数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Wayne M. Fortun Chairman of the Board of Directors 67 14.95万 未持股 2016-08-09
Thomas R. VerHage Director 63 9.68万 未持股 2016-08-09
Martha Goldberg Aronson Director 48 7.11万 未持股 2016-08-09
Russell Huffer Lead Director 67 9.66万 未持股 2016-08-09
Richard J. Penn President, Chief Executive Officer and Director 60 77.13万 未持股 2016-08-09
Philip E. Soran Director 60 7.97万 未持股 2016-08-09
Frank P. Russomanno Director 68 8.68万 未持股 2016-08-09

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
D. Mark Jelkin Vice President of Engineering 62 36.00万 未持股 2016-08-09
David P. Radloff Vice President and Chief Financial Officer 65 48.01万 未持股 2016-08-09
Richard J. Penn President, Chief Executive Officer and Director 60 77.13万 未持股 2016-08-09
Connie L. Pautz Vice President of Human Resources & Corporate Communications 66 34.77万 未持股 2016-08-09
Dale M. Ruzicka Vice President of Operations 64 35.78万 未持股 2016-08-09

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Wayne M. Fortun

Wayne M. Fortun, 1975年,他加入公司;2012年10月1日起,担任公司董事会主席。1983年,他被选为总裁和首席运营官;1996年5月被选为首席执行官;2012年9月30日之前担任总裁和首席执行官。他还是G&K Services, Inc.和C.H. Robinson Worldwide, Inc.的董事。


Wayne M. Fortun has been a director of C.H. Robinson since 2001. Mr. Fortun joined Hutchinson Technology Inc., a global technology manufacturer, in 1975 and until 1983 he held various positions in engineering, marketing, and operations. In 1983 he was elected president and chief operating officer of Hutchinson, and in May 1996 he was appointed its chief executive officer. In October 2012 he was appointed chairman of the board and retired as chief executive officer. In October 2016 he retired as chairman of the board.
Wayne M. Fortun, 1975年,他加入公司;2012年10月1日起,担任公司董事会主席。1983年,他被选为总裁和首席运营官;1996年5月被选为首席执行官;2012年9月30日之前担任总裁和首席执行官。他还是G&K Services, Inc.和C.H. Robinson Worldwide, Inc.的董事。
Wayne M. Fortun has been a director of C.H. Robinson since 2001. Mr. Fortun joined Hutchinson Technology Inc., a global technology manufacturer, in 1975 and until 1983 he held various positions in engineering, marketing, and operations. In 1983 he was elected president and chief operating officer of Hutchinson, and in May 1996 he was appointed its chief executive officer. In October 2012 he was appointed chairman of the board and retired as chief executive officer. In October 2016 he retired as chairman of the board.
Thomas R. VerHage

Thomas R. VerHage于2011年10月从Donaldson Company, Inc(过滤系统和零部件的全球供应商)的职位上退休。从2004年到他退休期间,他担任Donaldson的副总裁兼首席财务官。加入Donaldson之前,他从2002年到2004年是独立的注册会计师事务所Deloitte & Touche LLP的合伙人,从1987年到2002年是Arthur Andersen LLP的合伙人。他是Franklin Electric Co., Inc.的董事。


Thomas R. VerHage, Retired in 2011. Vice President and Chief Financial Officer, Donaldson Company, Inc., a worldwide provider of filtration systems and replacement parts, from 2004 until 2011; prior thereto, Partner, Deloitte & Touche, LLP, an international accounting and consulting firm, from 2002 to 2004; prior thereto, Partner, Arthur Andersen, LLP, a consulting and accounting firm, from 1976 to 2002. Mr. VerHage received his bachelor’s degree in business administration and his MBA from the University of Wisconsin.
Thomas R. VerHage于2011年10月从Donaldson Company, Inc(过滤系统和零部件的全球供应商)的职位上退休。从2004年到他退休期间,他担任Donaldson的副总裁兼首席财务官。加入Donaldson之前,他从2002年到2004年是独立的注册会计师事务所Deloitte & Touche LLP的合伙人,从1987年到2002年是Arthur Andersen LLP的合伙人。他是Franklin Electric Co., Inc.的董事。
Thomas R. VerHage, Retired in 2011. Vice President and Chief Financial Officer, Donaldson Company, Inc., a worldwide provider of filtration systems and replacement parts, from 2004 until 2011; prior thereto, Partner, Deloitte & Touche, LLP, an international accounting and consulting firm, from 2002 to 2004; prior thereto, Partner, Arthur Andersen, LLP, a consulting and accounting firm, from 1976 to 2002. Mr. VerHage received his bachelor’s degree in business administration and his MBA from the University of Wisconsin.
Martha Goldberg Aronson

