数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Paul Edgecliffe Johnson Chief Financial Officer and Director -- 53.60万英镑 未持股 2017-03-02
Ian Dyson Director -- 10.00万英镑 未持股 2017-03-02
Jill McDonald Director -- 7.70万英镑 未持股 2017-03-02
Anne Busquet Director -- 6.60万英镑 未持股 2017-03-02
Richard Solomons Chief Executive Officer and Director 62 83.62万英镑 未持股 2017-03-02
Jo Harlow -- Director 63 7.60万英镑 未持股 2017-03-02
Patrick Cescau Chairman 76 44.60万英镑 未持股 2017-03-02
Luke Mayhew Director 70 9.80万英镑 未持股 2017-03-02
Dale Morrison -- Director 75 11.10万英镑 未持股 2017-03-02

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Paul Edgecliffe Johnson Chief Financial Officer and Director -- 53.60万英镑 未持股 2017-03-02
Kenneth Macpherson Chief Executive Officer, Greater China -- 未披露 未持股 2017-03-02
Elie Maalouf Chief Executive Officer, The Americas -- 未披露 未持股 2017-03-02
Federico Lalatta Costerbosa Executive Vice President, Global Strategy and Corporate Development -- 未披露 未持股 2017-03-02
Yasmin Diamond Executive Vice President,Global Corporate Affairs -- 未披露 未持股 2017-03-02
Ranjay Radhakrishnan Chief Human Resources Officer -- 未披露 未持股 2017-03-02
Keith Barr Chief Commercial Officer 53 未披露 未持股 2017-03-02
Richard Solomons Chief Executive Officer and Director 62 83.62万英镑 未持股 2017-03-02
George Turner Executive Vice President, General Counsel and Company Secretary 54 未披露 未持股 2017-03-02
Keith Barr Chief Commercial Officer 53 未披露 未持股 2017-03-02
Angela Brav Chief Executive Officer, Europe 61 未披露 未持股 2017-03-02
Eric Pearson Executive Vice President and Chief Information Officer 58 未披露 未持股 2017-03-02
Jan Smits Chief Executive Officer, Asia, Middle East and Africa 63 未披露 未持股 2017-03-02

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Paul Edgecliffe Johnson

Paul Edgecliffe Johnson,他是一个注册会计师,以及the Institute of Chartered Accountants的成员。他此前曾担任IHG公司的欧洲和亚洲、中东和非洲地区的首席财务官(2011年9月以来)。他于2004年8月加入IHG公司,担任多种高级财务职务,包括投资关系主管、全球企业融资和财务规划和税主管、欧洲酒店开发主管。他也曾担任欧洲、中东和非洲地区的临时首席执行官。


Paul Edgecliffe Johnson. Paul is a fellow of the Institute of Chartered Accountants and a member of the Association of Corporate Treasurers. He was previously Chief Financial Officer of IHG's Europe and Asia, Middle East and Africa regions, a position he held since September 2011. He joined IHG in August 2004 and has held a number of senior-level finance positions, including Head of Investor Relations, Head of Global Corporate Finance and Financial Planning & Tax, and Head of Hotel Development, Europe. Paul also acted as Interim Chief Executive Officer of the Europe, Middle East and Africa region prior to the reconfiguration of our operating regions.
Paul Edgecliffe Johnson,他是一个注册会计师,以及the Institute of Chartered Accountants的成员。他此前曾担任IHG公司的欧洲和亚洲、中东和非洲地区的首席财务官(2011年9月以来)。他于2004年8月加入IHG公司,担任多种高级财务职务,包括投资关系主管、全球企业融资和财务规划和税主管、欧洲酒店开发主管。他也曾担任欧洲、中东和非洲地区的临时首席执行官。
Paul Edgecliffe Johnson. Paul is a fellow of the Institute of Chartered Accountants and a member of the Association of Corporate Treasurers. He was previously Chief Financial Officer of IHG's Europe and Asia, Middle East and Africa regions, a position he held since September 2011. He joined IHG in August 2004 and has held a number of senior-level finance positions, including Head of Investor Relations, Head of Global Corporate Finance and Financial Planning & Tax, and Head of Hotel Development, Europe. Paul also acted as Interim Chief Executive Officer of the Europe, Middle East and Africa region prior to the reconfiguration of our operating regions.
Ian Dyson

Ian Dyson,他曾一直担任Marks and Spencer Group公司的多种高级执行和财务职务5年(从2005年到2010年),包括集团财务运营董事,负责重大业务变更。此外,他曾担任Punch Taverns公司(酒馆、酒吧经营者)的首席执行官、the Rank Group公司(欧洲领先游戏企业)的财务董事、Hilton Group公司的酒店部门的集团财务总会计师兼财务董事。


