数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Michael Loberg Chair 72 3.00万美元 未持股 2019-08-31
Michael Lee Director 40 未披露 未持股 2019-08-31
Kelvin Neu Director 45 未披露 未持股 2019-08-31
William Strohl Director 67 2.95万美元 未持股 2019-08-31
Christina Teng Topsoe Director 38 未披露 未持股 2019-08-31
Jakob Haldor Topsoe Director 50 未披露 未持股 2019-08-31
Fred Schwarzer Chief Executive Officer, President and Director 67 51.92万美元 未持股 2019-08-31
M. Kathleen Behrens Director 66 未披露 未持股 2019-08-31
Julie Hambleton Director 61 2.95万美元 未持股 2019-08-31

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Daniel Chen Chief Medical Officer 50 71.56万美元 未持股 2019-08-31
Bruce Keyt Chief Scientific Officer 66 35.23万美元 未持股 2019-08-31
Misbah Tahir Chief Financial Officer 44 未披露 未持股 2019-08-31
Ramesh Baliga Vice President, Discovery Biology 51 未披露 未持股 2019-08-31
Stephen Carroll Vice President, Preclinical Sciences 68 未披露 未持股 2019-08-31
Wayne Godfrey Vice President, Clinical Development 59 未披露 未持股 2019-08-31
Elizabeth Haanes -- Vice President, Intellectual Property 62 未披露 未持股 2019-08-31
Marvin Peterson Vice President, Process Sciences and Manufacturing 54 未披露 未持股 2019-08-31
Angus Sinclair Vice President, Immuno-Oncology 52 未披露 未持股 2019-08-31
Suzette Tauber Vice President, Human Resources 56 未披露 未持股 2019-08-31
Fred Schwarzer Chief Executive Officer, President and Director 67 51.92万美元 未持股 2019-08-31

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Michael Loberg

Michael Loberg自2015年9月起担任董事会成员,自2018年8月起担任董事会主席。自2007年1月以来,Loberg博士一直在Arqule(一家生物制药公司)的董事会任职,也是其薪酬,提名和治理委员会和科学委员会的成员。Loberg博士曾于2006年3月至2014年7月担任Inotek Pharmaceuticals(一家生物制药公司)的董事会成员,并于2007年至2009年担任临时首席执行官。此前,他曾担任NitroMed公司(制药公司)的首席执行官兼董事会成员(从1997年9月到2006年3月),以及其总裁(从2003年9月到2006年3月)。从1979年到1997年,Loberg博士在百时美施贵宝公司(Bristol-Myers Squibb)担任多个高级管理职位,包括百时美施贵宝公司肿瘤学和免疫学、美国初级保健、北欧、专业制药和施贵宝诊断部门的总裁,以及E.R.Squibb&Sons研究与开发的董事兼Vice President。Loberg博士在三一学院(Trinity College)获得化学学士学位,在圣路易斯(St.Louis)的华盛顿大学(Washington University)获得化学博士学位。


Michael Loberg has served as a member of our board of directors since September 2015 and as Chair of our board of directors since August 2018. Since January 2007 Dr. Loberg has served on the board of directors of ArQule, a biopharmaceutical company, and is also a member of its compensation, nominating and governance committee and science committee. Dr. Loberg previously served on the board of directors of Inotek Pharmaceuticals, a biopharmaceutical company, from March 2006 to July 2014 and as Interim Chief Executive Officer from 2007 to 2009. Previously, he served as Chief Executive Officer and a member of the Board of Directors of NitroMed, a pharmaceutical company, from September 1997 to March 2006 and as its President from September 2003 to March 2006. From 1979 to 1997 Dr. Loberg held a number of senior management positions at Bristol-Myers Squibb, including President of Bristol-Myers Squibb’s Oncology and Immunology, U.S. Primary Care, Northern Europe, Specialty Pharmaceuticals and Squibb Diagnostics divisions, as well as Director and Vice President, E.R. Squibb & Sons Research and Development. Dr. Loberg received a B.S. in Chemistry from Trinity College and a Ph.D. in Chemistry from Washington University in St. Louis.
Michael Loberg自2015年9月起担任董事会成员,自2018年8月起担任董事会主席。自2007年1月以来,Loberg博士一直在Arqule(一家生物制药公司)的董事会任职,也是其薪酬,提名和治理委员会和科学委员会的成员。Loberg博士曾于2006年3月至2014年7月担任Inotek Pharmaceuticals(一家生物制药公司)的董事会成员,并于2007年至2009年担任临时首席执行官。此前,他曾担任NitroMed公司(制药公司)的首席执行官兼董事会成员(从1997年9月到2006年3月),以及其总裁(从2003年9月到2006年3月)。从1979年到1997年,Loberg博士在百时美施贵宝公司(Bristol-Myers Squibb)担任多个高级管理职位,包括百时美施贵宝公司肿瘤学和免疫学、美国初级保健、北欧、专业制药和施贵宝诊断部门的总裁,以及E.R.Squibb&Sons研究与开发的董事兼Vice President。Loberg博士在三一学院(Trinity College)获得化学学士学位,在圣路易斯(St.Louis)的华盛顿大学(Washington University)获得化学博士学位。
Michael Loberg has served as a member of our board of directors since September 2015 and as Chair of our board of directors since August 2018. Since January 2007 Dr. Loberg has served on the board of directors of ArQule, a biopharmaceutical company, and is also a member of its compensation, nominating and governance committee and science committee. Dr. Loberg previously served on the board of directors of Inotek Pharmaceuticals, a biopharmaceutical company, from March 2006 to July 2014 and as Interim Chief Executive Officer from 2007 to 2009. Previously, he served as Chief Executive Officer and a member of the Board of Directors of NitroMed, a pharmaceutical company, from September 1997 to March 2006 and as its President from September 2003 to March 2006. From 1979 to 1997 Dr. Loberg held a number of senior management positions at Bristol-Myers Squibb, including President of Bristol-Myers Squibb’s Oncology and Immunology, U.S. Primary Care, Northern Europe, Specialty Pharmaceuticals and Squibb Diagnostics divisions, as well as Director and Vice President, E.R. Squibb & Sons Research and Development. Dr. Loberg received a B.S. in Chemistry from Trinity College and a Ph.D. in Chemistry from Washington University in St. Louis.
Michael Lee

Michael Lee自2020年6月起担任董事会成员。Lee先生自2007年以来一直担任Redmile Group,LLC的联合创始人兼投资组合经理,该公司是一家总部位于旧金山和纽约的专注于医疗保健的投资公司。任职Redmile公司之前,他曾担任Steeple Capital公司、Welch Capital Partners公司和Prudential Equity Group的生物技术投资者。Lee先生目前在FateTherapeutics,Inc.和IGMBiosciences,Inc.的董事会任职。Lee先生在亚利桑那大学(University of Arizona)获得分子与细胞生物学学士学位。


Michael Lee has served as a member of our Board since June 2020. Mr. Lee has served as Co-Founder and Portfolio Manager at Redmile Group, LLC, a health care-focused investment firm based in San Francisco and New York, since 2007. Prior to Redmile, he worked as a biotechnology investor at Steeple Capital, Welch Capital Partners and Prudential Equity Group. Mr. Lee currently serves on the board of directors of Fate Therapeutics, Inc. and IGM Biosciences, Inc. Mr. Lee earned his B.S. in Molecular and Cellular Biology from the University of Arizona.
Michael Lee自2020年6月起担任董事会成员。Lee先生自2007年以来一直担任Redmile Group,LLC的联合创始人兼投资组合经理,该公司是一家总部位于旧金山和纽约的专注于医疗保健的投资公司。任职Redmile公司之前,他曾担任Steeple Capital公司、Welch Capital Partners公司和Prudential Equity Group的生物技术投资者。Lee先生目前在FateTherapeutics,Inc.和IGMBiosciences,Inc.的董事会任职。Lee先生在亚利桑那大学(University of Arizona)获得分子与细胞生物学学士学位。
Michael Lee has served as a member of our Board since June 2020. Mr. Lee has served as Co-Founder and Portfolio Manager at Redmile Group, LLC, a health care-focused investment firm based in San Francisco and New York, since 2007. Prior to Redmile, he worked as a biotechnology investor at Steeple Capital, Welch Capital Partners and Prudential Equity Group. Mr. Lee currently serves on the board of directors of Fate Therapeutics, Inc. and IGM Biosciences, Inc. Mr. Lee earned his B.S. in Molecular and Cellular Biology from the University of Arizona.
Kelvin Neu

Kelvin Neu是贝克兄弟公司的合伙人。Advisors LP,注册投资顾问。Neu博士自2020年3月起担任生物技术公司ZymeworksInc.的董事会成员,自2019年7月起担任生物制药公司IGMBiosciences,Inc.的董事会成员,也是IGM&8217;的研究和临床开发委员会成员。Neu博士此前曾在Idera Pharmaceuticals、Aquinox Pharmaceuticals和XOMA Corporation董事会任职。Neu博士在普林斯顿大学(Princeton University)以优异成绩获得A.B.Summa,在那里他因首次在分子生物系毕业而获得Khoury奖。在进入普林斯顿大学之前,Neu博士在他的祖国新加坡的军队中服役了两年半。Neu博士在哈佛医学院(Harvard Medical School-MIT Health Sciences and Technology Program)获得医学博士学位,并在斯坦福大学(Stanford University)的免疫学博士课程中花了三年时间,担任霍华德·休斯医学研究所研究员。