Martha Goldberg Aronson自2012年9月担任Ecolab Inc.全球健康部门的执行副总裁以及总裁,该公司是一家在水、卫生和能源技术和服务领域的国际领导者。她在2012年6月加入Ecolab,最初担任Ecolab策略规划部门的执行副总裁。在加入Ecolab之前,Goldberg Aronson自2010年8月一直在 Hill-Rom Holdings, Inc.美分公司担任高级副总裁以及总裁,该公司是健康护理领域的医疗技术和相关服务的国际生产商和提供商。在加入Hill-Rom,她从2008年3月到2009年11月在Medtronic, Inc.担任高级副总裁,该公司是一家医疗设备的国际生产商。她同时自1991年担任Medtronic负责投资者关系的副总裁,另外在Medtronic担任各种国内和国际的领导职务。Goldbe rg Aronson女士在医疗技术和健康护理产业的多年任职经验,向她提供了在高效商业策略的开发和沟通以及技术创新追求方面的专业技能和知识。通过她担任国际执行官职务的经历以及通过她在Medtronic的优秀投资者关系,她在国际事务上提供了重要观点,她同时还在公司投资者的沟通方面有深刻见解。


Martha Goldberg Aronson has been a member of our Board since February 2017. Ms. Goldberg Aronson served as Executive Vice President of Strategic Planning at Ecolab, Inc., a specialty chemical company, from November 2015 to April 2016 and previously served as Ecolab’s Executive Vice President and President-Global Healthcare, from September 2012 to November 2015. Prior to Ecolab, Ms. Goldberg Aronson served as Senior Vice President and President, North America, of Hill-Rom Holdings, Inc., a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health-care industry, since August 2010. Before joining Hill-Rom, she served as Senior Vice President at Medtronic, Inc., from March 2008 to November 2009 and in various other domestic and international management positions with Medtronic, since 1991. She is also a director of CONMED Corporation, a medical device company, where she serves as lead independent director, and Beta Bionics, Inc., a medical device company, where she serves as chair of the board and the compensation committee, and previously served as a director of Methode Electronics from 2016 to 2019 Hutchinson Technology from 2010 to 2016 when it was acquired, and Clinical Innovations from 2017 to 2020 when it was acquired.
Martha Goldberg Aronson自2012年9月担任Ecolab Inc.全球健康部门的执行副总裁以及总裁,该公司是一家在水、卫生和能源技术和服务领域的国际领导者。她在2012年6月加入Ecolab,最初担任Ecolab策略规划部门的执行副总裁。在加入Ecolab之前,Goldberg Aronson自2010年8月一直在 Hill-Rom Holdings, Inc.美分公司担任高级副总裁以及总裁,该公司是健康护理领域的医疗技术和相关服务的国际生产商和提供商。在加入Hill-Rom,她从2008年3月到2009年11月在Medtronic, Inc.担任高级副总裁,该公司是一家医疗设备的国际生产商。她同时自1991年担任Medtronic负责投资者关系的副总裁,另外在Medtronic担任各种国内和国际的领导职务。Goldbe rg Aronson女士在医疗技术和健康护理产业的多年任职经验,向她提供了在高效商业策略的开发和沟通以及技术创新追求方面的专业技能和知识。通过她担任国际执行官职务的经历以及通过她在Medtronic的优秀投资者关系,她在国际事务上提供了重要观点,她同时还在公司投资者的沟通方面有深刻见解。
Martha Goldberg Aronson has been a member of our Board since February 2017. Ms. Goldberg Aronson served as Executive Vice President of Strategic Planning at Ecolab, Inc., a specialty chemical company, from November 2015 to April 2016 and previously served as Ecolab’s Executive Vice President and President-Global Healthcare, from September 2012 to November 2015. Prior to Ecolab, Ms. Goldberg Aronson served as Senior Vice President and President, North America, of Hill-Rom Holdings, Inc., a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health-care industry, since August 2010. Before joining Hill-Rom, she served as Senior Vice President at Medtronic, Inc., from March 2008 to November 2009 and in various other domestic and international management positions with Medtronic, since 1991. She is also a director of CONMED Corporation, a medical device company, where she serves as lead independent director, and Beta Bionics, Inc., a medical device company, where she serves as chair of the board and the compensation committee, and previously served as a director of Methode Electronics from 2016 to 2019 Hutchinson Technology from 2010 to 2016 when it was acquired, and Clinical Innovations from 2017 to 2020 when it was acquired.
Russell Huffer

