列车和航游业务。自2003年至2011年8月,他在Rosewood Hotels & Resorts公司担任总裁和首席执行官。此前,他在Maritz, Wolff & Co。公司担任常务董事,负责企业收购和资产管理。Maritz, Wolff & Co。公司是一家私人募股房地产公司。他在Interpacific Group公司开始其职业生涯并担任多个高级酒店管理职务。他于1994年进入Walt Disney 公司(NYSE股票代码DIS),并在Disney Development公司和Walt Disney Attractions groups公司担任业务拓展和战略规划部经理。他在Kimpton Hotels and Restaurants公司的董事长任职,并在Kimpton Hotels and Restaurants这家私营公司任职,直至2012年卸任。目前,他在公司治理和提名委员会担任董事长。自2010年以来,他担任董事。


John M. Scott, III,He is currently acting as a senior advisor to TPG Real Estate Group, the real estate sector of TPG Global, a leading global alternative asset firm. He also serves as non-executivechairman of one of TPG Real Estate Group’s portfolio companies, A&O Hostels based in Germany. Most recently he served as president and chief executive officer and a director of Belmond Ltd. NYSE: BEL (previously Orient-Express Hotels Ltd. (NYSE: OEH)), a company engaged in ownership and management of luxury hotel, restaurant, tourist train and cruise businesses, from November 2012 through September 2015. Prior to joining Belmond Ltd., he served as president and chief executive officer of Rosewood Hotels & Resorts, an international luxury hotel and resort company, from 2003 through August 2011. Prior to that he was the managing director of acquisitions and asset management for Maritz, Wolff & Co., a private equity real estate investment group. Mr. Scott began his career with the Interpacific Group where he held senior hotel management positions in the Asia Pacific region and in 1994 joined the Walt Disney Company (NYSE: DIS) as manager of business development and strategic planning for both Disney Development Company and Walt Disney Attractions groups. Mr. Scott served on the board of Kimpton Hotels and Restaurants, a private company until 2012. At Cedar Fair, Mr. Scott is the Chairman of the Nominating and Corporate Governance Committee and has served as a Director since 2010.
John M. Scott, III,自2012年11月以来,他在Orient-Express Hotels公司(NYSE股票代码为OEH)担任总裁、执行副总裁和董事。Orient-Express Hotels公司主要经营旅馆、餐饮、旅游列车和航游业务。自2003年至2011年8月,他在Rosewood Hotels & Resorts公司担任总裁和首席执行官。此前,他在Maritz, Wolff & Co。公司担任常务董事,负责企业收购和资产管理。Maritz, Wolff & Co。公司是一家私人募股房地产公司。他在Interpacific Group公司开始其职业生涯并担任多个高级酒店管理职务。他于1994年进入Walt Disney 公司(NYSE股票代码DIS),并在Disney Development公司和Walt Disney Attractions groups公司担任业务拓展和战略规划部经理。他在Kimpton Hotels and Restaurants公司的董事长任职,并在Kimpton Hotels and Restaurants这家私营公司任职,直至2012年卸任。目前,他在公司治理和提名委员会担任董事长。自2010年以来,他担任董事。
John M. Scott, III,He is currently acting as a senior advisor to TPG Real Estate Group, the real estate sector of TPG Global, a leading global alternative asset firm. He also serves as non-executivechairman of one of TPG Real Estate Group’s portfolio companies, A&O Hostels based in Germany. Most recently he served as president and chief executive officer and a director of Belmond Ltd. NYSE: BEL (previously Orient-Express Hotels Ltd. (NYSE: OEH)), a company engaged in ownership and management of luxury hotel, restaurant, tourist train and cruise businesses, from November 2012 through September 2015. Prior to joining Belmond Ltd., he served as president and chief executive officer of Rosewood Hotels & Resorts, an international luxury hotel and resort company, from 2003 through August 2011. Prior to that he was the managing director of acquisitions and asset management for Maritz, Wolff & Co., a private equity real estate investment group. Mr. Scott began his career with the Interpacific Group where he held senior hotel management positions in the Asia Pacific region and in 1994 joined the Walt Disney Company (NYSE: DIS) as manager of business development and strategic planning for both Disney Development Company and Walt Disney Attractions groups. Mr. Scott served on the board of Kimpton Hotels and Restaurants, a private company until 2012. At Cedar Fair, Mr. Scott is the Chairman of the Nominating and Corporate Governance Committee and has served as a Director since 2010.
Matthew A. Ouimet

