数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Michael J. Caliel Director, President and Chief Executive Officer 57 216.67万美元 未持股 2017-04-28
J. Samuel Butler Director 71 14.00万美元 未持股 2017-04-28
Nelson Obus Director 70 13.50万美元 未持股 2017-04-28
Robert R. Gilmore Director 65 15.00万美元 未持股 2017-04-28
David A.B. Brown Director, Chairman of the Board 73 18.38万美元 未持股 2017-04-28
Alan P. Krusi Director 62 13.50万美元 未持股 2017-04-28
John T. Nesser III Director 68 14.50万美元 未持股 2017-04-28

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Leslie F. Archer Division President - Heavy Civil 61 未披露 未持股 2017-04-28
Michael J. Caliel Director, President and Chief Executive Officer 57 216.67万美元 未持股 2017-04-28
Steven F. Crooke Senior Vice President, Chief Administrative Officer and General Counsel 67 88.12万美元 未持股 2017-04-28
J. Michael Anderson Senior Vice President and Chief Financial Officer 61 90.16万美元 未持股 2017-04-28
Larry D. Purlee Division President - Inliner 76 62.96万美元 未持股 2017-04-28
Kevin P. Maher Senior Vice President - Water Resources and Mineral Services 64 59.27万美元 未持股 2017-04-28

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Michael J. Caliel

Michael J. Caliel自2006年7月以来一直担任公司总裁兼首席执行官。从1993年直到他加入该公司,Caliel先生受雇于Invensys集团,一家全球自动化、控制和过程解决方案公司,在那里他担任过各种高级管理职务,包括他最近在 Invensys Process Systems公司担任的主席职位。在他成为Invensys Process Systems公司的主席之前,从2001年到2003年,他担任北美和欧洲、中东和非洲业务的主席。


Michael J. Caliel was appointed President and Chief Executive Officer of the Company on January 2 2015. From 2011 to 2014 Mr. Caliel served as president and chief executive officer of the Invensys Software and Industrial Automation Division of Invensys plc “Invensys Software”, a LSE-listed global software, systems and technology company that serves both manufacturing and infrastructure industries. From 2006 to 2011 Mr. Caliel served as president, CEO, and executive director of Integrated Electrical Services, Inc., a Nasdaq-listed national provider of electrical and communications solutions for the commercial, industrial, and residential markets.
Michael J. Caliel自2006年7月以来一直担任公司总裁兼首席执行官。从1993年直到他加入该公司,Caliel先生受雇于Invensys集团,一家全球自动化、控制和过程解决方案公司,在那里他担任过各种高级管理职务,包括他最近在 Invensys Process Systems公司担任的主席职位。在他成为Invensys Process Systems公司的主席之前,从2001年到2003年,他担任北美和欧洲、中东和非洲业务的主席。
Michael J. Caliel was appointed President and Chief Executive Officer of the Company on January 2 2015. From 2011 to 2014 Mr. Caliel served as president and chief executive officer of the Invensys Software and Industrial Automation Division of Invensys plc “Invensys Software”, a LSE-listed global software, systems and technology company that serves both manufacturing and infrastructure industries. From 2006 to 2011 Mr. Caliel served as president, CEO, and executive director of Integrated Electrical Services, Inc., a Nasdaq-listed national provider of electrical and communications solutions for the commercial, industrial, and residential markets.
J. Samuel Butler

J. Samuel Butler,他自1996年起出任Trinity Petroleum Management(一家石油和天然气外包公司)的总裁。自1996年,他还担任ST Oil Company(一家独立的石油与天然气的勘探和生产公司)的董事会主席,首席执行官兼总裁。他在2009年受聘于Colorado School矿业理事会,并在2007年成为Genesis Gas & Oil Partners(一家私人的石油和天然气合作公司,主要专注于收购和开发煤层气等非常规石油和天然气储量)的董事长。