Kelvin Neu has served as a member of Zymeworks Bc Inc. Board of Directors since March 2020. Dr. Neu was a Partner at Baker Bros. Advisors LP, a registered investment adviser, from April 2004 until January 2021. Dr. Neu previously served on the board of directors of IGM Biosciences, Prelude Therapeutics, Idera Pharmaceuticals, Aquinox Pharmaceuticals and XOMA Corporation. Dr. Neu holds an M.D. from the Harvard Medical School-MIT Health Sciences and Technology program, and spent three years in the Immunology Ph.D. program at Stanford University as a Howard Hughes Medical Institute Fellow. Dr. Neu holds an A.B. (summa cum laude) from Princeton University, where he was awarded the Khoury Prize for graduating first in his department of Molecular Biology. Prior to attending Princeton, Dr. Neu served for two and a half years in the military of his native Singapore. Dr. Neu is a resident of Singapore.
Kelvin Neu是贝克兄弟公司的合伙人。Advisors LP,注册投资顾问。Neu博士自2020年3月起担任生物技术公司ZymeworksInc.的董事会成员,自2019年7月起担任生物制药公司IGMBiosciences,Inc.的董事会成员,也是IGM&8217;的研究和临床开发委员会成员。Neu博士此前曾在Idera Pharmaceuticals、Aquinox Pharmaceuticals和XOMA Corporation董事会任职。Neu博士在普林斯顿大学(Princeton University)以优异成绩获得A.B.Summa,在那里他因首次在分子生物系毕业而获得Khoury奖。在进入普林斯顿大学之前,Neu博士在他的祖国新加坡的军队中服役了两年半。Neu博士在哈佛医学院(Harvard Medical School-MIT Health Sciences and Technology Program)获得医学博士学位,并在斯坦福大学(Stanford University)的免疫学博士课程中花了三年时间,担任霍华德·休斯医学研究所研究员。
Kelvin Neu has served as a member of Zymeworks Bc Inc. Board of Directors since March 2020. Dr. Neu was a Partner at Baker Bros. Advisors LP, a registered investment adviser, from April 2004 until January 2021. Dr. Neu previously served on the board of directors of IGM Biosciences, Prelude Therapeutics, Idera Pharmaceuticals, Aquinox Pharmaceuticals and XOMA Corporation. Dr. Neu holds an M.D. from the Harvard Medical School-MIT Health Sciences and Technology program, and spent three years in the Immunology Ph.D. program at Stanford University as a Howard Hughes Medical Institute Fellow. Dr. Neu holds an A.B. (summa cum laude) from Princeton University, where he was awarded the Khoury Prize for graduating first in his department of Molecular Biology. Prior to attending Princeton, Dr. Neu served for two and a half years in the military of his native Singapore. Dr. Neu is a resident of Singapore.
William Strohl

William Strohl自2018年8月以来一直担任我们的董事会成员。2016年8月,Strohl博士创立了Bistro Biotech Consulting,一家生物技术咨询公司,他还担任总裁。2016年2月至2016年8月,Strohl博士担任Janssen Biotherapeutics的Vice President和生物制剂研究员,Janssen Biotherapeutics是跨国医疗器械和制药公司强生公司Janssen研发部门的治疗性生物制剂组织,并于2013年10月至2016年2月担任其Vice President兼负责人。在此之前,从2008年4月到2013年10月,Strohl博士担任Janssen Biotherapeutics的抗体发现主管。Strohl博士还在默克制药公司(Merck)担任过各种职务,包括领导天然产物生物学和领先的生物制剂发现工作,并曾是俄亥俄州立大学(Ohio State University)微生物系和生物化学项目的教授。Strohl博士在中央密歇根大学(Central Michigan University)获得生物学学士学位,在路易斯安那州立大学(Louisiana State University)获得微生物学博士学位。


William Strohl has served as a member of our board of directors since August 2018. In August 2016 Dr. Strohl founded BiStro Biotech Consulting, a biotechnology consulting company, of which he also serves as President. From February 2016 to August 2016 Dr. Strohl served as Vice President and Biologics Fellow at Janssen BioTherapeutics, the therapeutic biologics organization within the Janssen Research & Development division of Johnson & Johnson, a multinational medical devices and pharmaceutical company, and served as its Vice President and Head from October 2013 to February 2016. Prior to that, from April 2008 to October 2013 Dr. Strohl served as Head of Antibody Discovery at Janssen BioTherapeutics. Dr. Strohl has also held various roles at Merck, a pharmaceutical company, including leading Natural Products Biology and leading Biologics discovery efforts and was a Professor in the Department of Microbiology and the Program of Biochemistry at The Ohio State University. Dr. Strohl received a B.S. in Biology from Central Michigan University and a Ph.D. in Microbiology from Louisiana State University.
William Strohl自2018年8月以来一直担任我们的董事会成员。2016年8月,Strohl博士创立了Bistro Biotech Consulting,一家生物技术咨询公司,他还担任总裁。2016年2月至2016年8月,Strohl博士担任Janssen Biotherapeutics的Vice President和生物制剂研究员,Janssen Biotherapeutics是跨国医疗器械和制药公司强生公司Janssen研发部门的治疗性生物制剂组织,并于2013年10月至2016年2月担任其Vice President兼负责人。在此之前,从2008年4月到2013年10月,Strohl博士担任Janssen Biotherapeutics的抗体发现主管。Strohl博士还在默克制药公司(Merck)担任过各种职务,包括领导天然产物生物学和领先的生物制剂发现工作,并曾是俄亥俄州立大学(Ohio State University)微生物系和生物化学项目的教授。Strohl博士在中央密歇根大学(Central Michigan University)获得生物学学士学位,在路易斯安那州立大学(Louisiana State University)获得微生物学博士学位。
William Strohl has served as a member of our board of directors since August 2018. In August 2016 Dr. Strohl founded BiStro Biotech Consulting, a biotechnology consulting company, of which he also serves as President. From February 2016 to August 2016 Dr. Strohl served as Vice President and Biologics Fellow at Janssen BioTherapeutics, the therapeutic biologics organization within the Janssen Research & Development division of Johnson & Johnson, a multinational medical devices and pharmaceutical company, and served as its Vice President and Head from October 2013 to February 2016. Prior to that, from April 2008 to October 2013 Dr. Strohl served as Head of Antibody Discovery at Janssen BioTherapeutics. Dr. Strohl has also held various roles at Merck, a pharmaceutical company, including leading Natural Products Biology and leading Biologics discovery efforts and was a Professor in the Department of Microbiology and the Program of Biochemistry at The Ohio State University. Dr. Strohl received a B.S. in Biology from Central Michigan University and a Ph.D. in Microbiology from Louisiana State University.
Christina Teng Topsoe

Christina Teng Topsoe自2018年8月起担任董事会成员,此前自2013年起担任董事会观察员。自2013年3月起,Tops&248;e女士一直担任Haldor Tops&248;e(一家丹麦催化和化学加工公司)的董事会成员,并自2015年6月起担任其控股公司HTH的董事会成员。Tops&248;e女士此前是Allen&Overy LLP和Simpson Thacher and Bartlett LLP的律师。Tops&248;e女士在哥本哈根大学(University of Copenhagen)获得中国文学学士学位,在北京大学(Peking University)学习中国语言文学,并获得法学学士学位。the University of London的工商管理硕士学位,以及London Business School和Columbia Business School的工商管理硕士学位。


Christina Teng Topsoe has served as a member of our board of directors since August 2018 and previously served as an observer on our board of directors beginning in 2013. Since March 2013 Ms. Topsøe has served on the board of directors of Haldor Topsøe, a Danish catalysis and chemical processing company, and has served on the board of directors of HTH, its holding company, since June 2015. Ms. Topsøe previously was a lawyer at Allen & Overy LLP and Simpson Thacher and Bartlett LLP. Ms. Topsøe pursued a B.A. in Chinese Studies from the University of Copenhagen, studied Chinese Language and Literature at Peking University, and received an LL.B. from the University of London and an M.B.A. from London Business School and Columbia Business School.
Christina Teng Topsoe自2018年8月起担任董事会成员,此前自2013年起担任董事会观察员。自2013年3月起,Tops&248;e女士一直担任Haldor Tops&248;e(一家丹麦催化和化学加工公司)的董事会成员,并自2015年6月起担任其控股公司HTH的董事会成员。Tops&248;e女士此前是Allen&Overy LLP和Simpson Thacher and Bartlett LLP的律师。Tops&248;e女士在哥本哈根大学(University of Copenhagen)获得中国文学学士学位,在北京大学(Peking University)学习中国语言文学,并获得法学学士学位。the University of London的工商管理硕士学位,以及London Business School和Columbia Business School的工商管理硕士学位。
Christina Teng Topsoe has served as a member of our board of directors since August 2018 and previously served as an observer on our board of directors beginning in 2013. Since March 2013 Ms. Topsøe has served on the board of directors of Haldor Topsøe, a Danish catalysis and chemical processing company, and has served on the board of directors of HTH, its holding company, since June 2015. Ms. Topsøe previously was a lawyer at Allen & Overy LLP and Simpson Thacher and Bartlett LLP. Ms. Topsøe pursued a B.A. in Chinese Studies from the University of Copenhagen, studied Chinese Language and Literature at Peking University, and received an LL.B. from the University of London and an M.B.A. from London Business School and Columbia Business School.
Jakob Haldor Topsoe