Matthew A. Ouimet,自2011年6月以来,他在Partnership’s General Partner公司担任总裁自2012年1月以来,他担任首席执行官。自2011年8月以来,他担任董事长。自2009年7月至2010年10月,他在Corinthian Colleges公司(NASDAQ股票代码COCO)担任总裁和首席运营官。Corinthian Colleges公司是一家上市公司,在美国和加拿大地区拥有并管理营利性大学。自2009年1月至2009年6月,他在Corinthian Colleges公司担任运营部执行副总裁。自2006年8月至2008年9月,他在Starwood Hotels and Resorts Worldwide 公司(NYSE股票代码HOT)担任酒店集团总裁。在进入Starwood公司前,他在The Walt Disney 公司 (NYSE股票代码DIS)任职了17年。他在该公司担任的最后一个职位是迪士尼度假区总裁。他在Disney公司还担任了多个业务发展和财务管理职位,包括迪士尼游轮的总裁、迪士尼假日俱乐部的执行总经理。


Matthew A. Ouimet has been the Executive Chairman of the Board of Directors since January 2018 and a member of the Board of Directors since August 2011. Previously, he served as Chief Executive Officer from January 2012 through December 2017 and served as President from June 2011 to October 2016. Before joining Cedar Fair, he served in multiple roles from 2009 through 2010 at Corinthian Colleges, including President and Chief Executive Officer. Prior to joining Corinthian Colleges, he served as President, Hotel Group for Starwood Hotels and Resorts Worldwide from 2006 through 2008. In addition, Matt is a 20-year veteran of the amusement park and hospitality industry, including 17 years at the Walt Disney Company, where he held positions including Senior Vice President, Finance and Business Development, and Chief Financial Officer of the Disney Development Company; Executive General Manager of Disney Vacation Club; and President of Disney Cruise Line and of Disneyland Resort.
Matthew A. Ouimet,自2011年6月以来,他在Partnership’s General Partner公司担任总裁自2012年1月以来,他担任首席执行官。自2011年8月以来,他担任董事长。自2009年7月至2010年10月,他在Corinthian Colleges公司(NASDAQ股票代码COCO)担任总裁和首席运营官。Corinthian Colleges公司是一家上市公司,在美国和加拿大地区拥有并管理营利性大学。自2009年1月至2009年6月,他在Corinthian Colleges公司担任运营部执行副总裁。自2006年8月至2008年9月,他在Starwood Hotels and Resorts Worldwide 公司(NYSE股票代码HOT)担任酒店集团总裁。在进入Starwood公司前,他在The Walt Disney 公司 (NYSE股票代码DIS)任职了17年。他在该公司担任的最后一个职位是迪士尼度假区总裁。他在Disney公司还担任了多个业务发展和财务管理职位,包括迪士尼游轮的总裁、迪士尼假日俱乐部的执行总经理。
Matthew A. Ouimet has been the Executive Chairman of the Board of Directors since January 2018 and a member of the Board of Directors since August 2011. Previously, he served as Chief Executive Officer from January 2012 through December 2017 and served as President from June 2011 to October 2016. Before joining Cedar Fair, he served in multiple roles from 2009 through 2010 at Corinthian Colleges, including President and Chief Executive Officer. Prior to joining Corinthian Colleges, he served as President, Hotel Group for Starwood Hotels and Resorts Worldwide from 2006 through 2008. In addition, Matt is a 20-year veteran of the amusement park and hospitality industry, including 17 years at the Walt Disney Company, where he held positions including Senior Vice President, Finance and Business Development, and Chief Financial Officer of the Disney Development Company; Executive General Manager of Disney Vacation Club; and President of Disney Cruise Line and of Disneyland Resort.
Lauri M. Shanahan