J. Samuel Butler has been president of Trinity Petroleum Management, LLC, an oil and gas management outsourcing company, since 1996. Mr. Butler has also served as chairman of the board, chief executive officer and president of ST Oil Company, an independent oil and gas exploration and production company, since 1996. Mr. Butler was appointed to the Colorado School of Mines Board of Governors in 2009 and in 2007 Mr. Butler became the chairman of Genesis Gas & Oil Partners LLC, a private oil and gas partnership focused on the acquisition and exploitation of coalbed methane and other unconventional oil and gas reserves.
J. Samuel Butler,他自1996年起出任Trinity Petroleum Management(一家石油和天然气外包公司)的总裁。自1996年,他还担任ST Oil Company(一家独立的石油与天然气的勘探和生产公司)的董事会主席,首席执行官兼总裁。他在2009年受聘于Colorado School矿业理事会,并在2007年成为Genesis Gas & Oil Partners(一家私人的石油和天然气合作公司,主要专注于收购和开发煤层气等非常规石油和天然气储量)的董事长。
J. Samuel Butler has been president of Trinity Petroleum Management, LLC, an oil and gas management outsourcing company, since 1996. Mr. Butler has also served as chairman of the board, chief executive officer and president of ST Oil Company, an independent oil and gas exploration and production company, since 1996. Mr. Butler was appointed to the Colorado School of Mines Board of Governors in 2009 and in 2007 Mr. Butler became the chairman of Genesis Gas & Oil Partners LLC, a private oil and gas partnership focused on the acquisition and exploitation of coalbed methane and other unconventional oil and gas reserves.
Nelson Obus

Nelson Obus,他自1992年11月起出任Wynnefield Capital的总裁,并自1997年1月起出任Wynnefield Capital Management的管理层人员。Wynnefield Capital Management控制两家合作公司,Wynnefield Capital控制一家合作公司,这三家公司投资美国上市的小盘价值股票。从2007年9月至2012年1月,他担任Gilman Ciocia(一家提供所得税纳税申报表编制,会计和财务规划服务的公司)的董事。他还是Breeze-Eastern Corporation(一家设计,开发,制造和销售直升机复杂任务装备并提供相关服务的公司)的董事。


Nelson Obus,has served as a member of the Company's Board of Directors since October 2018. Mr. Obus is a co-founder, President, and Chief Investment Officer at Wynnefield Capital, Inc. which he co-founded with Joshua Landes in November 1992. Mr. Obus manages the firm, oversees its investment portfolio. Mr. Obus is a board member at Williams Industrial Services since June 2016. Previously, from January 1990 until September 1992, he was the director of research at Schafer Capital Management, Inc. Prior to that, Mr. Obus was a director of sell side research in the equity sales department at Lazard Frères & Co. Before that, he was a manager at Massachusetts Department of Environmental Management. Mr. Obus holds a Bachelor of Arts degree from New York University and a Master of Arts in political science from Brandeis University.
Nelson Obus,他自1992年11月起出任Wynnefield Capital的总裁,并自1997年1月起出任Wynnefield Capital Management的管理层人员。Wynnefield Capital Management控制两家合作公司,Wynnefield Capital控制一家合作公司,这三家公司投资美国上市的小盘价值股票。从2007年9月至2012年1月,他担任Gilman Ciocia(一家提供所得税纳税申报表编制,会计和财务规划服务的公司)的董事。他还是Breeze-Eastern Corporation(一家设计,开发,制造和销售直升机复杂任务装备并提供相关服务的公司)的董事。
Nelson Obus,has served as a member of the Company's Board of Directors since October 2018. Mr. Obus is a co-founder, President, and Chief Investment Officer at Wynnefield Capital, Inc. which he co-founded with Joshua Landes in November 1992. Mr. Obus manages the firm, oversees its investment portfolio. Mr. Obus is a board member at Williams Industrial Services since June 2016. Previously, from January 1990 until September 1992, he was the director of research at Schafer Capital Management, Inc. Prior to that, Mr. Obus was a director of sell side research in the equity sales department at Lazard Frères & Co. Before that, he was a manager at Massachusetts Department of Environmental Management. Mr. Obus holds a Bachelor of Arts degree from New York University and a Master of Arts in political science from Brandeis University.
Robert R. Gilmore

Robert R. Gilmore,自2009年12月他为董事会主席,自2003年4月30日为董事,1991年至1997年为 Dakota Mining Corporation的财务顾问,财务总监,2002年为Teamshare公司的首席财务官,为Layne Christensen Company和Fortuna Silver Mines的董事。