Russell Huffer在2011年8月从Apogee Enterprises, Inc.退休,该公司是玻璃制品、服务和系统的制造商。从1999年到2011年1月,Huffer先生担任Apogee 董事会主席。他还从1998年到他退休担任总裁、首席执行官以及董事,同时自1986年在Apogee及其子公司担任各种高级管理职务。在2009年10月,Huffer先生被任命为公司独立董事的首席董事。Huffer先生担任首席执行官的经验以及在极点公司担任其他高级管理职务的经验,使得他向公司提供了大量的运营和管理见解。他在Apogee公司的任职经历使得他具有了对制造业公司有关工艺求精和运营问题上的了解。作为上市公已退休执行官以及NCCI Holdings, Inc.(国家员工薪酬数据管理和服务提供商)现任董事,他对业务环境下所需的管理和运营要求有深刻认识。


Russell Huffer retired from his positions with Apogee Enterprises, Inc., a manufacturer of glass products, services and systems, in August 2011. From 1999 until January 2011 Mr. Huffer served as Chairman of Apogee’s board of directors. He also served as President, Chief Executive Officer and a director of Apogee from 1998 until his retirement, and had served in various senior management positions with Apogee and its subsidiaries since 1986. In October 2009 Mr. Huffer was appointed to serve as lead director of our board of directors.
Russell Huffer在2011年8月从Apogee Enterprises, Inc.退休,该公司是玻璃制品、服务和系统的制造商。从1999年到2011年1月,Huffer先生担任Apogee 董事会主席。他还从1998年到他退休担任总裁、首席执行官以及董事,同时自1986年在Apogee及其子公司担任各种高级管理职务。在2009年10月,Huffer先生被任命为公司独立董事的首席董事。Huffer先生担任首席执行官的经验以及在极点公司担任其他高级管理职务的经验,使得他向公司提供了大量的运营和管理见解。他在Apogee公司的任职经历使得他具有了对制造业公司有关工艺求精和运营问题上的了解。作为上市公已退休执行官以及NCCI Holdings, Inc.(国家员工薪酬数据管理和服务提供商)现任董事,他对业务环境下所需的管理和运营要求有深刻认识。
Russell Huffer retired from his positions with Apogee Enterprises, Inc., a manufacturer of glass products, services and systems, in August 2011. From 1999 until January 2011 Mr. Huffer served as Chairman of Apogee’s board of directors. He also served as President, Chief Executive Officer and a director of Apogee from 1998 until his retirement, and had served in various senior management positions with Apogee and its subsidiaries since 1986. In October 2009 Mr. Huffer was appointed to serve as lead director of our board of directors.
Richard J. Penn

Richard J. Penn自1981年任职于公司,同时自2012年10月担任总裁以及首席执行官。Penn先生从2011年3月到2012年9月30日担任硬盘驱动部门高级副总裁以及总裁。他从2007年4月到2011年3月担任我公司生物测量部门的高级副总裁。此前,他从2003年10月到2005年11月担任运营部副总裁,从2005年11月到2007年4月担任银盘驱动原件部门高级副总裁以及总裁。在公司任职的32年间,Penn先生对公司运营,模式以及产品有了广泛地了解。他对客户以及公司所运营产业的熟悉以及他在公司担任的领导职务,使得他具有对业务策略的开发、实施以及沟通的独特能力以及经验,这也使得他能够胜任首席执行官职务,进而领导公司业务前进。