Lauri M. Shanahan,她是一名资深零售经理人,具备20多年工作经验,涉及的企业包括全球企业、多渠道公司、多品牌公司和其他零售以及消费品公司,包括Gap公司(NYSE股票代码GPS)。她于1992年进入Gap公司。Gap公司是一家服装零售公司,处于全球领先地位。她在该公司担任多个领导职务,包括行政首长、首席法务官和秘书,任职了16年。她在Deckers Outdoor公司(NASDAQ股票代码DECK)的赔偿委员会担任董事和董事长。Deckers Outdoor公司是一家生产鞋类、衣服配饰和休闲类服装的公司,拥有许多优质品牌和超过13亿美元的收入。她还在Charlotte Russe Holding公司任职。Charlotte Russe Holding公司主要销售价格实惠的时尚女装、鞋类和衣服配饰,拥有500多家商店。此外,她是Maroon Peak Advisors公司的法人代表。Maroon Peak Advisors公司为零售和消费品行业提供咨询服务。她于2012年12月在加利福尼亚州人事局任职。自2012年6月以来,她担任董事。她在公司治理和提名委员会任职。


Lauri M. Shanahan,has over 25 years of senior-level experience in retail, consumer products and hospitality, ranging from global, multi-channel, multi-brand enterprises to small and mid-cap growth companies. In June 2023, she joined the board of directors and is the chair of the people, culture and compensation committee of CAVA Group Inc. (NYSE: CAVA). She serves on the board of directors, and chair of the human resources committee of Treasury Wine Estates Limited (ASX: TWE), a vertically integrated global wine business with over 70 brands. She joined Gap Inc. in 1992 and served in numerous leadership roles, including chief administrative officer and chief legal officer, during her 16-year career with the company. Since then, she has served as a principal of Maroon Peak Advisors, a consumer products and retail consulting firm.
Lauri M. Shanahan,她是一名资深零售经理人,具备20多年工作经验,涉及的企业包括全球企业、多渠道公司、多品牌公司和其他零售以及消费品公司,包括Gap公司(NYSE股票代码GPS)。她于1992年进入Gap公司。Gap公司是一家服装零售公司,处于全球领先地位。她在该公司担任多个领导职务,包括行政首长、首席法务官和秘书,任职了16年。她在Deckers Outdoor公司(NASDAQ股票代码DECK)的赔偿委员会担任董事和董事长。Deckers Outdoor公司是一家生产鞋类、衣服配饰和休闲类服装的公司,拥有许多优质品牌和超过13亿美元的收入。她还在Charlotte Russe Holding公司任职。Charlotte Russe Holding公司主要销售价格实惠的时尚女装、鞋类和衣服配饰,拥有500多家商店。此外,她是Maroon Peak Advisors公司的法人代表。Maroon Peak Advisors公司为零售和消费品行业提供咨询服务。她于2012年12月在加利福尼亚州人事局任职。自2012年6月以来,她担任董事。她在公司治理和提名委员会任职。
Lauri M. Shanahan,has over 25 years of senior-level experience in retail, consumer products and hospitality, ranging from global, multi-channel, multi-brand enterprises to small and mid-cap growth companies. In June 2023, she joined the board of directors and is the chair of the people, culture and compensation committee of CAVA Group Inc. (NYSE: CAVA). She serves on the board of directors, and chair of the human resources committee of Treasury Wine Estates Limited (ASX: TWE), a vertically integrated global wine business with over 70 brands. She joined Gap Inc. in 1992 and served in numerous leadership roles, including chief administrative officer and chief legal officer, during her 16-year career with the company. Since then, she has served as a principal of Maroon Peak Advisors, a consumer products and retail consulting firm.
Daniel J. Hanrahan