Ian Dyson. Ian has held a number of senior executive and finance roles, including Group Finance & Operations Director for Marks and Spencer Group plc for five years from 2005 to 2010 where he oversaw significant changes in the business. In addition, Ian was Chief Executive Officer of Punch Taverns plc, Finance Director for the Rank Group Plc, a leading European gaming business, and Group Financial Controller and Finance Director for the hotels division of Hilton Group plc. Currently a Non-Executive Director of Punch Taverns plc, a Non-Executive Director and Chairman of the Audit Committee of SSP Group plc, Senior Independent Non-Executive Director and Chairman of the Audit Committee of ASOS plc, and Senior Independent Non-Executive Director of Paddy Power Betfair plc.
Ian Dyson,他曾一直担任Marks and Spencer Group公司的多种高级执行和财务职务5年(从2005年到2010年),包括集团财务运营董事,负责重大业务变更。此外,他曾担任Punch Taverns公司(酒馆、酒吧经营者)的首席执行官、the Rank Group公司(欧洲领先游戏企业)的财务董事、Hilton Group公司的酒店部门的集团财务总会计师兼财务董事。
Ian Dyson. Ian has held a number of senior executive and finance roles, including Group Finance & Operations Director for Marks and Spencer Group plc for five years from 2005 to 2010 where he oversaw significant changes in the business. In addition, Ian was Chief Executive Officer of Punch Taverns plc, Finance Director for the Rank Group Plc, a leading European gaming business, and Group Financial Controller and Finance Director for the hotels division of Hilton Group plc. Currently a Non-Executive Director of Punch Taverns plc, a Non-Executive Director and Chairman of the Audit Committee of SSP Group plc, Senior Independent Non-Executive Director and Chairman of the Audit Committee of ASOS plc, and Senior Independent Non-Executive Director of Paddy Power Betfair plc.
Jill McDonald

Jill McDonald,他的职业生涯始于任职Colgate-Palmolive Company,也曾任职于British Airways公司16年,也曾担任英国和海外高级营销职务。


Jill McDonald. Jill started her career at Colgate-Palmolive Company, spent 16 years with British Airways Plc and held a number of senior marketing positions in the UK and overseas. Jill was previously Chief Executive Officer UK and President for the North West Europe division for McDonald’s, and held a number of other senior roles in the company from 2006. Jill became Chief Executive Officer of the Halfords Group plc in May 2015. Currently Chief Executive Officer of Halfords Group plc.
Jill McDonald,他的职业生涯始于任职Colgate-Palmolive Company,也曾任职于British Airways公司16年,也曾担任英国和海外高级营销职务。
Jill McDonald. Jill started her career at Colgate-Palmolive Company, spent 16 years with British Airways Plc and held a number of senior marketing positions in the UK and overseas. Jill was previously Chief Executive Officer UK and President for the North West Europe division for McDonald’s, and held a number of other senior roles in the company from 2006. Jill became Chief Executive Officer of the Halfords Group plc in May 2015. Currently Chief Executive Officer of Halfords Group plc.
Anne Busquet

Anne Busquet,她的职业生涯始于任职Hilton International(位于巴黎),随后加入American Express Company(位于纽约),在那里她曾担任一些职务职务,并任职23年。她也曾担任InterActiveCorp(一个互联网商务集团)的首席执行官,负责本地和媒体服务。


Anne Busquet. Anne began her career at Hilton International in Paris, before joining American Express Company in New York, where she held several executive positions and served for 23 years. Anne was also the Chief Executive Officer of Local and Media Services at InterActiveCorp, an internet commerce conglomerate. Anne is currently the President of AMB Advisors, an independent consulting firm, and Managing Director at Golden Seeds LLC, an angel investment company. She also serves on the boards of Pitney Bowes, MTBC, Elior Group and Provista Diagnostics, Inc. and on the advisory boards of JEGI and SheSpeaks.
Anne Busquet,她的职业生涯始于任职Hilton International(位于巴黎),随后加入American Express Company(位于纽约),在那里她曾担任一些职务职务,并任职23年。她也曾担任InterActiveCorp(一个互联网商务集团)的首席执行官,负责本地和媒体服务。
Anne Busquet. Anne began her career at Hilton International in Paris, before joining American Express Company in New York, where she held several executive positions and served for 23 years. Anne was also the Chief Executive Officer of Local and Media Services at InterActiveCorp, an internet commerce conglomerate. Anne is currently the President of AMB Advisors, an independent consulting firm, and Managing Director at Golden Seeds LLC, an angel investment company. She also serves on the boards of Pitney Bowes, MTBC, Elior Group and Provista Diagnostics, Inc. and on the advisory boards of JEGI and SheSpeaks.
Richard Solomons

Richard Solomons,2011年7月被任命为集团(Intercontinental Hotels Group Plc)的首席执行官,此前曾是商务发展部门的主管和首席财务官。他于1992年加入集团,并担任一些高级财务和运营职务,包括担任美洲酒店分支的首席运营官。2002年10月,他成为酒店业务的财务董事,当时预期2003年4月六大洲的业务将分离。他还是一名特许会计师,是World Travel & Tourism Council的执行委员会成员。