Robert R. Gilmore is an independent CPA. From 1997 to May 2006 and from March 2008 to present, Mr. Gilmore has served as an independent financial consultant to a number of companies. From May 2006 to February 2008 he was chief financial officer of NextAction Corporation, a private company engaged in multi-channel direct marketing using technology-based proprietary lead generation methods for the retail industry. Since April 2003 Mr. Gilmore has been a director of Eldorado Gold Corporation, serving as non-executive chairman of the board since December 2009. Since June 2010 Mr. Gilmore has been a director of Fortuna Silver Mines, Inc. Mr. Gilmore also served as a director of Global Med Technologies, Inc. from March 31 2006 until March 2010. From July 2007 to March 2009 Mr. Gilmore was also a director of Frontera Copper Corporation. Mr. Gilmore was also a director of Ram Power Corporation from October 2009 until April 2010.
Robert R. Gilmore,自2009年12月他为董事会主席,自2003年4月30日为董事,1991年至1997年为 Dakota Mining Corporation的财务顾问,财务总监,2002年为Teamshare公司的首席财务官,为Layne Christensen Company和Fortuna Silver Mines的董事。
Robert R. Gilmore is an independent CPA. From 1997 to May 2006 and from March 2008 to present, Mr. Gilmore has served as an independent financial consultant to a number of companies. From May 2006 to February 2008 he was chief financial officer of NextAction Corporation, a private company engaged in multi-channel direct marketing using technology-based proprietary lead generation methods for the retail industry. Since April 2003 Mr. Gilmore has been a director of Eldorado Gold Corporation, serving as non-executive chairman of the board since December 2009. Since June 2010 Mr. Gilmore has been a director of Fortuna Silver Mines, Inc. Mr. Gilmore also served as a director of Global Med Technologies, Inc. from March 31 2006 until March 2010. From July 2007 to March 2009 Mr. Gilmore was also a director of Frontera Copper Corporation. Mr. Gilmore was also a director of Ram Power Corporation from October 2009 until April 2010.
David A.B. Brown

David A.B. Brown自2005年6月以来是LayneChristensen Company的董事长,服务于公司的薪酬委员会。Layne Christensen为水资源、矿产勘查、地理建设和能源的主要市场提供钻井服务及相关产品和服务。他是Pride International, Inc.(为全球石油和天然气公司提供离岸合同钻探及相关服务的领先供应商)的董事长(从2005年5月到2011年5月(此时,根据合并协议,它成为Ensco plc。的全资子公司))。他自2011年5月以来是Ensco的董事,服务于其董事会的提名和治理委员会(Nominating and Governance Committee)。在2005年5月的五年多前,他是The Windsor Group(管理咨询公司,他是联合创始人)的总裁。从2001年到2006年他是Mission Resources, Inc.董事会成员,从2001年到2007年他也是NS Group, Inc.的董事。此外,从2006年到2007年他是Petrohawk Energy Corp.的董事。自1994年12月15日以来他是我们的董事。


David A.B. Brown has been our Non-Executive Chairman since July 2017. Mr. Brown was the Chairman of the board of directors of Layne Christensen Company Nasdaq: LAYN, a global water management, construction and drilling company, from May 2005 until June 2018 and served as its President and Chief Executive Officer from June 2014 to January 2015. In addition, Mr. Brown has served on the board of directors of EMCOR Group, Inc. (NYSE: EME) since December 1994 of Hercules Offshore, Inc. (OTC: HERO), an energy services company, from February 2015 to December 2016 and of Global Power Equipment Group Inc. (OTCMKTS: GLPW) since May 2016. Mr. Brown served as the Chairman of the board of directors of Pride until Pride's acquisition by Ensco (NYSE: ESV) in May 2011 for approximately $8.6 billion, and he served as a member of Ensco's board of directors from May 2011 to May 2014. Mr. Brown also previously served as the co-founder and President of The Windsor Group, Inc., and a director of numerous other companies in the energy industry. Mr. Brown is a Chartered Public Accountant. He earned his Bachelor of Commerce and a Masters in Accounting from McGill University and an M.B.A. from Harvard Business School.
David A.B. Brown自2005年6月以来是LayneChristensen Company的董事长,服务于公司的薪酬委员会。Layne Christensen为水资源、矿产勘查、地理建设和能源的主要市场提供钻井服务及相关产品和服务。他是Pride International, Inc.(为全球石油和天然气公司提供离岸合同钻探及相关服务的领先供应商)的董事长(从2005年5月到2011年5月(此时,根据合并协议,它成为Ensco plc。的全资子公司))。他自2011年5月以来是Ensco的董事,服务于其董事会的提名和治理委员会(Nominating and Governance Committee)。在2005年5月的五年多前,他是The Windsor Group(管理咨询公司,他是联合创始人)的总裁。从2001年到2006年他是Mission Resources, Inc.董事会成员,从2001年到2007年他也是NS Group, Inc.的董事。此外,从2006年到2007年他是Petrohawk Energy Corp.的董事。自1994年12月15日以来他是我们的董事。
David A.B. Brown has been our Non-Executive Chairman since July 2017. Mr. Brown was the Chairman of the board of directors of Layne Christensen Company Nasdaq: LAYN, a global water management, construction and drilling company, from May 2005 until June 2018 and served as its President and Chief Executive Officer from June 2014 to January 2015. In addition, Mr. Brown has served on the board of directors of EMCOR Group, Inc. (NYSE: EME) since December 1994 of Hercules Offshore, Inc. (OTC: HERO), an energy services company, from February 2015 to December 2016 and of Global Power Equipment Group Inc. (OTCMKTS: GLPW) since May 2016. Mr. Brown served as the Chairman of the board of directors of Pride until Pride's acquisition by Ensco (NYSE: ESV) in May 2011 for approximately $8.6 billion, and he served as a member of Ensco's board of directors from May 2011 to May 2014. Mr. Brown also previously served as the co-founder and President of The Windsor Group, Inc., and a director of numerous other companies in the energy industry. Mr. Brown is a Chartered Public Accountant. He earned his Bachelor of Commerce and a Masters in Accounting from McGill University and an M.B.A. from Harvard Business School.
Alan P. Krusi

