数据中心
龙虎榜
大单追踪
资金流向
业绩预告
新股申购
行情中心
沪深市场
香港市场
美国市场
全球市场
行业风云
全球市场
向上 向下

董事介绍

注:董事持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Henry R. Keizer Director 67 23.40万美元 未持股 2020-02-21
Juergen Gromer -- Director -- 未披露 未持股 2020-02-21
Thomas Gross -- Director -- 未披露 未持股 2020-02-21
Jacques Esculier Chairman of the Board of Director and Chief Executive Officer 60 758.43万美元 未持股 2020-02-21
David N. Reilly Director 75 19.94万美元 未持股 2020-02-21
G. Peter D'Aloia Director 79 21.68万美元 未持股 2020-02-21
Jean Paul L. Montupet Director 75 23.19万美元 未持股 2020-02-21
Michael T. Smith Director 80 23.53万美元 未持股 2020-02-21

高管介绍

注:高管持股数取自最新公司公告

姓名 性别 职位 年龄 薪酬 持股数(万股) 截止日期
Mazen Mazraani Chief Human Resources Officer and Vice President Communications 51 未披露 未持股 2020-02-21
Lisa Brown Chief Legal Officer and Secretary 41 未披露 未持股 2020-02-21
Sean Deason Chief Financial Officer and Controller 48 未披露 未持股 2020-02-21
Nicolas Bardot Chief Supply Chain Officer 48 111.26万美元 未持股 2020-02-21
Christian Brenneke Chief Technology Officer 45 未披露 未持股 2020-02-21
Jacques Esculier Chairman of the Board of Director and Chief Executive Officer 60 758.43万美元 未持股 2020-02-21
Nick Rens President EMEA 55 147.21万美元 未持股 2020-02-21

董事简历

中英对照 |  中文 |  英文
Henry R. Keizer

Henry R. Keizer,曾担任KPMG LLP(世界上最大的会计和专业服务公司)的副主席兼首席运营官(2010年至2012年退休)。此前,他曾担任KPMGI(超过100个KPMG公司的财团,并在140个以上的国家运营)的全球审计主管5年。他曾任职KPMG公司35年,期间曾担任多种高级执行领导职务,并不断被提拔,也建议金融、生产、技术等行业客户。