Richard Solomons. Richard has led the continued growth of IHG, including the launch of HUALUXE Hotels and Resorts and EVEN Hotels, and IHG’s acquisition of Kimpton Hotels & Restaurants. Before being appointed Chief Executive Officer, Richard served as Chief Financial Officer and Head of Commercial Development. Richard was integral in shaping and implementing IHG’s asset-light strategy, which has helped the business grow significantly since it was formed in 2003 as well as supporting the return of over $12 billion to shareholders. Richard is a member of the Industry Real Estate Financing Advisory Council and a Governor of the Aviation and Travel Industry Group of the World Economic Forum. Currently a Non-Executive Director of Marks and Spencer Group plc.
Richard Solomons,2011年7月被任命为集团(Intercontinental Hotels Group Plc)的首席执行官,此前曾是商务发展部门的主管和首席财务官。他于1992年加入集团,并担任一些高级财务和运营职务,包括担任美洲酒店分支的首席运营官。2002年10月,他成为酒店业务的财务董事,当时预期2003年4月六大洲的业务将分离。他还是一名特许会计师,是World Travel & Tourism Council的执行委员会成员。
Richard Solomons. Richard has led the continued growth of IHG, including the launch of HUALUXE Hotels and Resorts and EVEN Hotels, and IHG’s acquisition of Kimpton Hotels & Restaurants. Before being appointed Chief Executive Officer, Richard served as Chief Financial Officer and Head of Commercial Development. Richard was integral in shaping and implementing IHG’s asset-light strategy, which has helped the business grow significantly since it was formed in 2003 as well as supporting the return of over $12 billion to shareholders. Richard is a member of the Industry Real Estate Financing Advisory Council and a Governor of the Aviation and Travel Industry Group of the World Economic Forum. Currently a Non-Executive Director of Marks and Spencer Group plc.
Jo Harlow

Jo Harlow,智能设备执行副总裁。2011年起,成为 Nokia领导团队成员。他于2003年加入 Nokia。他在美国北卡罗莱纳州Durham的Duke University获得心理学学士学位。2010-2011,他在Nokia担任移动解决方案塞班智能机高级副总裁;2009年,担任智能产品管理高级副总裁;2008-2009,担任Live Category副总裁;2006-2007,担任手机营销高级副总裁;2003-2005,担任手机北美营销副总裁。1992-2003,他在Reebok担任过多个营销、销售、管理职务;1984-1992,在Procter & Gamble担任过多个营销、销售、管理职务


Jo Harlow. Jo most recently held the position of Corporate Vice President of the Phones Business Unit at Microsoft Corporation. She was previously Executive Vice President of Smart Devices at Nokia Corporation, following a number of senior management roles at Nokia from 2003. Prior to that, she held marketing, sales and management roles at Reebok International Limited from 1992 to 2003 and at Procter & Gamble Company from 1984 to 1992. Currently a Non-Executive Director of Halma plc.
Jo Harlow,智能设备执行副总裁。2011年起,成为 Nokia领导团队成员。他于2003年加入 Nokia。他在美国北卡罗莱纳州Durham的Duke University获得心理学学士学位。2010-2011,他在Nokia担任移动解决方案塞班智能机高级副总裁;2009年,担任智能产品管理高级副总裁;2008-2009,担任Live Category副总裁;2006-2007,担任手机营销高级副总裁;2003-2005,担任手机北美营销副总裁。1992-2003,他在Reebok担任过多个营销、销售、管理职务;1984-1992,在Procter & Gamble担任过多个营销、销售、管理职务
Jo Harlow. Jo most recently held the position of Corporate Vice President of the Phones Business Unit at Microsoft Corporation. She was previously Executive Vice President of Smart Devices at Nokia Corporation, following a number of senior management roles at Nokia from 2003. Prior to that, she held marketing, sales and management roles at Reebok International Limited from 1992 to 2003 and at Procter & Gamble Company from 1984 to 1992. Currently a Non-Executive Director of Halma plc.
Patrick Cescau

Patrick Cescau,他是Tesco plc的高级独立董事,该公司是英国最大的零售商,担任位于法国的欧洲工商管理学院、世界商学院和IAG( International Consolidated Airlines Group, S.A)的董事,IAG是英国航空公司与西班牙伊比利亚航空的母公司。在这之前,他担任联合利华(Unilever)的集团首席执行官,这是一家具有世界品牌知名度的全球消费者产品公司。Patrick是Leverhulme Trust的理事,并担任圣裘德儿童慈善机构(St. Jude Children Charity)的主席。他于2005年被授予“法国荣誉军团勋章”,这是法国授予的最高荣誉。


Patrick Cescau. From 2005 to 2008 Patrick was Group Chief Executive of Unilever Group, having previously been Chairman of Unilever PLC, Vice-Chairman of Unilever NV and Foods Director, following a progressive career with the company, which began in France in 1973. He was formerly a Senior Independent Director and Non-Executive Director of Pearson plc and Tesco PLC, and a Director at INSEAD.Currently Senior Independent Director of International Airlines Group, Patrick is also a trustee of The Leverhulme Trust, Patron of the St Jude India Children’s Charity and Member of the Temasek European Advisory Panel.
Patrick Cescau,他是Tesco plc的高级独立董事,该公司是英国最大的零售商,担任位于法国的欧洲工商管理学院、世界商学院和IAG( International Consolidated Airlines Group, S.A)的董事,IAG是英国航空公司与西班牙伊比利亚航空的母公司。在这之前,他担任联合利华(Unilever)的集团首席执行官,这是一家具有世界品牌知名度的全球消费者产品公司。Patrick是Leverhulme Trust的理事,并担任圣裘德儿童慈善机构(St. Jude Children Charity)的主席。他于2005年被授予“法国荣誉军团勋章”,这是法国授予的最高荣誉。
Patrick Cescau. From 2005 to 2008 Patrick was Group Chief Executive of Unilever Group, having previously been Chairman of Unilever PLC, Vice-Chairman of Unilever NV and Foods Director, following a progressive career with the company, which began in France in 1973. He was formerly a Senior Independent Director and Non-Executive Director of Pearson plc and Tesco PLC, and a Director at INSEAD.Currently Senior Independent Director of International Airlines Group, Patrick is also a trustee of The Leverhulme Trust, Patron of the St Jude India Children’s Charity and Member of the Temasek European Advisory Panel.
Luke Mayhew