Alan P. Krusi2008年3月以来担任公司的董事。2011年10月以来,他担任AECOM Technology Corporation总裁,负责战略发展,一家专业技术和管理支持服务的全球供应商。从2008年8月至2011年10月,他担任执行副总裁,负责企业发展。从2003年到2008年,他担任地球科技公司的总裁,负责泰科国际所有的工程、咨询和建筑服务。从2002年到2003年,他担任RealEnergy首席执行官,一家向商业和工业客户提供现场热电联产公司。从1999年至2002年,他担任URS Corporation建设服务部门总裁,在那里他负责监督国际建设服务业务,专门从事施工管理和项目管理。在URS任职前,22年里,他在工程和建筑行业内担任一系列的技术和管理职位。他毕业于加州大学圣芭芭拉分校,他是一名注册地质学家,认证工程地质学家和加州的许可总承包商。


Alan P. Krusi served as President, Strategic Development of AECOM Technology Corporation, a NYSE-listed company, from 2008 through 2015 where he led the firm's M&A activities among other responsibilities. From 2003 until 2008 Mr. Krusi served as CEO and President of Earth Tech, Inc., a global engineering and construction firm, which primarily specialized in the design, construction, financing and operations of water treatment facilities, but also provided engineering and management services to the transportation and environmental markets. Prior to that, and over a period of twenty-six years, Mr. Krusi held a number of technical and management positions within the engineering and construction industries. From 1994 to 2003 Mr. Krusi was president of Obrien Kreitzberg, a company which specialized in providing construction management services to the transportation markets. Mr. Krusi currently serves on the board of directors of Comfort Systems USA, Inc. and Alacer Gold Corp. He also served on the board of directors of Boxwood Merger Corp. from 2018 to 2019. Mr. Krusi holds a B.A. in Geological Sciences from the University of California, Santa Barbara.
Alan P. Krusi2008年3月以来担任公司的董事。2011年10月以来,他担任AECOM Technology Corporation总裁,负责战略发展,一家专业技术和管理支持服务的全球供应商。从2008年8月至2011年10月,他担任执行副总裁,负责企业发展。从2003年到2008年,他担任地球科技公司的总裁,负责泰科国际所有的工程、咨询和建筑服务。从2002年到2003年,他担任RealEnergy首席执行官,一家向商业和工业客户提供现场热电联产公司。从1999年至2002年,他担任URS Corporation建设服务部门总裁,在那里他负责监督国际建设服务业务,专门从事施工管理和项目管理。在URS任职前,22年里,他在工程和建筑行业内担任一系列的技术和管理职位。他毕业于加州大学圣芭芭拉分校,他是一名注册地质学家,认证工程地质学家和加州的许可总承包商。
Alan P. Krusi served as President, Strategic Development of AECOM Technology Corporation, a NYSE-listed company, from 2008 through 2015 where he led the firm's M&A activities among other responsibilities. From 2003 until 2008 Mr. Krusi served as CEO and President of Earth Tech, Inc., a global engineering and construction firm, which primarily specialized in the design, construction, financing and operations of water treatment facilities, but also provided engineering and management services to the transportation and environmental markets. Prior to that, and over a period of twenty-six years, Mr. Krusi held a number of technical and management positions within the engineering and construction industries. From 1994 to 2003 Mr. Krusi was president of Obrien Kreitzberg, a company which specialized in providing construction management services to the transportation markets. Mr. Krusi currently serves on the board of directors of Comfort Systems USA, Inc. and Alacer Gold Corp. He also served on the board of directors of Boxwood Merger Corp. from 2018 to 2019. Mr. Krusi holds a B.A. in Geological Sciences from the University of California, Santa Barbara.
John T. Nesser III