Jakob Haldor Topsoe自2018年8月以来一直担任我们的董事会成员。自2015年6月起,Tops&248;e先生一直担任HTH的董事会主席,并自2010年10月起担任其子公司Haldor Tops&248;e的董事会成员,自2016年8月起担任其副主席。自2009年1月起,Tops&248;e先生一直担任丹麦投资管理公司Ambrox Capital的合伙人,并自2016年9月起担任副合伙人。从1996年到2008年,Tops&248;e先生受聘于Alfred Berg/ABN AMRO Bank的多个职位,包括丹麦股票主管。Tops&248;e先生目前担任丹麦海洋运输服务提供商MotorTramp和丹麦慈善基金会Dampskibsselskabet Orients Fond的董事会成员。Tops&248;e先生在哥本哈根商学院(Copenhagen Business School)获得工商管理金融学研究生文凭。


Jakob Haldor Topsoe has served as a member of our board of directors since August 2018. Since June 2015 Mr. Topsøe has served as Chairman of the board of directors of HTH, and has served on the board of directors of Haldor Topsøe, its subsidiary, since October 2010 and as its Vice Chairman since August 2016. Since January 2009 Mr. Topsøe has served as Partner at AMBROX Capital, a Danish investment management firm, and as Associate Partner since September 2016. From 1996 to 2008 Mr. Topsøe was employed in various functions within Alfred Berg/ABN Amro Bank including Head of Equities, Denmark. Mr. Topsøe currently serves as a member of the board of directors of Motortramp, a Danish provider of marine transportation services, and Dampskibsselskabet Orients Fond, a Danish charitable foundation. Mr. Topsøe received a Graduate Diploma in Business Administration Finance from the Copenhagen Business School.
Jakob Haldor Topsoe自2018年8月以来一直担任我们的董事会成员。自2015年6月起,Tops&248;e先生一直担任HTH的董事会主席,并自2010年10月起担任其子公司Haldor Tops&248;e的董事会成员,自2016年8月起担任其副主席。自2009年1月起,Tops&248;e先生一直担任丹麦投资管理公司Ambrox Capital的合伙人,并自2016年9月起担任副合伙人。从1996年到2008年,Tops&248;e先生受聘于Alfred Berg/ABN AMRO Bank的多个职位,包括丹麦股票主管。Tops&248;e先生目前担任丹麦海洋运输服务提供商MotorTramp和丹麦慈善基金会Dampskibsselskabet Orients Fond的董事会成员。Tops&248;e先生在哥本哈根商学院(Copenhagen Business School)获得工商管理金融学研究生文凭。
Jakob Haldor Topsoe has served as a member of our board of directors since August 2018. Since June 2015 Mr. Topsøe has served as Chairman of the board of directors of HTH, and has served on the board of directors of Haldor Topsøe, its subsidiary, since October 2010 and as its Vice Chairman since August 2016. Since January 2009 Mr. Topsøe has served as Partner at AMBROX Capital, a Danish investment management firm, and as Associate Partner since September 2016. From 1996 to 2008 Mr. Topsøe was employed in various functions within Alfred Berg/ABN Amro Bank including Head of Equities, Denmark. Mr. Topsøe currently serves as a member of the board of directors of Motortramp, a Danish provider of marine transportation services, and Dampskibsselskabet Orients Fond, a Danish charitable foundation. Mr. Topsøe received a Graduate Diploma in Business Administration Finance from the Copenhagen Business School.
Fred Schwarzer

Fred Schwarzer自2010年7月以来一直担任我们的首席执行官,自2003年2月以来一直担任我们的董事会成员,担任董事长至2018年8月。Schwarzer先生自2018年12月起还担任我们的总裁,此前曾在1999年12月至2003年5月的不同时间担任首席执行官兼总裁。Schwarzer先生于2003年创立了专注于生命科学投资的风险投资公司Charter Life Sciences,并于成立之初至2019年8月担任其管理合伙人。Schwarzer之前从2009年到2013年Inviragen被Takeda Pharmaceutical Company收购担任Inviragen(一家生物制药公司和登革热疫苗开发商)董事长。1994年至1998年和1999年至2001年,他还分别担任生物技术公司Heska Corporation的首席执行官和董事会主席,该公司主要专注于动物梦百合市场。Schwarzer先生在密歇根大学(University of Michigan)获得法学学士学位,并在加州大学伯克利分校法学院(University of California,Berkeley,School of Law)获得法学博士学位。


Fred Schwarzer has served as our Chief Executive Officer since July 2010 and has been a member of our board of directors since February 2003 serving as Chairman until August 2018. Mr. Schwarzer has also served as our President since December 2018 and previously served as Chief Executive Officer and President at different times between December 1999 and May 2003. Mr. Schwarzer was a founder of Charter Life Sciences, a venture capital firm specializing in life sciences investments, in 2003 and served as its Managing Partner from inception until August 2019. Mr. Schwarzer previously served as Chair of the board of directors of Inviragen, a biopharmaceutical company and developer of the DENVax dengue vaccine, from 2009 until Inviragen’s acquisition by Takeda Pharmaceutical Company in 2013. He also served as Chief Executive Officer and Chairman of the board of directors of Heska Corporation, a biotechnology company focused primarily on the animal healthcare markets, from 1994 to 1998 and 1999 to 2001 respectively. Mr. Schwarzer received a B.A. in Pre-Legal Studies from the University of Michigan and a J.D. from the University of California, Berkeley, School of Law.
Fred Schwarzer自2010年7月以来一直担任我们的首席执行官,自2003年2月以来一直担任我们的董事会成员,担任董事长至2018年8月。Schwarzer先生自2018年12月起还担任我们的总裁,此前曾在1999年12月至2003年5月的不同时间担任首席执行官兼总裁。Schwarzer先生于2003年创立了专注于生命科学投资的风险投资公司Charter Life Sciences,并于成立之初至2019年8月担任其管理合伙人。Schwarzer之前从2009年到2013年Inviragen被Takeda Pharmaceutical Company收购担任Inviragen(一家生物制药公司和登革热疫苗开发商)董事长。1994年至1998年和1999年至2001年,他还分别担任生物技术公司Heska Corporation的首席执行官和董事会主席,该公司主要专注于动物梦百合市场。Schwarzer先生在密歇根大学(University of Michigan)获得法学学士学位,并在加州大学伯克利分校法学院(University of California,Berkeley,School of Law)获得法学博士学位。
Fred Schwarzer has served as our Chief Executive Officer since July 2010 and has been a member of our board of directors since February 2003 serving as Chairman until August 2018. Mr. Schwarzer has also served as our President since December 2018 and previously served as Chief Executive Officer and President at different times between December 1999 and May 2003. Mr. Schwarzer was a founder of Charter Life Sciences, a venture capital firm specializing in life sciences investments, in 2003 and served as its Managing Partner from inception until August 2019. Mr. Schwarzer previously served as Chair of the board of directors of Inviragen, a biopharmaceutical company and developer of the DENVax dengue vaccine, from 2009 until Inviragen’s acquisition by Takeda Pharmaceutical Company in 2013. He also served as Chief Executive Officer and Chairman of the board of directors of Heska Corporation, a biotechnology company focused primarily on the animal healthcare markets, from 1994 to 1998 and 1999 to 2001 respectively. Mr. Schwarzer received a B.A. in Pre-Legal Studies from the University of Michigan and a J.D. from the University of California, Berkeley, School of Law.
M. Kathleen Behrens

M. Kathleen Behrens自2019年1月起担任IGM Biosciences公司董事会成员。自2009年12月以来,Behrens博士一直担任独立生命科学顾问和投资者。2012年1月至2014年6月,她担任私营肿瘤服务公司KEW集团的联合创始人、总裁、首席执行官和董事。从1996年到2009年12月,Behrens博士在投资管理和研究公司RS Investments担任过各种职务,包括担任某些风险基金的普通合伙人。在此之前,从1983年至1996年,她担任Robertson Stephens & Co的普通合伙人和董事总经理。自2009年3月起,Behrens博士担任医学研究和药物开发公司Sarepta医疗的董事会成员,自2015年4月起担任董事长,并担任审计委员会主席和研究与开发委员会成员。2019年6月,她被选入伤口护理公司MiMedx Group的董事会,当时她被任命为董事长,并成为合规和伦理委员会的成员。Behrens博士从2009年6月开始担任生物制药公司Amylin Pharmaceuticals的董事会成员,直到2012年将其出售给Bristol-Myers Squibb。她曾于2001年至2009年初担任PCAST总统科技顾问委员会成员,并担任PCAST个性化医疗小组委员会主席。她还曾担任公共市场生物技术证券分析师和风险投资家,专注于医疗保健、技术和相关投资。她还曾担任国家研究委员会科学、技术和经济政策委员会成员,并担任国家风险投资协会主任、主席和主席。Behrens博士在University of California, Davis获得了生物科学学士学位和微生物学博士学位。