Luke Mayhew,2911年7月被任命为集团(Intercontinental Hotels Group Plc)董事。他曾是一家供应链和信息管理的解决方案全球供应商——Brambles Limited的非执行董事。此前,他在John Lewis Partnership的董事会工作了12年,包括担任百货公司部门的常务董事。他也曾是WH Smith PLC的非执行董事,是Pets at Home Group Limited的董事长,是薪酬委员会的主席。


Luke Mayhew. Luke served for 12 years on the board of John Lewis Partnership plc, including as Managing Director of the Department Store division. Luke spent five years at British Airways Plc and seven years at Thomas Cook Group plc in senior positions. He was also a Non-Executive Director of WHSmith PLC and Brambles Limited where he chaired the Remuneration Committee. He was Chairman of Pets at Home Group Plc. Currently Senior Independent Director of DFS Furniture Holdings plc, and a trustee of BBC Children in Need.
Luke Mayhew,2911年7月被任命为集团(Intercontinental Hotels Group Plc)董事。他曾是一家供应链和信息管理的解决方案全球供应商——Brambles Limited的非执行董事。此前,他在John Lewis Partnership的董事会工作了12年,包括担任百货公司部门的常务董事。他也曾是WH Smith PLC的非执行董事,是Pets at Home Group Limited的董事长,是薪酬委员会的主席。
Luke Mayhew. Luke served for 12 years on the board of John Lewis Partnership plc, including as Managing Director of the Department Store division. Luke spent five years at British Airways Plc and seven years at Thomas Cook Group plc in senior positions. He was also a Non-Executive Director of WHSmith PLC and Brambles Limited where he chaired the Remuneration Committee. He was Chairman of Pets at Home Group Plc. Currently Senior Independent Director of DFS Furniture Holdings plc, and a trustee of BBC Children in Need.
Dale Morrison

Dale Morrison,2011年6月被任命为集团(Intercontinental Hotels Group Plc)董事。是一家私募股权公司——TriPointe Capital Partners的合伙创始人。曾是McCain Foods Limited的总裁兼首席执行官,也曾是Campbell Soup Company的总裁兼首席执行官。还是一家调料和芳香剂供应商—— International Flavors & Fragrances Inc.的非执行董事。


Dale Morrison. Dale is a founding partner of TriPointe Capital Partners, a private equity firm. Dale was previously President and Chief Executive Officer of McCain Foods Limited and President and Chief Executive Officer of Campbell Soup Company. Currently a Non-Executive Director of International Flavors & Fragrances Inc., and Non-Executive Chairman of Marlin 1 holding company for Young’s Seafood International Holdings Ltd..
Dale Morrison,2011年6月被任命为集团(Intercontinental Hotels Group Plc)董事。是一家私募股权公司——TriPointe Capital Partners的合伙创始人。曾是McCain Foods Limited的总裁兼首席执行官,也曾是Campbell Soup Company的总裁兼首席执行官。还是一家调料和芳香剂供应商—— International Flavors & Fragrances Inc.的非执行董事。
Dale Morrison. Dale is a founding partner of TriPointe Capital Partners, a private equity firm. Dale was previously President and Chief Executive Officer of McCain Foods Limited and President and Chief Executive Officer of Campbell Soup Company. Currently a Non-Executive Director of International Flavors & Fragrances Inc., and Non-Executive Chairman of Marlin 1 holding company for Young’s Seafood International Holdings Ltd..

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Paul Edgecliffe Johnson

Paul Edgecliffe Johnson,他是一个注册会计师,以及the Institute of Chartered Accountants的成员。他此前曾担任IHG公司的欧洲和亚洲、中东和非洲地区的首席财务官(2011年9月以来)。他于2004年8月加入IHG公司,担任多种高级财务职务,包括投资关系主管、全球企业融资和财务规划和税主管、欧洲酒店开发主管。他也曾担任欧洲、中东和非洲地区的临时首席执行官。