Daniel J. Hanrahan,具备30多年从业经验,包括担任市场营销部负责人、总经理、总裁和首席行政官,从业的领域包括包装消费品、零售业、旅游业和酒店服务业。自2012年8月以来,他在Regis公司(NYSE股票代码为 RGS)担任总裁、首席执行官和董事。Regis公司在美容美发领域处于全球领先地位。自2007年至2012年,他在Royal Caribbean Cruises 公司(NYSE股票代码为RCL )的Celebrity Cruises游轮担任总裁和首席执行官。他于2005年被提升为总裁。在2007年,由于他在Royal Caribbean公司的市场营销部担任管理人员且表现优异,因而提升为首席执行官。在进入Royal Caribbean公司前,他在Polaroid公司和Reebok国际公司担任行政级别的职务。他于2004年被Hospitality and Sales Marketing Association International公司评为“25大杰出酒店销售和营销人物”。自2012年6月以来,他担任董事,并在审计和赔偿委员会担任成员。


Daniel J. Hanrahan,He served as the president and chief executive officer and director of the Regis Corporation NYSE: RGS, a global leader in beauty salons and cosmetology, from August 2012 through April 2017. Prior to joining Regis, he served as president and CEO of Celebrity Cruises, a cruise line and division of Royal Caribbean Cruises (NYSE: RCL), from 2007 to 2012. He was promoted to president in 2005 and to CEO in 2007 after his highly successful management of the sales and marketing division for Royal Caribbean. Prior to joining Royal Caribbean, Mr. Hanrahan served in executive-level positions with Polaroid Corporation and Reebok International Ltd. In 2004 he was named one of the “Top 25 Extraordinary Minds in Hospitality Sales and Marketing” by Hospitality and Sales Marketing Association International. In 2017 Mr. Hanrahan was appointed as a director and member of the Audit Committee at Lindblad Expeditions Holdings, Inc. (NASDAQ: LIND), a global provider of expedition cruises and adventure travel experiences. Mr. Hanrahan has served as a Director since June 2012 and is a member of the Audit and Compensation Committees.
Daniel J. Hanrahan,具备30多年从业经验,包括担任市场营销部负责人、总经理、总裁和首席行政官,从业的领域包括包装消费品、零售业、旅游业和酒店服务业。自2012年8月以来,他在Regis公司(NYSE股票代码为 RGS)担任总裁、首席执行官和董事。Regis公司在美容美发领域处于全球领先地位。自2007年至2012年,他在Royal Caribbean Cruises 公司(NYSE股票代码为RCL )的Celebrity Cruises游轮担任总裁和首席执行官。他于2005年被提升为总裁。在2007年,由于他在Royal Caribbean公司的市场营销部担任管理人员且表现优异,因而提升为首席执行官。在进入Royal Caribbean公司前,他在Polaroid公司和Reebok国际公司担任行政级别的职务。他于2004年被Hospitality and Sales Marketing Association International公司评为“25大杰出酒店销售和营销人物”。自2012年6月以来,他担任董事,并在审计和赔偿委员会担任成员。
Daniel J. Hanrahan,He served as the president and chief executive officer and director of the Regis Corporation NYSE: RGS, a global leader in beauty salons and cosmetology, from August 2012 through April 2017. Prior to joining Regis, he served as president and CEO of Celebrity Cruises, a cruise line and division of Royal Caribbean Cruises (NYSE: RCL), from 2007 to 2012. He was promoted to president in 2005 and to CEO in 2007 after his highly successful management of the sales and marketing division for Royal Caribbean. Prior to joining Royal Caribbean, Mr. Hanrahan served in executive-level positions with Polaroid Corporation and Reebok International Ltd. In 2004 he was named one of the “Top 25 Extraordinary Minds in Hospitality Sales and Marketing” by Hospitality and Sales Marketing Association International. In 2017 Mr. Hanrahan was appointed as a director and member of the Audit Committee at Lindblad Expeditions Holdings, Inc. (NASDAQ: LIND), a global provider of expedition cruises and adventure travel experiences. Mr. Hanrahan has served as a Director since June 2012 and is a member of the Audit and Compensation Committees.
Debra Smithart Oglesby