M. Kathleen Behrens has served as a member of IGM Biosciences, Inc.'s board of directors since January 2019. Since December 2009 Dr. Behrens has served as an independent life sciences consultant and investor. From January 2012 to June 2014 she served as the Co-Founder, President, Chief Executive Officer and director of the KEW Group, a private oncology services company. From 1996 to December 2009 Dr. Behrens served in various roles at RS Investments, an investment management and research firm, including as a General Partner for selected venture funds. Prior to this, from 1983 to 1996 she served as a General Partner and Managing Director at Robertson Stephens & Co. Since March 2009 Dr. Behrens has served as a member of the board of directors of Sarepta Therapeutics, a medical research and drug development company, and as Chairwoman since April 2015 as well as chair of its audit committee and a member of its research and development committee. She was elected to the board of MiMedx Group, a wound care company, in June, 2019 at which time she was named Chairwoman and became a member of the compliance and ethics committee. Dr. Behrens served on the board of directors of Amylin Pharmaceuticals, a biopharmaceutical company, from June 2009 until its sale to Bristol-Myers Squibb in 2012. She previously served as a member of the President's Council of Advisors on Science and Technology PCAST from 2001 to early 2009 and as Chairwoman of its subcommittee on Personalized Medicine. She has also spent time as a public-market biotechnology securities analyst and a venture capitalist focusing on healthcare, technology and related investments. She also previously served on the Board on Science, Technology and Economic Policy for the National Research Council and as a Director, President and Chairwoman of the National Venture Capital Association. Dr. Behrens received a B.S. in Biological Sciences and a Ph.D. in Microbiology from the University of California, Davis.
M. Kathleen Behrens自2019年1月起担任IGM Biosciences公司董事会成员。自2009年12月以来,Behrens博士一直担任独立生命科学顾问和投资者。2012年1月至2014年6月,她担任私营肿瘤服务公司KEW集团的联合创始人、总裁、首席执行官和董事。从1996年到2009年12月,Behrens博士在投资管理和研究公司RS Investments担任过各种职务,包括担任某些风险基金的普通合伙人。在此之前,从1983年至1996年,她担任Robertson Stephens & Co的普通合伙人和董事总经理。自2009年3月起,Behrens博士担任医学研究和药物开发公司Sarepta医疗的董事会成员,自2015年4月起担任董事长,并担任审计委员会主席和研究与开发委员会成员。2019年6月,她被选入伤口护理公司MiMedx Group的董事会,当时她被任命为董事长,并成为合规和伦理委员会的成员。Behrens博士从2009年6月开始担任生物制药公司Amylin Pharmaceuticals的董事会成员,直到2012年将其出售给Bristol-Myers Squibb。她曾于2001年至2009年初担任PCAST总统科技顾问委员会成员,并担任PCAST个性化医疗小组委员会主席。她还曾担任公共市场生物技术证券分析师和风险投资家,专注于医疗保健、技术和相关投资。她还曾担任国家研究委员会科学、技术和经济政策委员会成员,并担任国家风险投资协会主任、主席和主席。Behrens博士在University of California, Davis获得了生物科学学士学位和微生物学博士学位。
M. Kathleen Behrens has served as a member of IGM Biosciences, Inc.'s board of directors since January 2019. Since December 2009 Dr. Behrens has served as an independent life sciences consultant and investor. From January 2012 to June 2014 she served as the Co-Founder, President, Chief Executive Officer and director of the KEW Group, a private oncology services company. From 1996 to December 2009 Dr. Behrens served in various roles at RS Investments, an investment management and research firm, including as a General Partner for selected venture funds. Prior to this, from 1983 to 1996 she served as a General Partner and Managing Director at Robertson Stephens & Co. Since March 2009 Dr. Behrens has served as a member of the board of directors of Sarepta Therapeutics, a medical research and drug development company, and as Chairwoman since April 2015 as well as chair of its audit committee and a member of its research and development committee. She was elected to the board of MiMedx Group, a wound care company, in June, 2019 at which time she was named Chairwoman and became a member of the compliance and ethics committee. Dr. Behrens served on the board of directors of Amylin Pharmaceuticals, a biopharmaceutical company, from June 2009 until its sale to Bristol-Myers Squibb in 2012. She previously served as a member of the President's Council of Advisors on Science and Technology PCAST from 2001 to early 2009 and as Chairwoman of its subcommittee on Personalized Medicine. She has also spent time as a public-market biotechnology securities analyst and a venture capitalist focusing on healthcare, technology and related investments. She also previously served on the Board on Science, Technology and Economic Policy for the National Research Council and as a Director, President and Chairwoman of the National Venture Capital Association. Dr. Behrens received a B.S. in Biological Sciences and a Ph.D. in Microbiology from the University of California, Davis.
Julie Hambleton

Julie Hambleton,医学博士自2012年12月以来 担任公司高级副总裁兼首席医务官。自2010年4月至2012年12月,她担任Clovis Oncology 临床发展副总裁,这是一家上市生物制药公司。从2003年到2010年4月,她曾在Genentech任职,这是一家被Hoffman-LaRocheAG收购的生物技术公司,并担任要职,最近从2009年7月至2010年4月担任全球临床发展集团医务总监。在2003年之前,她担任了10年的学术职位,在加州大学旧金山分校血液学/肿瘤学部门,最近任临床医学副教授。她获得了杜克大学学士学位,Case Western Reserve 大学医学院的医学博士学位。她是认证的血液学和内科医生。


Julie Hambleton has served on Erasca, Inc. board of directors since March 2021. From August 2020 to March 2021 Dr. Hambleton served as interim President and Chief Executive Officer of Arch Therapeutics, Inc., a private biotechnology company. From June 2018 to April 2020 when she retired, Dr. Hambleton was Senior Vice President, Chief Medical Officer, Head of Development at IDEAYA Biosciences, Inc., an oncology medicine company. From September 2017 to May 2018 and from March 2016 to May 2016 Dr. Hambleton served as an independent strategic consultant for various life sciences companies. From May 2016 to September 2017 she served as Vice President, Head US Medical at Bristol-Myers Squibb, a global biopharmaceutical company. From August 2015 to February 2016 Dr. Hambleton served as Executive Vice President, Chief Medical Officer at Five Prime Therapeutics, a biotechnology company, and as Senior Vice President, Chief Medical Officer from December 2012 to August 2015. From April 2010 to November 2012 Dr. Hambleton served as Vice President, Clinical Development at Clovis Oncology, and from 2003 to 2010 Dr. Hambleton held roles of increasing responsibility in BioOncology at Genentech. Dr. Hambleton serves on the boards of two publicy-traded biotechnology companies: IGM Biosciences, Inc., since August 2018 and SpringWorks Therapeutics, Inc., since May 2020. Dr. Hambleton completed her hematology-oncology training at the University of California, San Francisco, where she then served on the faculty from 1993 to 2003. Dr. Hambleton holds a B.S. in nursing from Duke University and an M.D. from Case Western Reserve University School of Medicine, and is board-certified in hematology and internal medicine.
Julie Hambleton,医学博士自2012年12月以来 担任公司高级副总裁兼首席医务官。自2010年4月至2012年12月,她担任Clovis Oncology 临床发展副总裁,这是一家上市生物制药公司。从2003年到2010年4月,她曾在Genentech任职,这是一家被Hoffman-LaRocheAG收购的生物技术公司,并担任要职,最近从2009年7月至2010年4月担任全球临床发展集团医务总监。在2003年之前,她担任了10年的学术职位,在加州大学旧金山分校血液学/肿瘤学部门,最近任临床医学副教授。她获得了杜克大学学士学位,Case Western Reserve 大学医学院的医学博士学位。她是认证的血液学和内科医生。
Julie Hambleton has served on Erasca, Inc. board of directors since March 2021. From August 2020 to March 2021 Dr. Hambleton served as interim President and Chief Executive Officer of Arch Therapeutics, Inc., a private biotechnology company. From June 2018 to April 2020 when she retired, Dr. Hambleton was Senior Vice President, Chief Medical Officer, Head of Development at IDEAYA Biosciences, Inc., an oncology medicine company. From September 2017 to May 2018 and from March 2016 to May 2016 Dr. Hambleton served as an independent strategic consultant for various life sciences companies. From May 2016 to September 2017 she served as Vice President, Head US Medical at Bristol-Myers Squibb, a global biopharmaceutical company. From August 2015 to February 2016 Dr. Hambleton served as Executive Vice President, Chief Medical Officer at Five Prime Therapeutics, a biotechnology company, and as Senior Vice President, Chief Medical Officer from December 2012 to August 2015. From April 2010 to November 2012 Dr. Hambleton served as Vice President, Clinical Development at Clovis Oncology, and from 2003 to 2010 Dr. Hambleton held roles of increasing responsibility in BioOncology at Genentech. Dr. Hambleton serves on the boards of two publicy-traded biotechnology companies: IGM Biosciences, Inc., since August 2018 and SpringWorks Therapeutics, Inc., since May 2020. Dr. Hambleton completed her hematology-oncology training at the University of California, San Francisco, where she then served on the faculty from 1993 to 2003. Dr. Hambleton holds a B.S. in nursing from Duke University and an M.D. from Case Western Reserve University School of Medicine, and is board-certified in hematology and internal medicine.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Daniel Chen