Richard J. Penn has been with our company since 1981 and has been our President and Chief Executive Officer since October 1 2012. Mr. Penn served as our Senior Vice President and President of our Disk Drive Components Division from March 2011 until September 30 2012. He was Senior Vice President and President of our BioMeasurement Division from April 2007 to March 2011. Prior to that, he was Vice President of Operations from October 2003 to November 2005 and was Senior Vice President and President of our Disk Drive Components Division from November 2005 to April 2007.
Richard J. Penn自1981年任职于公司,同时自2012年10月担任总裁以及首席执行官。Penn先生从2011年3月到2012年9月30日担任硬盘驱动部门高级副总裁以及总裁。他从2007年4月到2011年3月担任我公司生物测量部门的高级副总裁。此前,他从2003年10月到2005年11月担任运营部副总裁,从2005年11月到2007年4月担任银盘驱动原件部门高级副总裁以及总裁。在公司任职的32年间,Penn先生对公司运营,模式以及产品有了广泛地了解。他对客户以及公司所运营产业的熟悉以及他在公司担任的领导职务,使得他具有对业务策略的开发、实施以及沟通的独特能力以及经验,这也使得他能够胜任首席执行官职务,进而领导公司业务前进。
Richard J. Penn has been with our company since 1981 and has been our President and Chief Executive Officer since October 1 2012. Mr. Penn served as our Senior Vice President and President of our Disk Drive Components Division from March 2011 until September 30 2012. He was Senior Vice President and President of our BioMeasurement Division from April 2007 to March 2011. Prior to that, he was Vice President of Operations from October 2003 to November 2005 and was Senior Vice President and President of our Disk Drive Components Division from November 2005 to April 2007.
Philip E. Soran

Philip E. Soran,2010年7月起担任董事。他担任上市公司Compellent Technologies, Inc.的总裁、首席执行官和董事,该公司2002年由他联合创立,他担任此职直至公司2011年2月被Dell Inc. 收购。此后,2011年2月至2012年3月,他担任Dell Compellent的总裁。他也在技术制造商Hutchinson Technology, Inc.和投资银行和资产管理公司Piper Jaffray Companies的董事会任职,两家都是上市公司。1995年7月至2001年8月,他担任Xiotech的总裁、首席执行官和董事,该公司于1995年7月由他联合创立。2000年1月,Xiotech被Seagate收购。1993年10月至1995年4月,他担任数据仓储软件公司Prodea Software Corporation的执行副总裁。他还在IBM担任过多个管理、销售、营销和技术职位。2003年4月起,他也在Stellent, Inc.董事会任职,直至其2006年12月被Oracle Corporation并购。


Philip E. Soran, Director since July 2010 and Chairman since May 2014. Mr. Soran is currently the Executive Chairman of Flipgrid, Inc. Mr. Soran served as President, Chief Executive Officer, and a director of Compellent Technologies, Inc., a publicly traded company which he co-founded in March 2002 until its acquisition by Dell Inc. in February 2011 after which he served as the President of Dell Compellent from February 2011 to March 2012. Mr. Soran also serves on the board of directors for Piper Jaffray Companies, a publicly traded investment bank and asset management firm and Help Systems, LLC, a privately held software company. From July 1995 to August 2001 Mr. Soran served as President, Chief Executive Officer, and a member of the board of directors of Xiotech, which Mr. Soran co-founded in July 1995. Xiotech was acquired by Seagate in January 2000. From October 1993 to April 1995 Mr. Soran served as Executive Vice President of Prodea Software Corporation, a data warehousing software company. Mr. Soran also held a variety of management, sales, marketing, and technical positions with IBM, and served on the board of directors of Hutchinson Technology Incorporated, a public manufacturing company, from 2011 until its acquisition by TDK Corporation in the fall of 2016.
Philip E. Soran,2010年7月起担任董事。他担任上市公司Compellent Technologies, Inc.的总裁、首席执行官和董事,该公司2002年由他联合创立,他担任此职直至公司2011年2月被Dell Inc. 收购。此后,2011年2月至2012年3月,他担任Dell Compellent的总裁。他也在技术制造商Hutchinson Technology, Inc.和投资银行和资产管理公司Piper Jaffray Companies的董事会任职,两家都是上市公司。1995年7月至2001年8月,他担任Xiotech的总裁、首席执行官和董事,该公司于1995年7月由他联合创立。2000年1月,Xiotech被Seagate收购。1993年10月至1995年4月,他担任数据仓储软件公司Prodea Software Corporation的执行副总裁。他还在IBM担任过多个管理、销售、营销和技术职位。2003年4月起,他也在Stellent, Inc.董事会任职,直至其2006年12月被Oracle Corporation并购。
Philip E. Soran, Director since July 2010 and Chairman since May 2014. Mr. Soran is currently the Executive Chairman of Flipgrid, Inc. Mr. Soran served as President, Chief Executive Officer, and a director of Compellent Technologies, Inc., a publicly traded company which he co-founded in March 2002 until its acquisition by Dell Inc. in February 2011 after which he served as the President of Dell Compellent from February 2011 to March 2012. Mr. Soran also serves on the board of directors for Piper Jaffray Companies, a publicly traded investment bank and asset management firm and Help Systems, LLC, a privately held software company. From July 1995 to August 2001 Mr. Soran served as President, Chief Executive Officer, and a member of the board of directors of Xiotech, which Mr. Soran co-founded in July 1995. Xiotech was acquired by Seagate in January 2000. From October 1993 to April 1995 Mr. Soran served as Executive Vice President of Prodea Software Corporation, a data warehousing software company. Mr. Soran also held a variety of management, sales, marketing, and technical positions with IBM, and served on the board of directors of Hutchinson Technology Incorporated, a public manufacturing company, from 2011 until its acquisition by TDK Corporation in the fall of 2016.
Frank P. Russomanno