John T. Nesser III, 他自2013年7月起出任All Coast(Liftboards大舰队的持有者和经营者,在墨西哥湾开采海上石油和天然气)的联合创始人,联席首席执行官兼经理。从1998年直到他在2011年7月退休,他在McDermott International(纽约证券交易所上市的国际工程和建筑公司)担任越来越高的职位,包括首席营运官,负责所有的全球业务,首席行政官、法务官兼总法律顾问的职位。在加入McDermott之前,他花了7年和13年的时间分别担任两大律师事务所的合伙人以及共同创始合伙人。他还是Thermon Group Holdings的董事。从2009年8月至2011年10月,他担任Seahawk Drilling Incorporated的董事。2011年2月,Seahawk Drilling宣布其所有的资产将出售给Hercules Offshore,并且此次出售将按照联邦破产法第1章申请破产保护,理由是继2010年4月在墨西哥的漏油事件及其他因素导致海湾浅水钻井许可证实施延迟造成的损失惨重。


John T. Nesser III has served as the co-founder, co-chief executive officer and manager of All Coast, LLC, the owner and operator of a large fleet of liftboards for the offshore oil and gas market in the Gulf of Mexico. Beginning in 1998 through his retirement in July 2011 Mr. Nesser held positions of increasing responsibility at McDermott International, a NYSE-listed international engineering and construction company, including chief operating officer responsible for all worldwide operations, chief administrative and legal officer and general counsel. Prior to joining McDermott, Mr. Nesser served as managing partner of Nesser, King and LeBlanc, a law firm that he co-founded in 1985. Mr. Nesser also serves on the Board of Directors of Thermon Group Holdings, Inc. Mr. Nesser served on the Board of Directors of Seahawk Drilling Incorporated from August 2009 to October 2011. In February 2011 Seahawk Drilling Incorporated announced that substantially all of its assets would be sold to Hercules Offshore, Inc., such sale being implemented through a Chapter 11 bankruptcy filing, citing heavy losses due to the slow issuance of shallow water drilling permits following the April 2010 oil spill in the Gulf of Mexico and other factors.
John T. Nesser III, 他自2013年7月起出任All Coast(Liftboards大舰队的持有者和经营者,在墨西哥湾开采海上石油和天然气)的联合创始人,联席首席执行官兼经理。从1998年直到他在2011年7月退休,他在McDermott International(纽约证券交易所上市的国际工程和建筑公司)担任越来越高的职位,包括首席营运官,负责所有的全球业务,首席行政官、法务官兼总法律顾问的职位。在加入McDermott之前,他花了7年和13年的时间分别担任两大律师事务所的合伙人以及共同创始合伙人。他还是Thermon Group Holdings的董事。从2009年8月至2011年10月,他担任Seahawk Drilling Incorporated的董事。2011年2月,Seahawk Drilling宣布其所有的资产将出售给Hercules Offshore,并且此次出售将按照联邦破产法第1章申请破产保护,理由是继2010年4月在墨西哥的漏油事件及其他因素导致海湾浅水钻井许可证实施延迟造成的损失惨重。
John T. Nesser III has served as the co-founder, co-chief executive officer and manager of All Coast, LLC, the owner and operator of a large fleet of liftboards for the offshore oil and gas market in the Gulf of Mexico. Beginning in 1998 through his retirement in July 2011 Mr. Nesser held positions of increasing responsibility at McDermott International, a NYSE-listed international engineering and construction company, including chief operating officer responsible for all worldwide operations, chief administrative and legal officer and general counsel. Prior to joining McDermott, Mr. Nesser served as managing partner of Nesser, King and LeBlanc, a law firm that he co-founded in 1985. Mr. Nesser also serves on the Board of Directors of Thermon Group Holdings, Inc. Mr. Nesser served on the Board of Directors of Seahawk Drilling Incorporated from August 2009 to October 2011. In February 2011 Seahawk Drilling Incorporated announced that substantially all of its assets would be sold to Hercules Offshore, Inc., such sale being implemented through a Chapter 11 bankruptcy filing, citing heavy losses due to the slow issuance of shallow water drilling permits following the April 2010 oil spill in the Gulf of Mexico and other factors.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Leslie F. Archer