Paul Edgecliffe Johnson. Paul is a fellow of the Institute of Chartered Accountants and a member of the Association of Corporate Treasurers. He was previously Chief Financial Officer of IHG's Europe and Asia, Middle East and Africa regions, a position he held since September 2011. He joined IHG in August 2004 and has held a number of senior-level finance positions, including Head of Investor Relations, Head of Global Corporate Finance and Financial Planning & Tax, and Head of Hotel Development, Europe. Paul also acted as Interim Chief Executive Officer of the Europe, Middle East and Africa region prior to the reconfiguration of our operating regions.
Paul Edgecliffe Johnson,他是一个注册会计师,以及the Institute of Chartered Accountants的成员。他此前曾担任IHG公司的欧洲和亚洲、中东和非洲地区的首席财务官(2011年9月以来)。他于2004年8月加入IHG公司,担任多种高级财务职务,包括投资关系主管、全球企业融资和财务规划和税主管、欧洲酒店开发主管。他也曾担任欧洲、中东和非洲地区的临时首席执行官。
Paul Edgecliffe Johnson. Paul is a fellow of the Institute of Chartered Accountants and a member of the Association of Corporate Treasurers. He was previously Chief Financial Officer of IHG's Europe and Asia, Middle East and Africa regions, a position he held since September 2011. He joined IHG in August 2004 and has held a number of senior-level finance positions, including Head of Investor Relations, Head of Global Corporate Finance and Financial Planning & Tax, and Head of Hotel Development, Europe. Paul also acted as Interim Chief Executive Officer of the Europe, Middle East and Africa region prior to the reconfiguration of our operating regions.
Kenneth Macpherson

Kenneth Macpherson,他于2013年4月加入IHG公司,担任大中华地区的首席执行官。加入集团之前,他曾任职Diageo公司近20年,也曾担任高级管理职务,包括担任Diageo Greater China公司的执行董事总经理。


Kenneth Macpherson. Kenneth joined IHG as Chief Executive Officer, Greater China in April 2013. Prior to joining the Group, he worked for Diageo plc for nearly 20 years and held senior management positions, including serving as Executive Managing Director of Diageo Greater China. Kenneth has extensive management experience, with a background in sales, marketing strategy, business development and operations.
Kenneth Macpherson,他于2013年4月加入IHG公司,担任大中华地区的首席执行官。加入集团之前,他曾任职Diageo公司近20年,也曾担任高级管理职务,包括担任Diageo Greater China公司的执行董事总经理。
Kenneth Macpherson. Kenneth joined IHG as Chief Executive Officer, Greater China in April 2013. Prior to joining the Group, he worked for Diageo plc for nearly 20 years and held senior management positions, including serving as Executive Managing Director of Diageo Greater China. Kenneth has extensive management experience, with a background in sales, marketing strategy, business development and operations.
Elie Maalouf

Elie Maalouf,2015年2月被任命为IHG美洲地区首席执行官;此前,他曾在一家大型的全球性特许业务工作了超过15年。他最近的职务是McKinsey & Company的高级审计师。


Elie Maalouf. Elie was appointed Chief Executive Officer, The Americas at IHG in February 2015 with over 14 years' experience working in a major global franchise business. He joined the Group having spent six years as President and Chief Executive Officer of HMSHost Corporation, a global travel and leisure company, where he was also a member of the board of directors. He was most recently a Senior Advisor with McKinsey & Company.
Elie Maalouf,2015年2月被任命为IHG美洲地区首席执行官;此前,他曾在一家大型的全球性特许业务工作了超过15年。他最近的职务是McKinsey & Company的高级审计师。
Elie Maalouf. Elie was appointed Chief Executive Officer, The Americas at IHG in February 2015 with over 14 years' experience working in a major global franchise business. He joined the Group having spent six years as President and Chief Executive Officer of HMSHost Corporation, a global travel and leisure company, where he was also a member of the board of directors. He was most recently a Senior Advisor with McKinsey & Company.
Federico Lalatta Costerbosa

这是Federico Lalatta Costerbosa任职IHG公司之前,Federico曾任职The Boston Consulting Group BCG20年。2004年以来,他曾担任合伙人兼董事总经理,专注于消费者实践,并活跃于零售、消费和奢侈品、旅游和旅游部门。在其他职责中,Federico是BCG零售和社会影响全球领导团队的一部分。加入BCG Federico公司之前,他曾发展自己的业务,在意大利提供高端艺术相关旅游服务。


Federico Lalatta Costerbosa. Prior to IHG, Federico worked for 20 years at The Boston Consulting Group BCG. From 2004 he was Partner and Managing Director, focusing on Consumer Practice and active across retail, consumer and luxury goods, travel and tourism sectors. Among other responsibilities, Federico was part of BCG’s global leadership teams for Retail and for Social Impact. Before joining BCG Federico developed his own business, offering high-end art-related travel services in Italy.
这是Federico Lalatta Costerbosa任职IHG公司之前,Federico曾任职The Boston Consulting Group BCG20年。2004年以来,他曾担任合伙人兼董事总经理,专注于消费者实践,并活跃于零售、消费和奢侈品、旅游和旅游部门。在其他职责中,Federico是BCG零售和社会影响全球领导团队的一部分。加入BCG Federico公司之前,他曾发展自己的业务,在意大利提供高端艺术相关旅游服务。
Federico Lalatta Costerbosa. Prior to IHG, Federico worked for 20 years at The Boston Consulting Group BCG. From 2004 he was Partner and Managing Director, focusing on Consumer Practice and active across retail, consumer and luxury goods, travel and tourism sectors. Among other responsibilities, Federico was part of BCG’s global leadership teams for Retail and for Social Impact. Before joining BCG Federico developed his own business, offering high-end art-related travel services in Italy.
Yasmin Diamond
暂无中文简介