Henry R. Keizer formerly served as Deputy Chairman and Chief Operating Officer of KPMG, the U.S.-based and largest individual member firm of KPMG International, or KPMGI, a role from which he retired in December 2012. KPMGI is a professional services organization that provides audit, tax and advisory services in 152 countries. Mr. Keizer previously held a number of key leadership positions throughout his 35 years at KPMG, including Global Head of Audit from 2006 to 2010 and U.S. Vice Chairman of Audit from 2005 to 2010.Mr. Keizer is a director of GrafTech International Ltd., where he serves as a member of the audit committee and the nominating and corporate governance committee. He is a trustee of BlackRock Multi-Asset Fund Complex. He previously served as Chairman of the Board of Hertz Global Holdings, Inc., where he also chaired the audit committee and served on the financing committee and the nominating and governance committee, until June 2021; as a director and audit committee chair of WABCO Holdings Inc. until May 2020; as a director of MUFG Americas Holdings, Inc. and MUFG Union Bank, a financial and bank holding company until 2016; and as a director of Montpelier Re Holdings, Ltd., a global property and casualty reinsurance company until July 2015. Mr. Keizer was also a director of the American Institute of Certified Public Accountants from 2008 to 2011.Mr. Keizer holds a Bachelor’s degree in Accounting, summa cum laude, from Montclair State University, New Jersey.Mr. Keizer has significant management, operating and leadership skills gained as Deputy Chairman and Chief Operating Officer of KPMG and as a director of multiple public and private companies. Mr. Keizer, a certified public accountant, has extensive knowledge and understanding of financial accounting, internal control over financial reporting and auditing standards from his many years of experience and key leadership positions he held with KPMG. Mr. Keizer also has over four decades of diverse industry perspective gained through advising companies engaged in manufacturing, banking, insurance, consumer products, retail, technology and energy, providing him with perspective on the issues facing major companies and the evolving global business environment.
Henry R. Keizer,曾担任KPMG LLP(世界上最大的会计和专业服务公司)的副主席兼首席运营官(2010年至2012年退休)。此前,他曾担任KPMGI(超过100个KPMG公司的财团,并在140个以上的国家运营)的全球审计主管5年。他曾任职KPMG公司35年,期间曾担任多种高级执行领导职务,并不断被提拔,也建议金融、生产、技术等行业客户。
Henry R. Keizer formerly served as Deputy Chairman and Chief Operating Officer of KPMG, the U.S.-based and largest individual member firm of KPMG International, or KPMGI, a role from which he retired in December 2012. KPMGI is a professional services organization that provides audit, tax and advisory services in 152 countries. Mr. Keizer previously held a number of key leadership positions throughout his 35 years at KPMG, including Global Head of Audit from 2006 to 2010 and U.S. Vice Chairman of Audit from 2005 to 2010.Mr. Keizer is a director of GrafTech International Ltd., where he serves as a member of the audit committee and the nominating and corporate governance committee. He is a trustee of BlackRock Multi-Asset Fund Complex. He previously served as Chairman of the Board of Hertz Global Holdings, Inc., where he also chaired the audit committee and served on the financing committee and the nominating and governance committee, until June 2021; as a director and audit committee chair of WABCO Holdings Inc. until May 2020; as a director of MUFG Americas Holdings, Inc. and MUFG Union Bank, a financial and bank holding company until 2016; and as a director of Montpelier Re Holdings, Ltd., a global property and casualty reinsurance company until July 2015. Mr. Keizer was also a director of the American Institute of Certified Public Accountants from 2008 to 2011.Mr. Keizer holds a Bachelor’s degree in Accounting, summa cum laude, from Montclair State University, New Jersey.Mr. Keizer has significant management, operating and leadership skills gained as Deputy Chairman and Chief Operating Officer of KPMG and as a director of multiple public and private companies. Mr. Keizer, a certified public accountant, has extensive knowledge and understanding of financial accounting, internal control over financial reporting and auditing standards from his many years of experience and key leadership positions he held with KPMG. Mr. Keizer also has over four decades of diverse industry perspective gained through advising companies engaged in manufacturing, banking, insurance, consumer products, retail, technology and energy, providing him with perspective on the issues facing major companies and the evolving global business environment.
Juergen Gromer
暂无中文简介

暂无英文简介
暂无中文简介
暂无英文简介
Thomas Gross
暂无中文简介

暂无英文简介
暂无中文简介
暂无英文简介
Jacques Esculier

Jacques Esculier, 2007年7月起担任WABCO Holdings Inc.的首席执行官和董事,直到2020年5月WABCO Holdings Inc.被收购退休。从2009年5月到退休,他还担任Wabco Holdings的董事会主席。2007年7月之前,他曾担任American Standard Companies Inc.的副总裁,以及其车辆控制系统业务的总裁(2004年1月以来)。在担任该职位之前,从2002年到2004年1月,他担任美国标准公司Trane Commercial Systems欧洲、中东、非洲、印度和亚洲地区的商业领袖。在2002年加入American Standard之前,他曾在AlliedSignal/ Honeywell担任6年多的领导职位。他曾担任洛杉矶环境控制和电力系统企业副总裁兼总经理,新加坡亚太地区售后服务副总裁。从2014年到2020年5月,他是Pentair PLC的董事会成员。