Daniel Chen自2018年8月起担任首席医疗官。在加入我们之前,陈博士于2006年开始在生物制药公司Roche/Genentech担任多个职位,包括最近于2016年5月至2018年7月担任癌症免疫疗法全球主管Vice President。在Roche/Genentech任职期间,陈博士还于2014年至2018年担任产品开发癌症免疫疗法专营权主管,并领导了Tecentriq的开发,从人类研究第一到多个全球注册批准。陈博士自2018年7月起还担任癌症免疫治疗学会的董事会成员,目前是癌症研究所的癌症免疫治疗委员会的联席主席。Chen博士在麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)获得生命科学学士学位,在南加州大学凯克医学院(Keck School of Medicine and Microbiology)获得医学博士学位和博士学位。他在斯坦福大学(Stanford University)完成内科住院医师学位、医学肿瘤学奖学金和免疫学博士后学位。陈博士还于2003年至2006年在斯坦福癌症中心(Stanford Cancer Center)经营转移性黑色素瘤诊所,在那里他护理黑色素瘤患者并研究人类对癌症疫苗接种和细胞因子给药的免疫反应,直到2016年。


Daniel Chen has served as our Chief Medical Officer since August 2018. Prior to joining us, Dr. Chen served in various positions at Roche/Genentech, a biopharmaceutical company, starting in 2006 including most recently as Vice President, Global Head of Cancer Immunotherapy from May 2016 to July 2018. While at Roche/ Genentech, Dr. Chen also served as Cancer Immunotherapy Franchise Head, Product Development from 2014 to 2018 and led the development of Tecentriq from entry into first in human studies to multiple global registration approvals. Dr. Chen has also served on the board of directors of the Society for Immunotherapy of Cancer since July 2018 and is currently co-chair of the Cancer Immunotherapy Committee, an arm of the Cancer Research Institute. Dr. Chen received a B.S. in Life Sciences from the Massachusetts Institute of Technology and an M.D. and Ph.D. from the University of Southern California, Keck School of Medicine and Microbiology. He completed his residency in internal medicine, a fellowship in Medical Oncology and a Post-doctorate in Immunology at Stanford University. Dr. Chen also ran the metastatic melanoma clinic at the Stanford Cancer Center from 2003 to 2006 where he cared for melanoma patients and studied human immune responses to cancer vaccination and cytokine administration, until 2016.
Daniel Chen自2018年8月起担任首席医疗官。在加入我们之前,陈博士于2006年开始在生物制药公司Roche/Genentech担任多个职位,包括最近于2016年5月至2018年7月担任癌症免疫疗法全球主管Vice President。在Roche/Genentech任职期间,陈博士还于2014年至2018年担任产品开发癌症免疫疗法专营权主管,并领导了Tecentriq的开发,从人类研究第一到多个全球注册批准。陈博士自2018年7月起还担任癌症免疫治疗学会的董事会成员,目前是癌症研究所的癌症免疫治疗委员会的联席主席。Chen博士在麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)获得生命科学学士学位,在南加州大学凯克医学院(Keck School of Medicine and Microbiology)获得医学博士学位和博士学位。他在斯坦福大学(Stanford University)完成内科住院医师学位、医学肿瘤学奖学金和免疫学博士后学位。陈博士还于2003年至2006年在斯坦福癌症中心(Stanford Cancer Center)经营转移性黑色素瘤诊所,在那里他护理黑色素瘤患者并研究人类对癌症疫苗接种和细胞因子给药的免疫反应,直到2016年。
Daniel Chen has served as our Chief Medical Officer since August 2018. Prior to joining us, Dr. Chen served in various positions at Roche/Genentech, a biopharmaceutical company, starting in 2006 including most recently as Vice President, Global Head of Cancer Immunotherapy from May 2016 to July 2018. While at Roche/ Genentech, Dr. Chen also served as Cancer Immunotherapy Franchise Head, Product Development from 2014 to 2018 and led the development of Tecentriq from entry into first in human studies to multiple global registration approvals. Dr. Chen has also served on the board of directors of the Society for Immunotherapy of Cancer since July 2018 and is currently co-chair of the Cancer Immunotherapy Committee, an arm of the Cancer Research Institute. Dr. Chen received a B.S. in Life Sciences from the Massachusetts Institute of Technology and an M.D. and Ph.D. from the University of Southern California, Keck School of Medicine and Microbiology. He completed his residency in internal medicine, a fellowship in Medical Oncology and a Post-doctorate in Immunology at Stanford University. Dr. Chen also ran the metastatic melanoma clinic at the Stanford Cancer Center from 2003 to 2006 where he cared for melanoma patients and studied human immune responses to cancer vaccination and cytokine administration, until 2016.
Bruce Keyt

Bruce Keyt自2012年8月以来一直担任我们的首席科学官,之前从2010年8月开始担任我们的顾问。加入我们之前,Keyt从2007年8月到2010年2月担任Trellis Bioscience(一家抗体发现公司)首席技术官。职业生涯早期,他曾担任Abmaxis公司(生物技术公司,被Merck公司收购)的研究主管(2005年至2006年)。他曾担任Abgenix公司(生物技术公司)的临床前开发Vice President(从2001年到2005年Amgen公司收购Abgenix公司)。Keyt博士从1998年到2001年担任Millennium Pharmaceuticals的药理学总监。从1982年到1998年,他担任Roche/Genentech公司的研究与开发职务,担任科学家和高级科学家,在那里他为Avastin、Lucentis、Activase TPA、TNKase-TPA和Kogenate的发现和开发做出了重大贡献。Keyt博士在圣路易斯的华盛顿大学(Washington University)获得化学学士学位,并在塔夫茨大学医学院(Tufts University School of Medicine)获得生物化学博士学位。


Bruce Keyt has served as our Chief Scientific Officer since August 2012 and previously served as a consultant for us beginning in August 2010. Prior to joining us, Dr. Keyt served as Chief Technology Officer at Trellis Bioscience, an antibody discovery company, from August 2007 to February 2010. Earlier in his career, he served as Head of Research between 2005 and 2006 at Abmaxis, a biotechnology company, which was acquired by Merck. He was the Vice President of Preclinical Development at Abgenix, a biotechnology company, from 2001 through the acquisition of Abgenix by Amgen in 2005. Dr. Keyt was the Director of Pharmacology at Millennium Pharmaceuticals from 1998 to 2001. From 1982 to 1998 he served in research and development roles at Roche/Genentech as a Scientist and Senior Scientist, where he made significant contributions to the discovery and development of Avastin, Lucentis, Activase tPA, TNKase-tPA and Kogenate. Dr. Keyt received a B.A. in Chemistry from Washington University in St. Louis and a Ph.D. in Biochemistry from Tufts University School of Medicine.
Bruce Keyt自2012年8月以来一直担任我们的首席科学官,之前从2010年8月开始担任我们的顾问。加入我们之前,Keyt从2007年8月到2010年2月担任Trellis Bioscience(一家抗体发现公司)首席技术官。职业生涯早期,他曾担任Abmaxis公司(生物技术公司,被Merck公司收购)的研究主管(2005年至2006年)。他曾担任Abgenix公司(生物技术公司)的临床前开发Vice President(从2001年到2005年Amgen公司收购Abgenix公司)。Keyt博士从1998年到2001年担任Millennium Pharmaceuticals的药理学总监。从1982年到1998年,他担任Roche/Genentech公司的研究与开发职务,担任科学家和高级科学家,在那里他为Avastin、Lucentis、Activase TPA、TNKase-TPA和Kogenate的发现和开发做出了重大贡献。Keyt博士在圣路易斯的华盛顿大学(Washington University)获得化学学士学位,并在塔夫茨大学医学院(Tufts University School of Medicine)获得生物化学博士学位。
Bruce Keyt has served as our Chief Scientific Officer since August 2012 and previously served as a consultant for us beginning in August 2010. Prior to joining us, Dr. Keyt served as Chief Technology Officer at Trellis Bioscience, an antibody discovery company, from August 2007 to February 2010. Earlier in his career, he served as Head of Research between 2005 and 2006 at Abmaxis, a biotechnology company, which was acquired by Merck. He was the Vice President of Preclinical Development at Abgenix, a biotechnology company, from 2001 through the acquisition of Abgenix by Amgen in 2005. Dr. Keyt was the Director of Pharmacology at Millennium Pharmaceuticals from 1998 to 2001. From 1982 to 1998 he served in research and development roles at Roche/Genentech as a Scientist and Senior Scientist, where he made significant contributions to the discovery and development of Avastin, Lucentis, Activase tPA, TNKase-tPA and Kogenate. Dr. Keyt received a B.A. in Chemistry from Washington University in St. Louis and a Ph.D. in Biochemistry from Tufts University School of Medicine.
Misbah Tahir