Yasmin Diamond. Yasmin was Director of Communications at the Home Office, where she advised the Home Secretary, Ministers and senior officials on the strategic development and daily management of all the Home Office’s external and internal communications. She was previously Director of Communications at the Department for Environment, Food and Rural Affairs and Head of Communications for Welfare to Work and New Deal and Head of Marketing at the Department for Education and Skills. Before joining government communications, Yasmin was Publicity Commissioner for the BBC. In 2011 Yasmin was awarded a Companion of the Order of the Bath CB in the New Year’s honours list in recognition of her career in government communications.
暂无中文简介
Yasmin Diamond. Yasmin was Director of Communications at the Home Office, where she advised the Home Secretary, Ministers and senior officials on the strategic development and daily management of all the Home Office’s external and internal communications. She was previously Director of Communications at the Department for Environment, Food and Rural Affairs and Head of Communications for Welfare to Work and New Deal and Head of Marketing at the Department for Education and Skills. Before joining government communications, Yasmin was Publicity Commissioner for the BBC. In 2011 Yasmin was awarded a Companion of the Order of the Bath CB in the New Year’s honours list in recognition of her career in government communications.
Ranjay Radhakrishnan

这是Ranjay RadhakrishnanRanjay于2016年12月加入IHG担任首席人力资源官。他此前曾任职Unilever公司23年,担任全球、区域和国家层面的多种高级领导职务。在Unilever,Ranjay最近Vice President全球人力资源类别和市场集群担任高管,在那里他领导Unilever&8217;s的八个地区(市场集群)和四个全球产品类别的人力资源,担任统一的全球人力资源领导职务。Ranjay曾在多个国家工作和生活,包括英国、荷兰、新加坡、阿联酋和印度。


Ranjay Radhakrishnan. Ranjay joined IHG as Chief Human Resources Officer in December 2016. He previously spent 23 years at Unilever, in a range of senior leadership roles at global, regional and country levels. At Unilever, Ranjay was most recently Executive Vice President Global HR Categories & Market Clusters, where he led HR for Unilever’s eight regions (Market Clusters) and four global Product Categories under a unified global HR leadership role. Ranjay has worked and lived in several countries, including the UK, The Netherlands, Singapore, UAE, and India.
这是Ranjay RadhakrishnanRanjay于2016年12月加入IHG担任首席人力资源官。他此前曾任职Unilever公司23年,担任全球、区域和国家层面的多种高级领导职务。在Unilever,Ranjay最近Vice President全球人力资源类别和市场集群担任高管,在那里他领导Unilever&8217;s的八个地区(市场集群)和四个全球产品类别的人力资源,担任统一的全球人力资源领导职务。Ranjay曾在多个国家工作和生活,包括英国、荷兰、新加坡、阿联酋和印度。
Ranjay Radhakrishnan. Ranjay joined IHG as Chief Human Resources Officer in December 2016. He previously spent 23 years at Unilever, in a range of senior leadership roles at global, regional and country levels. At Unilever, Ranjay was most recently Executive Vice President Global HR Categories & Market Clusters, where he led HR for Unilever’s eight regions (Market Clusters) and four global Product Categories under a unified global HR leadership role. Ranjay has worked and lived in several countries, including the UK, The Netherlands, Singapore, UAE, and India.
Keith Barr

Keith Barr是洲际酒店集团(InterContinental Hotels Group plc IHG)的首席执行官,洲际酒店集团是一个以特许经营为主的全球组织,包括洲际酒店及度假村(InterContinental Hotels & Resorts)、假日酒店家族(Holiday Inn Family)和皇冠假日酒店及度假村(Crowne Plaza Hotels & Resorts)。他自2017年7月起担任该职位。他曾担任洲际酒店集团(IHG)的首席商务官(从2013年到2017年7月),在此之前,担任洲际酒店集团大中华区业务的首席执行官。在此之前,Barr先生在洲际酒店集团的美洲、亚洲、中东和非洲(AMEA)地区担任多个高级职位。


Keith Barr is the Chief Executive Officer of InterContinental Hotels Group plc IHG, a predominately franchised, global organization that includes brands such as InterContinental Hotels & Resorts, Holiday Inn Family and Crowne Plaza Hotels & Resorts. He has served in this role since July 2017. He served as Chief Commercial Officer of IHG from 2013 to July 2017 and prior to that, as Chief Executive Officer of IHG's Greater China business. Prior to this position, Mr. Barr served IHG in a number of senior positions in IHG's Americas and Asia, Middle East and Africa (AMEA) regions.
Keith Barr是洲际酒店集团(InterContinental Hotels Group plc IHG)的首席执行官,洲际酒店集团是一个以特许经营为主的全球组织,包括洲际酒店及度假村(InterContinental Hotels & Resorts)、假日酒店家族(Holiday Inn Family)和皇冠假日酒店及度假村(Crowne Plaza Hotels & Resorts)。他自2017年7月起担任该职位。他曾担任洲际酒店集团(IHG)的首席商务官(从2013年到2017年7月),在此之前,担任洲际酒店集团大中华区业务的首席执行官。在此之前,Barr先生在洲际酒店集团的美洲、亚洲、中东和非洲(AMEA)地区担任多个高级职位。
Keith Barr is the Chief Executive Officer of InterContinental Hotels Group plc IHG, a predominately franchised, global organization that includes brands such as InterContinental Hotels & Resorts, Holiday Inn Family and Crowne Plaza Hotels & Resorts. He has served in this role since July 2017. He served as Chief Commercial Officer of IHG from 2013 to July 2017 and prior to that, as Chief Executive Officer of IHG's Greater China business. Prior to this position, Mr. Barr served IHG in a number of senior positions in IHG's Americas and Asia, Middle East and Africa (AMEA) regions.
Richard Solomons