Jacques Esculier,served as Chief Executive Officer and Director of WABCO Holdings Inc. from July 2007 until his retirement in May 2020 when the company was acquired. From May 2009 until his retirement, he also served as Chairman of the Board of WABCO Holdings. Prior to July 2007, Mr. Esculier served as Vice President of American Standard Companies Inc. and President of its Vehicle Control Systems business, a position he had held since January 2004. Prior to holding that position, Mr. Esculier served in the capacity of Business Leader for American Standard's Trane Commercial Systems' Europe, Middle East, Africa, India & Asia Region from 2002 through January 2004. Prior to joining American Standard in 2002, Mr. Esculier spent more than six years in leadership positions at AlliedSignal/Honeywell Aerospace. He was Vice President and General Manager of Environmental Control and Power Systems Enterprise based in Los Angeles and Vice President of Aftermarket Services- Asia Pacific based in Singapore. Mr. Esculier was a member of the board of directors of Pentair PLC from 2014 until May 2020.
Jacques Esculier, 2007年7月起担任WABCO Holdings Inc.的首席执行官和董事,直到2020年5月WABCO Holdings Inc.被收购退休。从2009年5月到退休,他还担任Wabco Holdings的董事会主席。2007年7月之前,他曾担任American Standard Companies Inc.的副总裁,以及其车辆控制系统业务的总裁(2004年1月以来)。在担任该职位之前,从2002年到2004年1月,他担任美国标准公司Trane Commercial Systems欧洲、中东、非洲、印度和亚洲地区的商业领袖。在2002年加入American Standard之前,他曾在AlliedSignal/ Honeywell担任6年多的领导职位。他曾担任洛杉矶环境控制和电力系统企业副总裁兼总经理,新加坡亚太地区售后服务副总裁。从2014年到2020年5月,他是Pentair PLC的董事会成员。
Jacques Esculier,served as Chief Executive Officer and Director of WABCO Holdings Inc. from July 2007 until his retirement in May 2020 when the company was acquired. From May 2009 until his retirement, he also served as Chairman of the Board of WABCO Holdings. Prior to July 2007, Mr. Esculier served as Vice President of American Standard Companies Inc. and President of its Vehicle Control Systems business, a position he had held since January 2004. Prior to holding that position, Mr. Esculier served in the capacity of Business Leader for American Standard's Trane Commercial Systems' Europe, Middle East, Africa, India & Asia Region from 2002 through January 2004. Prior to joining American Standard in 2002, Mr. Esculier spent more than six years in leadership positions at AlliedSignal/Honeywell Aerospace. He was Vice President and General Manager of Environmental Control and Power Systems Enterprise based in Los Angeles and Vice President of Aftermarket Services- Asia Pacific based in Singapore. Mr. Esculier was a member of the board of directors of Pentair PLC from 2014 until May 2020.
David N. Reilly

David N. Reilly自2012年以来担任Korea Delphi Automotive Components(在韩国和国际性发展,制造和销售汽车零部件的私人控股公司)的副主席。他还自2012年以来担任MSXI International Inc.(私人控股公司,为主要集中在汽车行业的客户提供工程和人员服务)亚太的主席,自2012年以来担任UkrAuto Corporation(汽车乌克兰进口商,在乌克兰拥有最大的制造和组装设备,服务站和汽车经销商网络)的战略顾问。在2012年之前他在General Motors Corporation(“General Motors”)(“GM”)工作35年,并在此期间担任一些国际行政角色,如从2009年到2012年担任GM欧洲的总裁,从2008年到2009年担任GM国际的总裁,从2006年到2008年担任GM亚太的总裁,从2001年到2006年担任GM Daewoo的总裁。在General Motors之前,他在金融和投资团体工作了三年。