Misbah Tahir自2019年1月起担任我们的首席财务官。在加入我们之前,Tahir先生曾在生物技术公司Dermira工作,在那里他曾担任Vice President,2016年3月至2018年12月担任财务总监,2015年1月至2016年3月担任高级总监,2014年1月至2014年12月担任高级财务总监。加入Dermira公司之前,他曾担任多种生物技术公司的财务领导职务,包括Onyx Pharmaceuticals公司、Human Genome Sciences公司和Amgen公司。Tahir先生的职业生涯始于担任咨询公司Oliver Wyman(前身为Mercer Management Consulting)的管理顾问。他在宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania)获得国际关系学士学位,在密歇根大学商学院(University of Michigan Business School)获得工商管理硕士学位。Tahir先生是加利福尼亚州一名不活跃的注册会计师。


Misbah Tahir has served as our Chief Financial Officer since January 2019. Prior to joining us, Mr. Tahir worked at Dermira, a biotechnology company, where he served as Vice President, Head of Finance from March 2016 to December 2018 Senior Director, Head of Finance from January 2015 to March 2016 and Senior Director, Finance from January 2014 to December 2014. Prior to joining Dermira, he held finance leadership positions at various biotechnology companies, including Onyx Pharmaceuticals, Human Genome Sciences and Amgen. Mr. Tahir began his career as a management consultant at the consulting firm of Oliver Wyman, formerly Mercer Management Consulting. He received a B.A. in International Relations from the University of Pennsylvania and an M.B.A. from the University of Michigan Business School. Mr. Tahir is a certified public accountant, inactive, in the state of California.
Misbah Tahir自2019年1月起担任我们的首席财务官。在加入我们之前,Tahir先生曾在生物技术公司Dermira工作,在那里他曾担任Vice President,2016年3月至2018年12月担任财务总监,2015年1月至2016年3月担任高级总监,2014年1月至2014年12月担任高级财务总监。加入Dermira公司之前,他曾担任多种生物技术公司的财务领导职务,包括Onyx Pharmaceuticals公司、Human Genome Sciences公司和Amgen公司。Tahir先生的职业生涯始于担任咨询公司Oliver Wyman(前身为Mercer Management Consulting)的管理顾问。他在宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania)获得国际关系学士学位,在密歇根大学商学院(University of Michigan Business School)获得工商管理硕士学位。Tahir先生是加利福尼亚州一名不活跃的注册会计师。
Misbah Tahir has served as our Chief Financial Officer since January 2019. Prior to joining us, Mr. Tahir worked at Dermira, a biotechnology company, where he served as Vice President, Head of Finance from March 2016 to December 2018 Senior Director, Head of Finance from January 2015 to March 2016 and Senior Director, Finance from January 2014 to December 2014. Prior to joining Dermira, he held finance leadership positions at various biotechnology companies, including Onyx Pharmaceuticals, Human Genome Sciences and Amgen. Mr. Tahir began his career as a management consultant at the consulting firm of Oliver Wyman, formerly Mercer Management Consulting. He received a B.A. in International Relations from the University of Pennsylvania and an M.B.A. from the University of Michigan Business School. Mr. Tahir is a certified public accountant, inactive, in the state of California.
Ramesh Baliga

Ramesh Baliga自2014年11月以来一直担任我们的Vice President探索生物学。在加入我们之前,Baliga博士于2012年11月创立了Extend Biopharma(一家生物制药公司),并担任首席科学官直到2014年11月。他此前曾担任Sutro Biopharma公司(临床阶段生物技术公司)、Catalyst Biosciences公司(生物制药公司)、Cytokinetics公司(生物制药公司)的科学和领导职务。Baliga博士获得了理学硕士学位。Indian Institute of Technology化学博士学位和California Institute of Technology化学博士学位。他在耶鲁大学(Yale University)完成生物物理学博士后学位。


Ramesh Baliga has served as our Vice President, Discovery Biology since November 2014. Prior to joining us, Dr. Baliga founded Extend Biopharma, a biopharmaceutical company, in November 2012 and served as Chief Science Officer until November 2014. He previously held scientific and leadership positions at Sutro Biopharma, a clinical stage biotechnology company, Catalyst Biosciences, a biopharmaceutical company, and Cytokinetics, a biopharmaceutical company. Dr. Baliga received an M.Sc. in Chemistry from the Indian Institute of Technology and a Ph.D. in Chemistry from the California Institute of Technology. He completed his post doctorate at Yale University in Biophysics.
Ramesh Baliga自2014年11月以来一直担任我们的Vice President探索生物学。在加入我们之前,Baliga博士于2012年11月创立了Extend Biopharma(一家生物制药公司),并担任首席科学官直到2014年11月。他此前曾担任Sutro Biopharma公司(临床阶段生物技术公司)、Catalyst Biosciences公司(生物制药公司)、Cytokinetics公司(生物制药公司)的科学和领导职务。Baliga博士获得了理学硕士学位。Indian Institute of Technology化学博士学位和California Institute of Technology化学博士学位。他在耶鲁大学(Yale University)完成生物物理学博士后学位。
Ramesh Baliga has served as our Vice President, Discovery Biology since November 2014. Prior to joining us, Dr. Baliga founded Extend Biopharma, a biopharmaceutical company, in November 2012 and served as Chief Science Officer until November 2014. He previously held scientific and leadership positions at Sutro Biopharma, a clinical stage biotechnology company, Catalyst Biosciences, a biopharmaceutical company, and Cytokinetics, a biopharmaceutical company. Dr. Baliga received an M.Sc. in Chemistry from the Indian Institute of Technology and a Ph.D. in Chemistry from the California Institute of Technology. He completed his post doctorate at Yale University in Biophysics.
Stephen Carroll

Stephen Carroll自2015年9月起担任临床前科学Vice President。加入我们之前,他曾于2003年12月创立Altair BioConsulting公司(生物技术咨询公司),并担任其总裁(直到2015年8月),也曾担任我们的顾问(从2013年5月到2015年8月)。Carroll博士此前还在生物技术公司Xoma担任过多个职位,包括最近从2002年到2003年担任Vice President、科学和产品开发。他在University of California,San Diego获得生物学学士学位,在University of California,Los Angeles获得微生物学博士学位。Carroll博士在加州大学洛杉矶分校(University of California,Los Angeles)完成了他的微生物学博士后学位,曾是哈佛医学院(Harvard Medical School)微生物学与分子遗传学系的助理教授。


Stephen Carroll has served as our Vice President, Preclinical Sciences since September 2015. Prior to joining us, Dr. Carroll founded Altair BioConsulting, a biotechnology consulting firm, in December 2003 and served as its President until August 2015 and through which he also served as a consultant to us from May 2013 to August 2015. Dr. Carroll also previously served in various positions at XOMA, a biotechnology company, including most recently as Vice President, Scientific and Product Development from 2002 to 2003. He received a B.A. in Biology from the University of California, San Diego, and a Ph.D. in Microbiology from the University of California, Los Angeles. Dr. Carroll completed his post doctorate in Microbiology at the University of California, Los Angeles, and was an Assistant Professor in the Department of Microbiology and Molecular Genetics at Harvard Medical School.
Stephen Carroll自2015年9月起担任临床前科学Vice President。加入我们之前,他曾于2003年12月创立Altair BioConsulting公司(生物技术咨询公司),并担任其总裁(直到2015年8月),也曾担任我们的顾问(从2013年5月到2015年8月)。Carroll博士此前还在生物技术公司Xoma担任过多个职位,包括最近从2002年到2003年担任Vice President、科学和产品开发。他在University of California,San Diego获得生物学学士学位,在University of California,Los Angeles获得微生物学博士学位。Carroll博士在加州大学洛杉矶分校(University of California,Los Angeles)完成了他的微生物学博士后学位,曾是哈佛医学院(Harvard Medical School)微生物学与分子遗传学系的助理教授。
Stephen Carroll has served as our Vice President, Preclinical Sciences since September 2015. Prior to joining us, Dr. Carroll founded Altair BioConsulting, a biotechnology consulting firm, in December 2003 and served as its President until August 2015 and through which he also served as a consultant to us from May 2013 to August 2015. Dr. Carroll also previously served in various positions at XOMA, a biotechnology company, including most recently as Vice President, Scientific and Product Development from 2002 to 2003. He received a B.A. in Biology from the University of California, San Diego, and a Ph.D. in Microbiology from the University of California, Los Angeles. Dr. Carroll completed his post doctorate in Microbiology at the University of California, Los Angeles, and was an Assistant Professor in the Department of Microbiology and Molecular Genetics at Harvard Medical School.
Wayne Godfrey

Wayne Godfrey自2021年5月起担任Janux Therapeutics, Inc.的首席医疗官。自2018年11月起担任公司的临床开发副总裁。在加入IGM Biosciences, Inc.之前,Godfrey博士担任高级主管,在风筝医药临床开发,基列的一家生物技术公司和一家子公司,从2017年7月到2018年11月,他为Yescarta的发展做出了重要的贡献,作为ImmTak负责人咨询,一个肿瘤临床发展咨询公司2012年1月至2015年4月,他参与了Zydelig的申请和FDA批准。他还曾担任生命科学顾问(2015年5月至2015年6月),以及巴伐利亚北欧(一家基于研究的生物制药公司)的首席医疗官和临床开发副总裁(2007年至2012年)。他持有the University of California, Santa Barbara的生物化学和分子生物学学士学位,Stanford University的生物科学硕士学位和Washington University School of Medicine的医学博士学位。Godfrey博士完成了他的内科住院医师和斯坦福大学医学院的血液学奖学金。