Richard Solomons,2011年7月被任命为集团(Intercontinental Hotels Group Plc)的首席执行官,此前曾是商务发展部门的主管和首席财务官。他于1992年加入集团,并担任一些高级财务和运营职务,包括担任美洲酒店分支的首席运营官。2002年10月,他成为酒店业务的财务董事,当时预期2003年4月六大洲的业务将分离。他还是一名特许会计师,是World Travel & Tourism Council的执行委员会成员。


Richard Solomons. Richard has led the continued growth of IHG, including the launch of HUALUXE Hotels and Resorts and EVEN Hotels, and IHG’s acquisition of Kimpton Hotels & Restaurants. Before being appointed Chief Executive Officer, Richard served as Chief Financial Officer and Head of Commercial Development. Richard was integral in shaping and implementing IHG’s asset-light strategy, which has helped the business grow significantly since it was formed in 2003 as well as supporting the return of over $12 billion to shareholders. Richard is a member of the Industry Real Estate Financing Advisory Council and a Governor of the Aviation and Travel Industry Group of the World Economic Forum. Currently a Non-Executive Director of Marks and Spencer Group plc.
Richard Solomons,2011年7月被任命为集团(Intercontinental Hotels Group Plc)的首席执行官,此前曾是商务发展部门的主管和首席财务官。他于1992年加入集团,并担任一些高级财务和运营职务,包括担任美洲酒店分支的首席运营官。2002年10月,他成为酒店业务的财务董事,当时预期2003年4月六大洲的业务将分离。他还是一名特许会计师,是World Travel & Tourism Council的执行委员会成员。
Richard Solomons. Richard has led the continued growth of IHG, including the launch of HUALUXE Hotels and Resorts and EVEN Hotels, and IHG’s acquisition of Kimpton Hotels & Restaurants. Before being appointed Chief Executive Officer, Richard served as Chief Financial Officer and Head of Commercial Development. Richard was integral in shaping and implementing IHG’s asset-light strategy, which has helped the business grow significantly since it was formed in 2003 as well as supporting the return of over $12 billion to shareholders. Richard is a member of the Industry Real Estate Financing Advisory Council and a Governor of the Aviation and Travel Industry Group of the World Economic Forum. Currently a Non-Executive Director of Marks and Spencer Group plc.
George Turner

George Turner,1995年有资格独立经营。在 Imperial Chemical Industries PLC担任了12年的公司副部长之后,他在2008年9月加入了本集团(Intercontinental Hotels Group Plc)。2009年1月,他被任命为集团执行副总裁、总经理兼秘书长。负责集团的公司治理、风险管理、保险、数据隐私、内部审计、法律以及企业责任和公共事务等。


George Turner. George is a solicitor and qualified to private practice in 1995. Prior to joining the Group, George spent over 10 years with Imperial Chemical Industries PLC, where he held a number of key positions including Deputy Company Secretary and Senior Legal Counsel.
George Turner,1995年有资格独立经营。在 Imperial Chemical Industries PLC担任了12年的公司副部长之后,他在2008年9月加入了本集团(Intercontinental Hotels Group Plc)。2009年1月,他被任命为集团执行副总裁、总经理兼秘书长。负责集团的公司治理、风险管理、保险、数据隐私、内部审计、法律以及企业责任和公共事务等。
George Turner. George is a solicitor and qualified to private practice in 1995. Prior to joining the Group, George spent over 10 years with Imperial Chemical Industries PLC, where he held a number of key positions including Deputy Company Secretary and Senior Legal Counsel.
Keith Barr

Keith Barr,拥有19年多的酒店行业工作经验。他于2000年加入集团(Intercontinental Hotels Group Plc)。之后开始担任各种高级职务,包括澳大利亚、新西兰和南太平洋区域的销售和收入管理副总裁、运营副总裁以及首席运营官。2009年6月,他被任命为大中华区的常务董事,并于2011年4月成为大中华区的首席运营官。他负责集团在大中华区的业务发展和全部酒店品牌和产品的管理。