Debra Smithart Oglesby,她曾经是一名注册会计师,具备30年的从业经验,曾在食品服务和零售行业担任财务管理者和企业领导者。自2006年以来,她在Denny公司(NASDAQ股票代码为DENN)担任董事会主席。Denny公司为一家24小时营业的家庭式连锁餐厅,在全美国以及其他9个国家拥有大约1700家连锁店。她于2003年进入Denny公司。自2010年至2011年,她在该公司担任临时首席执行官。自2000年以来,她在O&S Partners公司担任总裁。O&S Partners公司是一家投资咨询公司,对处于成长初期的公司以及一些向酒店服务和零售业过渡的公司进行投资并提供咨询服务。在进入O&S前,她帮助Dekor公司进行初期业务拓展并担任财务总监。Dekor公司是一家成立不久的公司,主营业务有家庭装修和家居装饰。自1997年至1999年,她在First America Automotive公司担任企业服务部总裁和财务总监。First America Automotive公司是一家新车和二手车零售商,最后被Sonic Automotive收购。此前,她在Brinker International公司 (NASDAQ股票代码EAT)担任了13年的执行副总裁和财务总监。Brinker International 公司是一家世界领先的公司,主要经营休闲餐厅。自1991年至1997年,她在Brinker International 公司担任财务总监并在其董事会任职。自2012年6月以来,她担任董事,并在审计和赔偿委员会任职。


Debra Smithart Oglesby,In January 2018 she became the Lead Independent Director of the Board of Directors. Ms. Smithart-Oglesby serves on the Board of Directors of Denny's Corporation NASDAQ: DENN, a full-service, family-style restaurant chain with approximately 1700 eateries throughout the United States and nine countries, which she joined in 2003. She served as the chair of Denny's Board from 2006 through 2017 and was the company's interim chief executive officer from 2010 through 2011. Since 2000 she has been the president of O&S Partners, an investment capital and consulting services firm that invests in and provides consulting services to early-stage and transitioning hospitality and retail companies. Prior to joining O&S, Ms. Smithart-Oglesby helped to launch Dekor, Inc., a start-up company in the home improvement and decorating retail segment, as its chief financial officer. From 1997 to 1999 she was the president, corporate services and chief financial officer of First America Automotive, Inc., a new and used car retailer sold to Sonic Automotive. Prior to that, she spent 13 years as the executive vice president and chief financial officer for Brinker International (NASDAQ: EAT), one of the world's leading casual dining restaurant companies. She held the position of chief financial officer and served on the Brinker Board from 1991 to 1997. Ms. Smithart-Oglesby has served as a Director since June 2012 and is a member of the Audit and Compensation Committees.
Debra Smithart Oglesby,她曾经是一名注册会计师,具备30年的从业经验,曾在食品服务和零售行业担任财务管理者和企业领导者。自2006年以来,她在Denny公司(NASDAQ股票代码为DENN)担任董事会主席。Denny公司为一家24小时营业的家庭式连锁餐厅,在全美国以及其他9个国家拥有大约1700家连锁店。她于2003年进入Denny公司。自2010年至2011年,她在该公司担任临时首席执行官。自2000年以来,她在O&S Partners公司担任总裁。O&S Partners公司是一家投资咨询公司,对处于成长初期的公司以及一些向酒店服务和零售业过渡的公司进行投资并提供咨询服务。在进入O&S前,她帮助Dekor公司进行初期业务拓展并担任财务总监。Dekor公司是一家成立不久的公司,主营业务有家庭装修和家居装饰。自1997年至1999年,她在First America Automotive公司担任企业服务部总裁和财务总监。First America Automotive公司是一家新车和二手车零售商,最后被Sonic Automotive收购。此前,她在Brinker International公司 (NASDAQ股票代码EAT)担任了13年的执行副总裁和财务总监。Brinker International 公司是一家世界领先的公司,主要经营休闲餐厅。自1991年至1997年,她在Brinker International 公司担任财务总监并在其董事会任职。自2012年6月以来,她担任董事,并在审计和赔偿委员会任职。
Debra Smithart Oglesby,In January 2018 she became the Lead Independent Director of the Board of Directors. Ms. Smithart-Oglesby serves on the Board of Directors of Denny's Corporation NASDAQ: DENN, a full-service, family-style restaurant chain with approximately 1700 eateries throughout the United States and nine countries, which she joined in 2003. She served as the chair of Denny's Board from 2006 through 2017 and was the company's interim chief executive officer from 2010 through 2011. Since 2000 she has been the president of O&S Partners, an investment capital and consulting services firm that invests in and provides consulting services to early-stage and transitioning hospitality and retail companies. Prior to joining O&S, Ms. Smithart-Oglesby helped to launch Dekor, Inc., a start-up company in the home improvement and decorating retail segment, as its chief financial officer. From 1997 to 1999 she was the president, corporate services and chief financial officer of First America Automotive, Inc., a new and used car retailer sold to Sonic Automotive. Prior to that, she spent 13 years as the executive vice president and chief financial officer for Brinker International (NASDAQ: EAT), one of the world's leading casual dining restaurant companies. She held the position of chief financial officer and served on the Brinker Board from 1991 to 1997. Ms. Smithart-Oglesby has served as a Director since June 2012 and is a member of the Audit and Compensation Committees.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Craig A. Heckman