Leslie F. Archer在2014年6月成为Heavy Civil(Layne的全资子公司,提供水和废水工业产品和服务)的总裁。他从2010年到2014年担任Heavy Civil综合服务的高级副总裁,从2008年到2010年担任综合服务的副总裁。在此之前,他从2000年到2010年是Heavy Civil设计构建服务的总监。


Leslie F. Archer became the President of Heavy Civil, a wholly-owned subsidiary of Layne which provides products and services to the water and wastewater industries, in June 2014. Mr. Archer served as Senior Vice President of Integrated Services within Heavy Civil from 2010 until 2014 and Vice President of Integrated Services from 2008 until 2010. Prior to that, Mr. Archer was Director of Design Build services from 2000 until 2010 within Heavy Civil.
Leslie F. Archer在2014年6月成为Heavy Civil(Layne的全资子公司,提供水和废水工业产品和服务)的总裁。他从2010年到2014年担任Heavy Civil综合服务的高级副总裁,从2008年到2010年担任综合服务的副总裁。在此之前,他从2000年到2010年是Heavy Civil设计构建服务的总监。
Leslie F. Archer became the President of Heavy Civil, a wholly-owned subsidiary of Layne which provides products and services to the water and wastewater industries, in June 2014. Mr. Archer served as Senior Vice President of Integrated Services within Heavy Civil from 2010 until 2014 and Vice President of Integrated Services from 2008 until 2010. Prior to that, Mr. Archer was Director of Design Build services from 2000 until 2010 within Heavy Civil.
Michael J. Caliel

Michael J. Caliel自2006年7月以来一直担任公司总裁兼首席执行官。从1993年直到他加入该公司,Caliel先生受雇于Invensys集团,一家全球自动化、控制和过程解决方案公司,在那里他担任过各种高级管理职务,包括他最近在 Invensys Process Systems公司担任的主席职位。在他成为Invensys Process Systems公司的主席之前,从2001年到2003年,他担任北美和欧洲、中东和非洲业务的主席。


Michael J. Caliel was appointed President and Chief Executive Officer of the Company on January 2 2015. From 2011 to 2014 Mr. Caliel served as president and chief executive officer of the Invensys Software and Industrial Automation Division of Invensys plc “Invensys Software”, a LSE-listed global software, systems and technology company that serves both manufacturing and infrastructure industries. From 2006 to 2011 Mr. Caliel served as president, CEO, and executive director of Integrated Electrical Services, Inc., a Nasdaq-listed national provider of electrical and communications solutions for the commercial, industrial, and residential markets.
Michael J. Caliel自2006年7月以来一直担任公司总裁兼首席执行官。从1993年直到他加入该公司,Caliel先生受雇于Invensys集团,一家全球自动化、控制和过程解决方案公司,在那里他担任过各种高级管理职务,包括他最近在 Invensys Process Systems公司担任的主席职位。在他成为Invensys Process Systems公司的主席之前,从2001年到2003年,他担任北美和欧洲、中东和非洲业务的主席。
Michael J. Caliel was appointed President and Chief Executive Officer of the Company on January 2 2015. From 2011 to 2014 Mr. Caliel served as president and chief executive officer of the Invensys Software and Industrial Automation Division of Invensys plc “Invensys Software”, a LSE-listed global software, systems and technology company that serves both manufacturing and infrastructure industries. From 2006 to 2011 Mr. Caliel served as president, CEO, and executive director of Integrated Electrical Services, Inc., a Nasdaq-listed national provider of electrical and communications solutions for the commercial, industrial, and residential markets.
Steven F. Crooke