Wayne Godfrey has served as our Vice President, Clinical Development since November 2018. Prior to joining us, Dr. Godfrey served as Senior Director, Clinical Development at Kite Pharma, a biotechnology company and a subsidiary of Gilead, from July 2017 to November 2018 where he made significant contributions to the development of Yescarta, as Principal at ImmTak Consulting, an oncology consulting firm for clinical development, from July 2015 to June 2017 as Chief Medical Officer at Etubics, a biopharmaceutical company, from December 2015 to December 2016 as Senior Director, Clinical Research Oncology at Gilead, from January 2012 to April 2015 where he contributed to the filing and FDA approval of Zydelig. He also previously served as a life sciences consultant from May 2015 to June 2015 and as Chief Medical Officer and Vice President, Clinical Development at Bavarian Nordic, a research-based biopharmaceutical company, from 2007 to 2012. He received a B.A. in Biochemistry and Molecular Biology from the University of California, Santa Barbara, an M.S. in Biological Sciences from Stanford University and an M.D. from Washington University School of Medicine in St. Louis. Dr. Godfrey completed his internal medicine residency and a hematology fellowship at Stanford University School of Medicine.
Wayne Godfrey自2021年5月起担任Janux Therapeutics, Inc.的首席医疗官。自2018年11月起担任公司的临床开发副总裁。在加入IGM Biosciences, Inc.之前,Godfrey博士担任高级主管,在风筝医药临床开发,基列的一家生物技术公司和一家子公司,从2017年7月到2018年11月,他为Yescarta的发展做出了重要的贡献,作为ImmTak负责人咨询,一个肿瘤临床发展咨询公司2012年1月至2015年4月,他参与了Zydelig的申请和FDA批准。他还曾担任生命科学顾问(2015年5月至2015年6月),以及巴伐利亚北欧(一家基于研究的生物制药公司)的首席医疗官和临床开发副总裁(2007年至2012年)。他持有the University of California, Santa Barbara的生物化学和分子生物学学士学位,Stanford University的生物科学硕士学位和Washington University School of Medicine的医学博士学位。Godfrey博士完成了他的内科住院医师和斯坦福大学医学院的血液学奖学金。
Wayne Godfrey has served as our Vice President, Clinical Development since November 2018. Prior to joining us, Dr. Godfrey served as Senior Director, Clinical Development at Kite Pharma, a biotechnology company and a subsidiary of Gilead, from July 2017 to November 2018 where he made significant contributions to the development of Yescarta, as Principal at ImmTak Consulting, an oncology consulting firm for clinical development, from July 2015 to June 2017 as Chief Medical Officer at Etubics, a biopharmaceutical company, from December 2015 to December 2016 as Senior Director, Clinical Research Oncology at Gilead, from January 2012 to April 2015 where he contributed to the filing and FDA approval of Zydelig. He also previously served as a life sciences consultant from May 2015 to June 2015 and as Chief Medical Officer and Vice President, Clinical Development at Bavarian Nordic, a research-based biopharmaceutical company, from 2007 to 2012. He received a B.A. in Biochemistry and Molecular Biology from the University of California, Santa Barbara, an M.S. in Biological Sciences from Stanford University and an M.D. from Washington University School of Medicine in St. Louis. Dr. Godfrey completed his internal medicine residency and a hematology fellowship at Stanford University School of Medicine.
Elizabeth Haanes

Elizabeth Haanes自2019年8月起担任我们的知识产权Vice President。在加入我们之前,Haanes博士于2018年3月至2019年8月担任律师事务所Fisherbroyles,LLP知识产权组的合伙人,并于2014年1月至2018年3月担任律师事务所Thompson Coburn LLP知识产权组的合伙人。Haanes博士在密歇根大学(University of Michigan)获得生物学学士学位,在明尼苏达大学(University of Minnesota)获得微生物学博士学位,在科罗拉多大学(University of Colorado)获得法学博士学位。


Elizabeth Haanes has served as our Vice President, Intellectual Property since August 2019. Prior to joining us, Dr. Haanes served as a Partner in the intellectual property group of FisherBroyles, LLP, a law firm, from March 2018 to August 2019 and as a Partner in the intellectual property group of Thompson Coburn LLP, a law firm, from January 2014 to March 2018. Dr. Haanes received a B.S. in Biology from the University of Michigan, a Ph.D. in Microbiology from the University of Minnesota and a J.D. from the University of Colorado.
Elizabeth Haanes自2019年8月起担任我们的知识产权Vice President。在加入我们之前,Haanes博士于2018年3月至2019年8月担任律师事务所Fisherbroyles,LLP知识产权组的合伙人,并于2014年1月至2018年3月担任律师事务所Thompson Coburn LLP知识产权组的合伙人。Haanes博士在密歇根大学(University of Michigan)获得生物学学士学位,在明尼苏达大学(University of Minnesota)获得微生物学博士学位,在科罗拉多大学(University of Colorado)获得法学博士学位。
Elizabeth Haanes has served as our Vice President, Intellectual Property since August 2019. Prior to joining us, Dr. Haanes served as a Partner in the intellectual property group of FisherBroyles, LLP, a law firm, from March 2018 to August 2019 and as a Partner in the intellectual property group of Thompson Coburn LLP, a law firm, from January 2014 to March 2018. Dr. Haanes received a B.S. in Biology from the University of Michigan, a Ph.D. in Microbiology from the University of Minnesota and a J.D. from the University of Colorado.
Marvin Peterson

Marvin Peterson自2017年11月起担任我们的Vice President,工艺科学和制造。在加入我们之前,Peterson博士于2015年7月至2017年11月担任生物技术公司Mabvax Therapeutics的制造高级总监,并于2014年4月至2015年7月担任生物技术公司Ambrx上游工艺开发和制造高级总监。他此前也曾担任多个生物技术公司的制造、科学和领导职务,包括Bristol-Myers Squibb公司、Eli Lilly公司、Celgene公司和Shire公司。他在科罗拉多大学博尔德分校(University of Colorado,Boulder)获得化学工程学士学位,在普渡大学(Purdue University)获得化学工程博士学位。Peterson博士在明尼苏达大学生物过程技术研究所(University of Minnesota,BioProcess Technology Institute)完成了博士后学位。


Marvin Peterson has served as our Vice President, Process Sciences and Manufacturing since November 2017. Prior to joining us, Dr. Peterson served as Senior Director, Manufacturing at MabVax Therapeutics, a biotechnology company, from July 2015 to November 2017 and as Senior Director, Upstream Process Development and Manufacturing at Ambrx, a biotechnology company, from April 2014 to July 2015. He also previously served in manufacturing, scientific and leadership positions at multiple biotechnology companies, including Bristol-Myers Squibb, Eli Lilly, Celgene and Shire. He received a B.S. in Chemical Engineering from the University of Colorado, Boulder and a Ph.D. in Chemical Engineering from Purdue University. Dr. Peterson completed his post doctorate at the University of Minnesota, BioProcess Technology Institute.
Marvin Peterson自2017年11月起担任我们的Vice President,工艺科学和制造。在加入我们之前,Peterson博士于2015年7月至2017年11月担任生物技术公司Mabvax Therapeutics的制造高级总监,并于2014年4月至2015年7月担任生物技术公司Ambrx上游工艺开发和制造高级总监。他此前也曾担任多个生物技术公司的制造、科学和领导职务,包括Bristol-Myers Squibb公司、Eli Lilly公司、Celgene公司和Shire公司。他在科罗拉多大学博尔德分校(University of Colorado,Boulder)获得化学工程学士学位,在普渡大学(Purdue University)获得化学工程博士学位。Peterson博士在明尼苏达大学生物过程技术研究所(University of Minnesota,BioProcess Technology Institute)完成了博士后学位。
Marvin Peterson has served as our Vice President, Process Sciences and Manufacturing since November 2017. Prior to joining us, Dr. Peterson served as Senior Director, Manufacturing at MabVax Therapeutics, a biotechnology company, from July 2015 to November 2017 and as Senior Director, Upstream Process Development and Manufacturing at Ambrx, a biotechnology company, from April 2014 to July 2015. He also previously served in manufacturing, scientific and leadership positions at multiple biotechnology companies, including Bristol-Myers Squibb, Eli Lilly, Celgene and Shire. He received a B.S. in Chemical Engineering from the University of Colorado, Boulder and a Ph.D. in Chemical Engineering from Purdue University. Dr. Peterson completed his post doctorate at the University of Minnesota, BioProcess Technology Institute.
Angus Sinclair