CraigA.Heckman自2020年1月起担任人力资源执行Vice President。此前,他自2017年1月起担任高级副总裁,人力资源。在加入Cedar Fair之前,他于2014年12月至2016年12月担任零售运营商Vestis Retail Group的人力资源Vice President。加入Vestis Retail Group之前,Craig从2006年到2014年担任Express/L Brands(一家时尚零售商)Vice President、人力资源商店和国际职位。


Craig A. Heckman has served as Executive Vice President, Human Resources since January 2020. Previously, he served as Senior Vice President, Human Resources since January 2017. Prior to joining Cedar Fair, he served as Vice President, Human Resources for Vestis Retail Group, a retail operator, from December 2014 through December 2016. Prior to joining Vestis Retail Group, Craig served as Vice President, Human Resources - Stores and International for Express/L Brands, a fashion retailer, from 2006 to 2014.
CraigA.Heckman自2020年1月起担任人力资源执行Vice President。此前,他自2017年1月起担任高级副总裁,人力资源。在加入Cedar Fair之前,他于2014年12月至2016年12月担任零售运营商Vestis Retail Group的人力资源Vice President。加入Vestis Retail Group之前,Craig从2006年到2014年担任Express/L Brands(一家时尚零售商)Vice President、人力资源商店和国际职位。
Craig A. Heckman has served as Executive Vice President, Human Resources since January 2020. Previously, he served as Senior Vice President, Human Resources since January 2017. Prior to joining Cedar Fair, he served as Vice President, Human Resources for Vestis Retail Group, a retail operator, from December 2014 through December 2016. Prior to joining Vestis Retail Group, Craig served as Vice President, Human Resources - Stores and International for Express/L Brands, a fashion retailer, from 2006 to 2014.
Tim V. Fisher

TimV.Fisher于2017年12月加入Cedar Fair担任首席运营官。加入Cedar Fair之前,他自2017年3月起担任总部位于澳大利亚的主题公园运营商Village Roadshow Theme Parks International的首席执行官。在Village Roadshow Theme Parks International任职之前,Tim自2009年1月起担任Village Roadshow主题公园首席执行官。


Tim V. Fisher joined Cedar Fair as Chief Operating Officer in December 2017. Prior to joining Cedar Fair, he served as Chief Executive Officer of Village Roadshow Theme Parks International, an Australian-based theme park operator, since March 2017. Prior to this appointment with Village Roadshow Theme Parks International, Tim served as Chief Executive Officer of Village Roadshow Theme Parks since January 2009.
TimV.Fisher于2017年12月加入Cedar Fair担任首席运营官。加入Cedar Fair之前,他自2017年3月起担任总部位于澳大利亚的主题公园运营商Village Roadshow Theme Parks International的首席执行官。在Village Roadshow Theme Parks International任职之前,Tim自2009年1月起担任Village Roadshow主题公园首席执行官。
Tim V. Fisher joined Cedar Fair as Chief Operating Officer in December 2017. Prior to joining Cedar Fair, he served as Chief Executive Officer of Village Roadshow Theme Parks International, an Australian-based theme park operator, since March 2017. Prior to this appointment with Village Roadshow Theme Parks International, Tim served as Chief Executive Officer of Village Roadshow Theme Parks since January 2009.
Charles E. Myers