David N. Reilly has served on the Advisory Board of MSXI Inc., a privately held company that provides engineering and staffing services to clients mainly in the automotive industry. Prior to his role on the Advisory Board, he served as Chairman, Asia Pacific for MSXI Inc. Since 2012 Mr. Reilly has also served as a strategic adviser to UkrAuto Corporation, a Ukrainian importer of cars that owns the largest network of manufacturing and assembling facilities, service stations and auto dealerships in Ukraine. From 2012 until March 2016 Mr. Reilly served as Vice Chairman of erae Automotive previously Korea Delphi Automotive Components a privately held company that develops, manufactures and sells automotive components in South Korea and internationally. Prior to 2012 Mr. Reilly spent 37 years with General Motors Corporation (“General Motors” “GM”), and held several international executive roles such as President, GM Europe from 2009 to 2012 President, GM International from 2008 to 2009 and President, GM Asia Pacific from 2006 to 2008 and President, GM Daewoo from 2001 to 2006. Prior to General Motors, Mr. Reilly worked for three years in the finance and investment community.
David N. Reilly自2012年以来担任Korea Delphi Automotive Components(在韩国和国际性发展,制造和销售汽车零部件的私人控股公司)的副主席。他还自2012年以来担任MSXI International Inc.(私人控股公司,为主要集中在汽车行业的客户提供工程和人员服务)亚太的主席,自2012年以来担任UkrAuto Corporation(汽车乌克兰进口商,在乌克兰拥有最大的制造和组装设备,服务站和汽车经销商网络)的战略顾问。在2012年之前他在General Motors Corporation(“General Motors”)(“GM”)工作35年,并在此期间担任一些国际行政角色,如从2009年到2012年担任GM欧洲的总裁,从2008年到2009年担任GM国际的总裁,从2006年到2008年担任GM亚太的总裁,从2001年到2006年担任GM Daewoo的总裁。在General Motors之前,他在金融和投资团体工作了三年。
David N. Reilly has served on the Advisory Board of MSXI Inc., a privately held company that provides engineering and staffing services to clients mainly in the automotive industry. Prior to his role on the Advisory Board, he served as Chairman, Asia Pacific for MSXI Inc. Since 2012 Mr. Reilly has also served as a strategic adviser to UkrAuto Corporation, a Ukrainian importer of cars that owns the largest network of manufacturing and assembling facilities, service stations and auto dealerships in Ukraine. From 2012 until March 2016 Mr. Reilly served as Vice Chairman of erae Automotive previously Korea Delphi Automotive Components a privately held company that develops, manufactures and sells automotive components in South Korea and internationally. Prior to 2012 Mr. Reilly spent 37 years with General Motors Corporation (“General Motors” “GM”), and held several international executive roles such as President, GM Europe from 2009 to 2012 President, GM International from 2008 to 2009 and President, GM Asia Pacific from 2006 to 2008 and President, GM Daewoo from 2001 to 2006. Prior to General Motors, Mr. Reilly worked for three years in the finance and investment community.
G. Peter D'Aloia

G. Peter D'Aloia,2009六月一日起,担任Ascend Performance Materials Holdings总经理和董事。从2000二月到2008六月,他担任Trane, Inc(原American Standard Companies, Inc)高级副总裁和首席财务官。在这之前,他是受雇于美国联信公司(现在被称为霍尼韦尔),一个多元化的工业公司,最近在该公司担任战略规划和业务发展副总裁。他在美国联信公司工作了28年,担任了多个不同的管理职位,包括税务副总裁,副总裁兼财务总监,副总裁监财务主管,工程材料部门的副总裁和首席财务官。他是国际电话电报公司和 Wabco, Inc的董事会成员。


G. Peter D'Aloia served as Senior Vice President and Chief Financial Officer of American Standard Companies Inc., a position he held since 2000 before retiring in 2008. Before joining American Standard, Mr. D’Aloia worked for Honeywell where he most recently served as Vice President-Business Development. He spent 27 years with Honeywell’s predecessor company, AlliedSignal, in diverse finance management positions. During his career with AlliedSignal, he served as Vice President-Taxes; Vice President and Treasurer; Vice President and Controller; and Vice President and Chief Financial Officer for the Engineered Materials Sector. Early in his career, he worked as a tax attorney for the accounting firm, Arthur Young and Company. Mr. D’Aloia is a director of FMC Corporation and ITT Inc.
G. Peter D'Aloia,2009六月一日起,担任Ascend Performance Materials Holdings总经理和董事。从2000二月到2008六月,他担任Trane, Inc(原American Standard Companies, Inc)高级副总裁和首席财务官。在这之前,他是受雇于美国联信公司(现在被称为霍尼韦尔),一个多元化的工业公司,最近在该公司担任战略规划和业务发展副总裁。他在美国联信公司工作了28年,担任了多个不同的管理职位,包括税务副总裁,副总裁兼财务总监,副总裁监财务主管,工程材料部门的副总裁和首席财务官。他是国际电话电报公司和 Wabco, Inc的董事会成员。
G. Peter D'Aloia served as Senior Vice President and Chief Financial Officer of American Standard Companies Inc., a position he held since 2000 before retiring in 2008. Before joining American Standard, Mr. D’Aloia worked for Honeywell where he most recently served as Vice President-Business Development. He spent 27 years with Honeywell’s predecessor company, AlliedSignal, in diverse finance management positions. During his career with AlliedSignal, he served as Vice President-Taxes; Vice President and Treasurer; Vice President and Controller; and Vice President and Chief Financial Officer for the Engineered Materials Sector. Early in his career, he worked as a tax attorney for the accounting firm, Arthur Young and Company. Mr. D’Aloia is a director of FMC Corporation and ITT Inc.
Jean Paul L. Montupet