Angus Sinclair自2018年2月起担任我们的免疫肿瘤学Vice President。在加入我们之前,Sinclair博士于2015年2月至2018年1月担任生物技术公司Northern Biologics肿瘤研究高级总监。他此前也曾担任Amgen公司(生物制药公司)的多种职务,包括最近担任肿瘤研究科学董事(2011年1月至2015年2月)。Sinclair博士在加州大学圣地亚哥分校(University of California,San Diego)、剑桥大学(University of Cambridge)进行博士后研究,并在德克萨斯大学西南医学中心(University of Texas Southwestern Medical Center)担任讲师,在那里他研究基因疗法和发育中的先天和适应性免疫系统的遗传调节。Sinclair博士在爱丁堡大学(University of Edinburgh)获得分子生物学学士学位,在伦敦大学学院(University College London)获得血液学/分子生物学博士学位。


Angus Sinclair has served as our Vice President, Immuno-Oncology since February 2018. Prior to joining us, Dr. Sinclair served as Senior Director, Oncology Research at Northern Biologics, a biotechnology company, from February 2015 to January 2018. He also previously served in various positions at Amgen, a biopharmaceutical company, including most recently as Scientific Director, Oncology Research from January 2011 to February 2015. Dr. Sinclair performed post-doctoral research at the University of California, San Diego, the University of Cambridge, and an instructorship at the University of Texas Southwestern Medical Center, where he studied gene therapy and the genetic regulation of the developing innate and adaptive immune systems. Dr. Sinclair received a B.S. in Molecular Biology from the University of Edinburgh and a Ph.D. in Hematology/Molecular Biology from University College London.
Angus Sinclair自2018年2月起担任我们的免疫肿瘤学Vice President。在加入我们之前,Sinclair博士于2015年2月至2018年1月担任生物技术公司Northern Biologics肿瘤研究高级总监。他此前也曾担任Amgen公司(生物制药公司)的多种职务,包括最近担任肿瘤研究科学董事(2011年1月至2015年2月)。Sinclair博士在加州大学圣地亚哥分校(University of California,San Diego)、剑桥大学(University of Cambridge)进行博士后研究,并在德克萨斯大学西南医学中心(University of Texas Southwestern Medical Center)担任讲师,在那里他研究基因疗法和发育中的先天和适应性免疫系统的遗传调节。Sinclair博士在爱丁堡大学(University of Edinburgh)获得分子生物学学士学位,在伦敦大学学院(University College London)获得血液学/分子生物学博士学位。
Angus Sinclair has served as our Vice President, Immuno-Oncology since February 2018. Prior to joining us, Dr. Sinclair served as Senior Director, Oncology Research at Northern Biologics, a biotechnology company, from February 2015 to January 2018. He also previously served in various positions at Amgen, a biopharmaceutical company, including most recently as Scientific Director, Oncology Research from January 2011 to February 2015. Dr. Sinclair performed post-doctoral research at the University of California, San Diego, the University of Cambridge, and an instructorship at the University of Texas Southwestern Medical Center, where he studied gene therapy and the genetic regulation of the developing innate and adaptive immune systems. Dr. Sinclair received a B.S. in Molecular Biology from the University of Edinburgh and a Ph.D. in Hematology/Molecular Biology from University College London.
Suzette Tauber

Suzette Tauber自2019年6月起担任我们的人力资源Vice President。在加入我们之前,Tauber女士于2017年11月至2019年4月担任Armo Biosciences(一家生物技术公司,被礼来公司收购)的高级董事兼人力资源主管,担任人力资源顾问和执行管理团队成员。Ravix Group,2012年4月至2017年11月,担任咨询公司,2014年2月至2016年9月,担任咨询公司Aeneas Consulting的人力资源顾问。Tauber女士在北亚利桑那大学(Northern Arizona University)获得通信学士学位。


Suzette Tauber has served as our Vice President, Human Resources since June 2019. Prior to joining us, Ms. Tauber served as Senior Director, Head of Human Resources at ARMO Biosciences, a biotechnology company, which was acquired by Eli Lilly, from November 2017 to April 2019 as a human resources consultant and member of the executive management team at Ravix Group, a consulting firm, from April 2012 to November 2017 and as a human resources consultant at Aeneas Consulting, a consulting firm, from February 2014 to September 2016. Ms. Tauber received a B.A. in Communications from Northern Arizona University.
Suzette Tauber自2019年6月起担任我们的人力资源Vice President。在加入我们之前,Tauber女士于2017年11月至2019年4月担任Armo Biosciences(一家生物技术公司,被礼来公司收购)的高级董事兼人力资源主管,担任人力资源顾问和执行管理团队成员。Ravix Group,2012年4月至2017年11月,担任咨询公司,2014年2月至2016年9月,担任咨询公司Aeneas Consulting的人力资源顾问。Tauber女士在北亚利桑那大学(Northern Arizona University)获得通信学士学位。
Suzette Tauber has served as our Vice President, Human Resources since June 2019. Prior to joining us, Ms. Tauber served as Senior Director, Head of Human Resources at ARMO Biosciences, a biotechnology company, which was acquired by Eli Lilly, from November 2017 to April 2019 as a human resources consultant and member of the executive management team at Ravix Group, a consulting firm, from April 2012 to November 2017 and as a human resources consultant at Aeneas Consulting, a consulting firm, from February 2014 to September 2016. Ms. Tauber received a B.A. in Communications from Northern Arizona University.
Fred Schwarzer

Fred Schwarzer自2010年7月以来一直担任我们的首席执行官,自2003年2月以来一直担任我们的董事会成员,担任董事长至2018年8月。Schwarzer先生自2018年12月起还担任我们的总裁,此前曾在1999年12月至2003年5月的不同时间担任首席执行官兼总裁。Schwarzer先生于2003年创立了专注于生命科学投资的风险投资公司Charter Life Sciences,并于成立之初至2019年8月担任其管理合伙人。Schwarzer之前从2009年到2013年Inviragen被Takeda Pharmaceutical Company收购担任Inviragen(一家生物制药公司和登革热疫苗开发商)董事长。1994年至1998年和1999年至2001年,他还分别担任生物技术公司Heska Corporation的首席执行官和董事会主席,该公司主要专注于动物梦百合市场。Schwarzer先生在密歇根大学(University of Michigan)获得法学学士学位,并在加州大学伯克利分校法学院(University of California,Berkeley,School of Law)获得法学博士学位。


Fred Schwarzer has served as our Chief Executive Officer since July 2010 and has been a member of our board of directors since February 2003 serving as Chairman until August 2018. Mr. Schwarzer has also served as our President since December 2018 and previously served as Chief Executive Officer and President at different times between December 1999 and May 2003. Mr. Schwarzer was a founder of Charter Life Sciences, a venture capital firm specializing in life sciences investments, in 2003 and served as its Managing Partner from inception until August 2019. Mr. Schwarzer previously served as Chair of the board of directors of Inviragen, a biopharmaceutical company and developer of the DENVax dengue vaccine, from 2009 until Inviragen’s acquisition by Takeda Pharmaceutical Company in 2013. He also served as Chief Executive Officer and Chairman of the board of directors of Heska Corporation, a biotechnology company focused primarily on the animal healthcare markets, from 1994 to 1998 and 1999 to 2001 respectively. Mr. Schwarzer received a B.A. in Pre-Legal Studies from the University of Michigan and a J.D. from the University of California, Berkeley, School of Law.
Fred Schwarzer自2010年7月以来一直担任我们的首席执行官,自2003年2月以来一直担任我们的董事会成员,担任董事长至2018年8月。Schwarzer先生自2018年12月起还担任我们的总裁,此前曾在1999年12月至2003年5月的不同时间担任首席执行官兼总裁。Schwarzer先生于2003年创立了专注于生命科学投资的风险投资公司Charter Life Sciences,并于成立之初至2019年8月担任其管理合伙人。Schwarzer之前从2009年到2013年Inviragen被Takeda Pharmaceutical Company收购担任Inviragen(一家生物制药公司和登革热疫苗开发商)董事长。1994年至1998年和1999年至2001年,他还分别担任生物技术公司Heska Corporation的首席执行官和董事会主席,该公司主要专注于动物梦百合市场。Schwarzer先生在密歇根大学(University of Michigan)获得法学学士学位,并在加州大学伯克利分校法学院(University of California,Berkeley,School of Law)获得法学博士学位。
Fred Schwarzer has served as our Chief Executive Officer since July 2010 and has been a member of our board of directors since February 2003 serving as Chairman until August 2018. Mr. Schwarzer has also served as our President since December 2018 and previously served as Chief Executive Officer and President at different times between December 1999 and May 2003. Mr. Schwarzer was a founder of Charter Life Sciences, a venture capital firm specializing in life sciences investments, in 2003 and served as its Managing Partner from inception until August 2019. Mr. Schwarzer previously served as Chair of the board of directors of Inviragen, a biopharmaceutical company and developer of the DENVax dengue vaccine, from 2009 until Inviragen’s acquisition by Takeda Pharmaceutical Company in 2013. He also served as Chief Executive Officer and Chairman of the board of directors of Heska Corporation, a biotechnology company focused primarily on the animal healthcare markets, from 1994 to 1998 and 1999 to 2001 respectively. Mr. Schwarzer received a B.A. in Pre-Legal Studies from the University of Michigan and a J.D. from the University of California, Berkeley, School of Law.