CharlesE.Myers于2019年6月加入Cedar Fair,担任高级副总裁,Creative Development。在加入Cedar Fair之前,他曾于2013年至2019年6月在华特迪士尼公司的研究与开发部门Walt Disney Imagineering担任各种高级领导职务,包括节目设计,生产管理和制作。此前,他曾担任Paramount Pictures公司的高级副总裁,许可、项目开发和业务开发(从2002年到2013年)。


Charles E. Myers joined Cedar Fair as Senior Vice President, Creative Development in June 2019. Prior to joining Cedar Fair, he held a variety of Senior Leadership roles including Show Design, Production Management and Producing at Walt Disney Imagineering, the research and development arm of the Walt Disney Company, from 2013 to June 2019. Prior to this, he served as Senior Vice President, Licensing, Project Development & Business Development of Paramount Pictures from 2002 to 2013.
CharlesE.Myers于2019年6月加入Cedar Fair,担任高级副总裁,Creative Development。在加入Cedar Fair之前,他曾于2013年至2019年6月在华特迪士尼公司的研究与开发部门Walt Disney Imagineering担任各种高级领导职务,包括节目设计,生产管理和制作。此前,他曾担任Paramount Pictures公司的高级副总裁,许可、项目开发和业务开发(从2002年到2013年)。
Charles E. Myers joined Cedar Fair as Senior Vice President, Creative Development in June 2019. Prior to joining Cedar Fair, he held a variety of Senior Leadership roles including Show Design, Production Management and Producing at Walt Disney Imagineering, the research and development arm of the Walt Disney Company, from 2013 to June 2019. Prior to this, he served as Senior Vice President, Licensing, Project Development & Business Development of Paramount Pictures from 2002 to 2013.
Richard A. Zimmerman

Richard A. Zimmerman,自2011年10月以来,他担任首席运营官。自2010年11月以来,他担任执行副总裁。自2007年7月,他担任区域副总裁。自1998年以来,他担任Kings Dominion主题公园的副总裁和总经理。


Richard A. Zimmerman has been President and Chief Executive Officer since January 2018 and a member of the Board of Directors since April 2019. Prior to becoming CEO, he served as President and Chief Operating Officer from October 2016 through December 2017 and served as Chief Operating Officer from October 2011 through October 2016. Prior to that, he was appointed as Executive Vice President in November 2010 and as Regional Vice President in June 2007. He has been with Cedar Fair since 2006 when Kings Dominion was acquired. Richard served as Vice President and General Manager of Kings Dominion from 1998 through 2006.
Richard A. Zimmerman,自2011年10月以来,他担任首席运营官。自2010年11月以来,他担任执行副总裁。自2007年7月,他担任区域副总裁。自1998年以来,他担任Kings Dominion主题公园的副总裁和总经理。
Richard A. Zimmerman has been President and Chief Executive Officer since January 2018 and a member of the Board of Directors since April 2019. Prior to becoming CEO, he served as President and Chief Operating Officer from October 2016 through December 2017 and served as Chief Operating Officer from October 2011 through October 2016. Prior to that, he was appointed as Executive Vice President in November 2010 and as Regional Vice President in June 2007. He has been with Cedar Fair since 2006 when Kings Dominion was acquired. Richard served as Vice President and General Manager of Kings Dominion from 1998 through 2006.
Brian C. Witherow

Brian C. Witherow,自2012年1月以来,他担任执行副总裁和财务总监。自2005年7月以来,他担任副总裁和财务总监。自2004年5月至2005年6月,他担任财务主管。自1995年至2004年,他担任投资者关系方面的董事。


Brian C. Witherow has served as Executive Vice President and Chief Financial Officer since January 2012. Prior to that, he served as Vice President and Corporate Controller beginning in July 2005. Brian has been with Cedar Fair in various other positions since 1995.
Brian C. Witherow,自2012年1月以来,他担任执行副总裁和财务总监。自2005年7月以来,他担任副总裁和财务总监。自2004年5月至2005年6月,他担任财务主管。自1995年至2004年,他担任投资者关系方面的董事。
Brian C. Witherow has served as Executive Vice President and Chief Financial Officer since January 2012. Prior to that, he served as Vice President and Corporate Controller beginning in July 2005. Brian has been with Cedar Fair in various other positions since 1995.
Duffield E. Milkie