Frank P. Russomanno, 2010年5月,他从怡敏信(Imation Corp.)退休,该公司是数据存储与成像产品及服务开发商、制造商和营销公司。2007年4月至退休,他担任怡敏信(Imation)的首席执行官和董事;2009年3月至退休,担任副主席。他还曾担任多个高级管理职位,包括1996年起担任怡敏信(Imation)的总裁和首席运营官,当时3M Company分拆成多个业务成为怡敏信(Imation),他在3M Company于1973年开始职业生涯。他还是Emrise Corporation的董事。


Frank P. Russomanno retired from his positions with Imation Corp., a developer, manufacturer and marketer of data storage and imaging products and services, in May 2010. He served as Chief Executive Officer and a director of Imation from April 2007 until his retirement and as Vice Chairman from March 2009 until his retirement. He also had served in various senior management positions, including as President and as Chief Operating Officer, at Imation since 1996 when 3M Company where Mr. Russomanno began his career in 1973 spun off several business units that became Imation. Mr. Russomanno is also Executive Director of Emrise Corporation.
Frank P. Russomanno, 2010年5月,他从怡敏信(Imation Corp.)退休,该公司是数据存储与成像产品及服务开发商、制造商和营销公司。2007年4月至退休,他担任怡敏信(Imation)的首席执行官和董事;2009年3月至退休,担任副主席。他还曾担任多个高级管理职位,包括1996年起担任怡敏信(Imation)的总裁和首席运营官,当时3M Company分拆成多个业务成为怡敏信(Imation),他在3M Company于1973年开始职业生涯。他还是Emrise Corporation的董事。
Frank P. Russomanno retired from his positions with Imation Corp., a developer, manufacturer and marketer of data storage and imaging products and services, in May 2010. He served as Chief Executive Officer and a director of Imation from April 2007 until his retirement and as Vice Chairman from March 2009 until his retirement. He also had served in various senior management positions, including as President and as Chief Operating Officer, at Imation since 1996 when 3M Company where Mr. Russomanno began his career in 1973 spun off several business units that became Imation. Mr. Russomanno is also Executive Director of Emrise Corporation.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
D. Mark Jelkin

D. Mark Jelkin于2014年6月担任工程部的副总裁。在这之前,他从2006年开始担任工程与项目开发部的总监。他从1988年以来就一直在HTI任职。


D. Mark Jelkin became Vice President of Engineering in June 2014. Previously, he had served as Director of Engineering and Program Development since 2006. He has been with our company since 1988.
D. Mark Jelkin于2014年6月担任工程部的副总裁。在这之前,他从2006年开始担任工程与项目开发部的总监。他从1988年以来就一直在HTI任职。
D. Mark Jelkin became Vice President of Engineering in June 2014. Previously, he had served as Director of Engineering and Program Development since 2006. He has been with our company since 1988.
David P. Radloff

David P. Radloff自2010年9月担任副总裁以及首席财务官。此前,他自2009年1月担任会计长。他从2007年12月到2009年1月担任财务部门副总裁,同时从2000年2月到2009年1月担任首席信息官。他从1986年认识与HTI。


David P. Radloff became Vice President and Chief Financial Officer in September 2010. Previously, he had served as Corporate Controller since January 2009. He served as Vice President of Corporate Finance from December 2007 to January 2009 and as Chief Information Officer from February 2000 to January 2009. He has been with our company since 1986.
David P. Radloff自2010年9月担任副总裁以及首席财务官。此前,他自2009年1月担任会计长。他从2007年12月到2009年1月担任财务部门副总裁,同时从2000年2月到2009年1月担任首席信息官。他从1986年认识与HTI。
David P. Radloff became Vice President and Chief Financial Officer in September 2010. Previously, he had served as Corporate Controller since January 2009. He served as Vice President of Corporate Finance from December 2007 to January 2009 and as Chief Information Officer from February 2000 to January 2009. He has been with our company since 1986.
Richard J. Penn