Steven F. Crooke,他自2001年5月出任副总裁,秘书长兼法律总顾问。从2000年6月至2001年4月,他担任Huhtamaki Van Leer的公司法律事务部经理。在此之前,从1995年至2000年5月,他担任公司的总法律顾问助理。2006年1月1日,他被选举为高级副总裁,秘书长兼总法律顾问。


Steven F. Crooke was promoted to Senior Vice President, Chief Administrative Officer and General Counsel in December 2014. Prior to that, Mr. Crooke served as Senior Vice President, Secretary and General Counsel from 2006 to 2014. Mr. Crooke served as Vice President, Secretary and General Counsel from 2001 to 2006. For the period of June 2000 through April 2001 Mr. Crooke served as Corporate Legal Affairs Manager of Huhtamaki Van Leer. Prior to that, he served as Assistant General Counsel of the Company from 1995 to May 2000.
Steven F. Crooke,他自2001年5月出任副总裁,秘书长兼法律总顾问。从2000年6月至2001年4月,他担任Huhtamaki Van Leer的公司法律事务部经理。在此之前,从1995年至2000年5月,他担任公司的总法律顾问助理。2006年1月1日,他被选举为高级副总裁,秘书长兼总法律顾问。
Steven F. Crooke was promoted to Senior Vice President, Chief Administrative Officer and General Counsel in December 2014. Prior to that, Mr. Crooke served as Senior Vice President, Secretary and General Counsel from 2006 to 2014. Mr. Crooke served as Vice President, Secretary and General Counsel from 2001 to 2006. For the period of June 2000 through April 2001 Mr. Crooke served as Corporate Legal Affairs Manager of Huhtamaki Van Leer. Prior to that, he served as Assistant General Counsel of the Company from 1995 to May 2000.
J. Michael Anderson

J. Michael Anderson担任高级副总裁、首席财务官与办公室主任。他还分别从2006年6月和2006年10月担任艾斯德伦GP有限责任公司(Exterran GP LLC)的高级副总裁兼董事。在Hanover与Universal合并前,从2003年3月到2007年8月,Anderson先生担任Universal的高级副总裁兼首席财务官。从1999年到2003年,Anderson先生担任过阿佐里克斯公司(Azurix Corp.)的多个职位,包括首席财务官以及后来担任董事会主席兼首席执行官,该公司是一家水与废水利用与服务公司。在这之前,他在摩根大通(J.P. Morgan)全球投资银行业务事业群(Global Investment Banking Group )任职10年,他在该公司专注于兼并与收购顾问服务。Anderson先生还担任某些其他艾斯德伦(Exterran)占多数股的子公司的高管与董事。Anderson先生在德州理工大学获得金融学工商管理学士学位,在宾夕法尼亚大学沃顿商学院获得金融学工商管理硕士学位。


J. Michael Anderson was appointed Senior Vice President and Chief Financial Officer effective July 20 2015. Prior to joining Layne, Mr. Anderson served as Chief Financial Officer at Southcross Energy Partners, L.P., a Master Limited Partnership engaged in the natural gas midstream business. Mr. Anderson previously served as Chief Financial Officer of Exterran Holdings, Inc. and Exterran Partners, L.P., a global market leader in natural gas compression and oil and gas services, from 2003 until 2012. Mr. Anderson also served as Chief Financial Officer and as Chairman and Chief Executive Officer at Azurix Corp., a global owner and operator of water and wastewater assets, during his tenure from 1999 until 2003. Mr. Anderson began his career with JPMorgan Chase & Co. as an investment banker after earning his undergraduate degree in business from Texas Tech University and his MBA from The Wharton School of the University of Pennsylvania.
J. Michael Anderson担任高级副总裁、首席财务官与办公室主任。他还分别从2006年6月和2006年10月担任艾斯德伦GP有限责任公司(Exterran GP LLC)的高级副总裁兼董事。在Hanover与Universal合并前,从2003年3月到2007年8月,Anderson先生担任Universal的高级副总裁兼首席财务官。从1999年到2003年,Anderson先生担任过阿佐里克斯公司(Azurix Corp.)的多个职位,包括首席财务官以及后来担任董事会主席兼首席执行官,该公司是一家水与废水利用与服务公司。在这之前,他在摩根大通(J.P. Morgan)全球投资银行业务事业群(Global Investment Banking Group )任职10年,他在该公司专注于兼并与收购顾问服务。Anderson先生还担任某些其他艾斯德伦(Exterran)占多数股的子公司的高管与董事。Anderson先生在德州理工大学获得金融学工商管理学士学位,在宾夕法尼亚大学沃顿商学院获得金融学工商管理硕士学位。
J. Michael Anderson was appointed Senior Vice President and Chief Financial Officer effective July 20 2015. Prior to joining Layne, Mr. Anderson served as Chief Financial Officer at Southcross Energy Partners, L.P., a Master Limited Partnership engaged in the natural gas midstream business. Mr. Anderson previously served as Chief Financial Officer of Exterran Holdings, Inc. and Exterran Partners, L.P., a global market leader in natural gas compression and oil and gas services, from 2003 until 2012. Mr. Anderson also served as Chief Financial Officer and as Chairman and Chief Executive Officer at Azurix Corp., a global owner and operator of water and wastewater assets, during his tenure from 1999 until 2003. Mr. Anderson began his career with JPMorgan Chase & Co. as an investment banker after earning his undergraduate degree in business from Texas Tech University and his MBA from The Wharton School of the University of Pennsylvania.
Larry D. Purlee