Duffield E. Milkie,自2008年2月以来,他担任副总裁和法律总顾问。自2012年2月以来,他担任公司秘书。自1998年以来,他在Wickens、Herzer、Panza、Cook& Batista这4家律师事务所担任合伙人。


Duffield E. Milkie has served as Executive Vice President and General Counsel since January 2015 and has served as Corporate Secretary since February 2012. He served as Corporate Vice President and General Counsel from February 2008 to January 2015. Prior to joining Cedar Fair, Duff was a partner in the law firm of Wickens, Herzer, Panza, Cook, & Batista from 1998 through 2008.
Duffield E. Milkie,自2008年2月以来,他担任副总裁和法律总顾问。自2012年2月以来,他担任公司秘书。自1998年以来,他在Wickens、Herzer、Panza、Cook& Batista这4家律师事务所担任合伙人。
Duffield E. Milkie has served as Executive Vice President and General Counsel since January 2015 and has served as Corporate Secretary since February 2012. He served as Corporate Vice President and General Counsel from February 2008 to January 2015. Prior to joining Cedar Fair, Duff was a partner in the law firm of Wickens, Herzer, Panza, Cook, & Batista from 1998 through 2008.
David R. Hoffman

David R. Hoffman,自2012年1月以来,他担任高级副总裁和会计总监。自2010年11月以来,他在财务部和税务部担任副总裁。自2006年10月至2010年11月,他在税务部担任副总裁。他于2006年在Ernst & Young公司担任税务顾问。


David R. Hoffman has served as Senior Vice President and Chief Accounting Officer since January 2012. Prior to that, he served as Vice President of Finance and Corporate Tax since November 2010. He served as Vice President of Corporate Tax from October 2006 through November 2010. Prior to joining Cedar Fair, Dave served as a business advisor with Ernst & Young from 2002 through 2006.
David R. Hoffman,自2012年1月以来,他担任高级副总裁和会计总监。自2010年11月以来,他在财务部和税务部担任副总裁。自2006年10月至2010年11月,他在税务部担任副总裁。他于2006年在Ernst & Young公司担任税务顾问。
David R. Hoffman has served as Senior Vice President and Chief Accounting Officer since January 2012. Prior to that, he served as Vice President of Finance and Corporate Tax since November 2010. He served as Vice President of Corporate Tax from October 2006 through November 2010. Prior to joining Cedar Fair, Dave served as a business advisor with Ernst & Young from 2002 through 2006.
Kelley Semmelroth

Kelley Semmelroth,自2012年2月以来,他担任执行副总裁和首席市场官。自2010年以来,他在TD Bank公司担任高级副总裁和营销策划部董事。自2005年至2010年,他在美国银行(Bank of America)品牌战略与管理部担任高级副总裁。


Kelley Semmelroth,has served as Executive Vice President and Chief Marketing Officer since February 2012. Prior to joining Cedar Fair, Kelley served as Senior Vice President, Marketing Planning Director for TD Bank from 2010 through 2012. Prior to joining TD Bank, she served as Senior Vice President of Brand Strategy and Management at Bank of America from 2005 through 2010.
Kelley Semmelroth,自2012年2月以来,他担任执行副总裁和首席市场官。自2010年以来,他在TD Bank公司担任高级副总裁和营销策划部董事。自2005年至2010年,他在美国银行(Bank of America)品牌战略与管理部担任高级副总裁。
Kelley Semmelroth,has served as Executive Vice President and Chief Marketing Officer since February 2012. Prior to joining Cedar Fair, Kelley served as Senior Vice President, Marketing Planning Director for TD Bank from 2010 through 2012. Prior to joining TD Bank, she served as Senior Vice President of Brand Strategy and Management at Bank of America from 2005 through 2010.