Richard J. Penn自1981年任职于公司,同时自2012年10月担任总裁以及首席执行官。Penn先生从2011年3月到2012年9月30日担任硬盘驱动部门高级副总裁以及总裁。他从2007年4月到2011年3月担任我公司生物测量部门的高级副总裁。此前,他从2003年10月到2005年11月担任运营部副总裁,从2005年11月到2007年4月担任银盘驱动原件部门高级副总裁以及总裁。在公司任职的32年间,Penn先生对公司运营,模式以及产品有了广泛地了解。他对客户以及公司所运营产业的熟悉以及他在公司担任的领导职务,使得他具有对业务策略的开发、实施以及沟通的独特能力以及经验,这也使得他能够胜任首席执行官职务,进而领导公司业务前进。


Richard J. Penn has been with our company since 1981 and has been our President and Chief Executive Officer since October 1 2012. Mr. Penn served as our Senior Vice President and President of our Disk Drive Components Division from March 2011 until September 30 2012. He was Senior Vice President and President of our BioMeasurement Division from April 2007 to March 2011. Prior to that, he was Vice President of Operations from October 2003 to November 2005 and was Senior Vice President and President of our Disk Drive Components Division from November 2005 to April 2007.
Richard J. Penn自1981年任职于公司,同时自2012年10月担任总裁以及首席执行官。Penn先生从2011年3月到2012年9月30日担任硬盘驱动部门高级副总裁以及总裁。他从2007年4月到2011年3月担任我公司生物测量部门的高级副总裁。此前,他从2003年10月到2005年11月担任运营部副总裁,从2005年11月到2007年4月担任银盘驱动原件部门高级副总裁以及总裁。在公司任职的32年间,Penn先生对公司运营,模式以及产品有了广泛地了解。他对客户以及公司所运营产业的熟悉以及他在公司担任的领导职务,使得他具有对业务策略的开发、实施以及沟通的独特能力以及经验,这也使得他能够胜任首席执行官职务,进而领导公司业务前进。
Richard J. Penn has been with our company since 1981 and has been our President and Chief Executive Officer since October 1 2012. Mr. Penn served as our Senior Vice President and President of our Disk Drive Components Division from March 2011 until September 30 2012. He was Senior Vice President and President of our BioMeasurement Division from April 2007 to March 2011. Prior to that, he was Vice President of Operations from October 2003 to November 2005 and was Senior Vice President and President of our Disk Drive Components Division from November 2005 to April 2007.
Connie L. Pautz

Connie L. Pautz在2009年12月成为人力资源和公司沟通部门的副总裁。此前,她自2009年1月担任人力资源部董事。她从2001年3月到2009年12月任职于公司沟通部门。她自1984年任职于HTI公司。


Connie L. Pautz became Vice President of Human Resources & Corporate Communications in December 2009. Previously, she had served as Human Resources Director since January 2009. She served as Corporate Communications Director from March 2001 to December 2009. She has been with our company since 1984.
Connie L. Pautz在2009年12月成为人力资源和公司沟通部门的副总裁。此前,她自2009年1月担任人力资源部董事。她从2001年3月到2009年12月任职于公司沟通部门。她自1984年任职于HTI公司。
Connie L. Pautz became Vice President of Human Resources & Corporate Communications in December 2009. Previously, she had served as Human Resources Director since January 2009. She served as Corporate Communications Director from March 2001 to December 2009. She has been with our company since 1984.
Dale M. Ruzicka

Dale M. Ruzicka自2012年12月担任运营部副总裁。此前,他2008年5月担任工厂经理。他从2006年到2008年5月担任生产策略部门的董事,同时从2000年到2006年担任亚洲运营部门的董事。他自1982年任职于HTI。


Dale M. Ruzicka became Vice President of Operations in December 2012. Previously, he had served as plant manager since May 2008. He served as Director of Manufacturing Strategy from 2006 to May 2008 and Director of Asian Operations from 2000 to 2006. He has been with our company since 1982.
Dale M. Ruzicka自2012年12月担任运营部副总裁。此前,他2008年5月担任工厂经理。他从2006年到2008年5月担任生产策略部门的董事,同时从2000年到2006年担任亚洲运营部门的董事。他自1982年任职于HTI。
Dale M. Ruzicka became Vice President of Operations in December 2012. Previously, he had served as plant manager since May 2008. He served as Director of Manufacturing Strategy from 2006 to May 2008 and Director of Asian Operations from 2000 to 2006. He has been with our company since 1982.