Jean Paul L. Montupet,任 Emerson Europe SA的总裁,直到2012年12月;自1990年起任Emerson Electric Co.的执行副总裁,在此他负责公司的工业自动化业务。自2002年起,他在一家领先的全球再保险公司 PartnerRe Ltd.的董事会任职;他于2010年成为非执行董事,且是提名和治理委员会董事长以及风险和财务委员会成员。2006年,他被选入一家成像产品和服务领先供应商Lexmark International有限公司Lexmark International有限公司的董事。此外,他是 IHS有限公司和 Assurant有限公司的董事。


Jean Paul L. Montupet,Until his retirement in December 2012 Mr. Montupet was the Chair of Emerson Electric Co.'s Industrial Automation business and President of Emerson Europe. During his 22 year career with Emerson Electric Co., Mr. Montupet held a number of senior leadership roles including Executive Vice President of Emerson Electric Co. and Chief Executive Officer of Emerson Electric Asia Pacific. Mr. Montupet previously served as Chair of the Nominating and Governance Committee and as a member of the Human Resources Committee of IHS Markit Ltd until its merger with S&P Global and his concurrent retirement from its board in February 2022. He previously served on the board of Lexmark International, Inc. and as non-executive chair of PartnerRe Ltd. He was also Lead Director and a member of the Compensation, Nominating and Governance Committee at WABCO Holdings, Inc.
Jean Paul L. Montupet,任 Emerson Europe SA的总裁,直到2012年12月;自1990年起任Emerson Electric Co.的执行副总裁,在此他负责公司的工业自动化业务。自2002年起,他在一家领先的全球再保险公司 PartnerRe Ltd.的董事会任职;他于2010年成为非执行董事,且是提名和治理委员会董事长以及风险和财务委员会成员。2006年,他被选入一家成像产品和服务领先供应商Lexmark International有限公司Lexmark International有限公司的董事。此外,他是 IHS有限公司和 Assurant有限公司的董事。
Jean Paul L. Montupet,Until his retirement in December 2012 Mr. Montupet was the Chair of Emerson Electric Co.'s Industrial Automation business and President of Emerson Europe. During his 22 year career with Emerson Electric Co., Mr. Montupet held a number of senior leadership roles including Executive Vice President of Emerson Electric Co. and Chief Executive Officer of Emerson Electric Asia Pacific. Mr. Montupet previously served as Chair of the Nominating and Governance Committee and as a member of the Human Resources Committee of IHS Markit Ltd until its merger with S&P Global and his concurrent retirement from its board in February 2022. He previously served on the board of Lexmark International, Inc. and as non-executive chair of PartnerRe Ltd. He was also Lead Director and a member of the Compensation, Nominating and Governance Committee at WABCO Holdings, Inc.
Michael T. Smith