Larry D. Purlee,他自2010年2月1日起出任Inliner division(Layne的全资附属公司,提供污水管道和结构修复服务)的总裁。从90年代初至2010年2月1日,他担任Reynolds Inliner的执行副总裁。他拥有超过40年的污水管道修复行业经验。


Larry D. Purlee became the President of the Inliner division, a wholly-owned subsidiary of Layne which provides wastewater pipeline and structure rehabilitation services, on February 1 2010. Mr. Purlee served as Executive Vice President of Reynolds Inliner, LLC from the early 1990s until February 1 2010. Mr. Purlee has over 40 years of experience in the wastewater pipeline rehabilitation industry.
Larry D. Purlee,他自2010年2月1日起出任Inliner division(Layne的全资附属公司,提供污水管道和结构修复服务)的总裁。从90年代初至2010年2月1日,他担任Reynolds Inliner的执行副总裁。他拥有超过40年的污水管道修复行业经验。
Larry D. Purlee became the President of the Inliner division, a wholly-owned subsidiary of Layne which provides wastewater pipeline and structure rehabilitation services, on February 1 2010. Mr. Purlee served as Executive Vice President of Reynolds Inliner, LLC from the early 1990s until February 1 2010. Mr. Purlee has over 40 years of experience in the wastewater pipeline rehabilitation industry.
Kevin P. Maher

Kevin P. Maher,他自2013年1月1日起出任Mineral Services of Layne的总裁。在加入公司之前,他经营家族企业,之后该企业成功被Boart Longyear收购。在Boart Longyear,他担任环境与基础设施的东区区域经理。最近,他担任Major Drilling America的Reverse Circulation & Mine Support Drilling Operations的经理。他拥有超过25年的钻探行业的丰富经验。


Kevin P. Maher was promoted to Senior Vice President for Water Resources and Mineral Services in March 2016. Prior to that, Mr. Maher served as the President of Mineral Services of Layne since January 2013 when he joined Layne. Prior to joining the company, Mr. Maher ran his family business, which was acquired and successfully integrated into Boart Longyear. At Boart Longyear, Mr. Maher was the Eastern Regional Manager for Environment & Infrastructure. Most recently, he was Manager of Reverse Circulation & Mine Support Drilling Operations at Major Drilling America. Mr. Maher is an experienced executive with over 25 years of experience in the drilling industry.
Kevin P. Maher,他自2013年1月1日起出任Mineral Services of Layne的总裁。在加入公司之前,他经营家族企业,之后该企业成功被Boart Longyear收购。在Boart Longyear,他担任环境与基础设施的东区区域经理。最近,他担任Major Drilling America的Reverse Circulation & Mine Support Drilling Operations的经理。他拥有超过25年的钻探行业的丰富经验。
Kevin P. Maher was promoted to Senior Vice President for Water Resources and Mineral Services in March 2016. Prior to that, Mr. Maher served as the President of Mineral Services of Layne since January 2013 when he joined Layne. Prior to joining the company, Mr. Maher ran his family business, which was acquired and successfully integrated into Boart Longyear. At Boart Longyear, Mr. Maher was the Eastern Regional Manager for Environment & Infrastructure. Most recently, he was Manager of Reverse Circulation & Mine Support Drilling Operations at Major Drilling America. Mr. Maher is an experienced executive with over 25 years of experience in the drilling industry.