Keith Barr. Keith has over 20 years’ experience in the hospitality industry. He has held senior appointments at IHG, including Vice President of Sales and Revenue Management; Vice President of Operations; Chief Operating Officer, Australia, New Zealand and South Pacific; and Managing Director, Greater China. He became an Executive Committee member in April 2011 and, prior to becoming Chief Commercial Officer, was Chief Executive Officer, Greater China until May 2013. Keith is currently a member of The Leland C. and Mary M. Pillsbury Institute for Hospitality Entrepreneurship Advisory Board.
Keith Barr,拥有19年多的酒店行业工作经验。他于2000年加入集团(Intercontinental Hotels Group Plc)。之后开始担任各种高级职务,包括澳大利亚、新西兰和南太平洋区域的销售和收入管理副总裁、运营副总裁以及首席运营官。2009年6月,他被任命为大中华区的常务董事,并于2011年4月成为大中华区的首席运营官。他负责集团在大中华区的业务发展和全部酒店品牌和产品的管理。
Keith Barr. Keith has over 20 years’ experience in the hospitality industry. He has held senior appointments at IHG, including Vice President of Sales and Revenue Management; Vice President of Operations; Chief Operating Officer, Australia, New Zealand and South Pacific; and Managing Director, Greater China. He became an Executive Committee member in April 2011 and, prior to becoming Chief Commercial Officer, was Chief Executive Officer, Greater China until May 2013. Keith is currently a member of The Leland C. and Mary M. Pillsbury Institute for Hospitality Entrepreneurship Advisory Board.
Angela Brav

Angela Brav,拥有23年多的酒店行业经验,包括酒店运营、特许经营关系和技术解决方案等。1988年加入集团(Intercontinental Hotels Group Plc),并担任集团的美国和欧洲业务的各种高级管理职务,之后成为南美的首席运营官。2011年8月被任命为集团的首席执行官,负责欧洲所有的酒店品牌的业务开发和发展。


Angela Brav. Angela has over 25 years’ experience in the hospitality industry, including hotel operations, franchise relations and technology solutions. She held various senior roles in IHG’s North American and European regions prior to becoming Chief Operating Officer, North America. She was appointed Chief Executive Officer, Europe in August 2011.
Angela Brav,拥有23年多的酒店行业经验,包括酒店运营、特许经营关系和技术解决方案等。1988年加入集团(Intercontinental Hotels Group Plc),并担任集团的美国和欧洲业务的各种高级管理职务,之后成为南美的首席运营官。2011年8月被任命为集团的首席执行官,负责欧洲所有的酒店品牌的业务开发和发展。
Angela Brav. Angela has over 25 years’ experience in the hospitality industry, including hotel operations, franchise relations and technology solutions. She held various senior roles in IHG’s North American and European regions prior to becoming Chief Operating Officer, North America. She was appointed Chief Executive Officer, Europe in August 2011.
Eric Pearson

Eric Pearson,1997年加入集团(Intercontinental Hotels Group Plc)。他担任美洲的首席市场营销官,此外,也临时负责全球品牌管理、客户体验和设计以及整合营销规划。此前,他在The Walt Disney Company、IBM 和NASA 担任各种管理和技术职务。他负责集团的全球技术部门,包括集团的IT系统和信息管理系统。


Eric Pearson. Eric has a background in engineering and technology and started his career with IHG 20 years ago, building IHG’s internet business. Since then, he has held various senior positions in global e-commerce, distribution marketing and global brands. Prior to being appointed Chief Information Officer, Eric most recently held the position of Chief Marketing Officer for The Americas region.
Eric Pearson,1997年加入集团(Intercontinental Hotels Group Plc)。他担任美洲的首席市场营销官,此外,也临时负责全球品牌管理、客户体验和设计以及整合营销规划。此前,他在The Walt Disney Company、IBM 和NASA 担任各种管理和技术职务。他负责集团的全球技术部门,包括集团的IT系统和信息管理系统。
Eric Pearson. Eric has a background in engineering and technology and started his career with IHG 20 years ago, building IHG’s internet business. Since then, he has held various senior positions in global e-commerce, distribution marketing and global brands. Prior to being appointed Chief Information Officer, Eric most recently held the position of Chief Marketing Officer for The Americas region.
Jan Smits

Jan Smits,拥有30年的酒店行业工作经验。2002年加入本集团(Intercontinental Hotels Group Plc),并担任亚洲和澳洲地区的各种高级职务。2009年成为集团的亚洲和澳洲常务董事。在中东、非洲区域和亚洲澳洲区域融合之后,他于2011年8月开始担任集团亚洲、中东和非洲地区的首席执行官。他负责集团在亚洲、中东和非洲地区的业务发展以及酒店品牌管理。


Jan Smits. Jan has more than 30 years’ experience in the hospitality industry. He held various senior positions in the Asia and Australasia region. He became Managing Director, Asia Australasia in June 2009. Following the amalgamation of our Middle East and Africa region with our Asia Australasia region, he became Chief Executive Officer, Asia, Middle East and Africa in April 2011.
Jan Smits,拥有30年的酒店行业工作经验。2002年加入本集团(Intercontinental Hotels Group Plc),并担任亚洲和澳洲地区的各种高级职务。2009年成为集团的亚洲和澳洲常务董事。在中东、非洲区域和亚洲澳洲区域融合之后,他于2011年8月开始担任集团亚洲、中东和非洲地区的首席执行官。他负责集团在亚洲、中东和非洲地区的业务发展以及酒店品牌管理。
Jan Smits. Jan has more than 30 years’ experience in the hospitality industry. He held various senior positions in the Asia and Australasia region. He became Managing Director, Asia Australasia in June 2009. Following the amalgamation of our Middle East and Africa region with our Asia Australasia region, he became Chief Executive Officer, Asia, Middle East and Africa in April 2011.