Michael T. Smith ,Hughes Electronics Corporation的前任董事长和首席执行官,这是一个世界领先的星载公司,经营数字娱乐电视,宽带服务,全球视频和数据广播,任期1997十月到2001五月。在此之前,他是Hughes Electronics副董事长和Hughes Aircraft Company的董事长,这是Hughes Electronics的子公司,负责航空航天,国防电子与信息系统方面的业务。1985年Hughes Electronics成立之时,他便加入公司,担任高级副总裁兼首席财务官。此前,他在通用汽车工作将近20年,担任了各种财务管理职位。他还担任着Teledyne Technologies, FLIR Inc.,Wabco Holdings Incorporated公司董事。先前,他曾供职于 Anteon International Corporation, Alliant Techsystems董事会。他在大型跨国公司担任高级行政职务的经历,为本公司带来了商业运作,战略和公司治理等方面的深厚知识。


Michael T. Smith,is the retired Chairman of the Board and Chief Executive Officer of Hughes Electronics Corporation, having held such positions from October 1997 until May 2001. Mr. Smith was a director of FLIR Systems, Inc., which produces infrared cameras, thermal imaging software and temperature measurement devices, from 2002 until its acquisition by Teledyne in May 2021. He is also a director of Zero Gravity Solutions, Inc., an agricultural biotechnology company. Mr. Smith was a director of WABCO Holdings, a supplier to the automotive industry, from 2009 until 2020, a director of Ingram Micro Corporation, a technology sales, marketing and logistics company, from 2001 until June 2014, Alliant Techsystems, Inc. (ATK), an advanced weapon and space systems company, from 1997 to 2009, and Anteon International Corporation, an information technology and systems engineering solutions company, from 2005 to 2006. Mr. Smith is a member of the Council of Chief Executives and the former chairman of the Aerospace Industries Association, an industry trade organization, and is a charter member of the Electronic Industries Foundation Leadership Council. Mr. Smith is the Chair of Teledyne Technologies Incorporated Nominating and Governance Committee and a member of Teledyne Technologies Incorporated Audit Committee. Mr. Smith is also Teledyne Technologies Incorporated Lead Director.
Michael T. Smith ,Hughes Electronics Corporation的前任董事长和首席执行官,这是一个世界领先的星载公司,经营数字娱乐电视,宽带服务,全球视频和数据广播,任期1997十月到2001五月。在此之前,他是Hughes Electronics副董事长和Hughes Aircraft Company的董事长,这是Hughes Electronics的子公司,负责航空航天,国防电子与信息系统方面的业务。1985年Hughes Electronics成立之时,他便加入公司,担任高级副总裁兼首席财务官。此前,他在通用汽车工作将近20年,担任了各种财务管理职位。他还担任着Teledyne Technologies, FLIR Inc.,Wabco Holdings Incorporated公司董事。先前,他曾供职于 Anteon International Corporation, Alliant Techsystems董事会。他在大型跨国公司担任高级行政职务的经历,为本公司带来了商业运作,战略和公司治理等方面的深厚知识。
Michael T. Smith,is the retired Chairman of the Board and Chief Executive Officer of Hughes Electronics Corporation, having held such positions from October 1997 until May 2001. Mr. Smith was a director of FLIR Systems, Inc., which produces infrared cameras, thermal imaging software and temperature measurement devices, from 2002 until its acquisition by Teledyne in May 2021. He is also a director of Zero Gravity Solutions, Inc., an agricultural biotechnology company. Mr. Smith was a director of WABCO Holdings, a supplier to the automotive industry, from 2009 until 2020, a director of Ingram Micro Corporation, a technology sales, marketing and logistics company, from 2001 until June 2014, Alliant Techsystems, Inc. (ATK), an advanced weapon and space systems company, from 1997 to 2009, and Anteon International Corporation, an information technology and systems engineering solutions company, from 2005 to 2006. Mr. Smith is a member of the Council of Chief Executives and the former chairman of the Aerospace Industries Association, an industry trade organization, and is a charter member of the Electronic Industries Foundation Leadership Council. Mr. Smith is the Chair of Teledyne Technologies Incorporated Nominating and Governance Committee and a member of Teledyne Technologies Incorporated Audit Committee. Mr. Smith is also Teledyne Technologies Incorporated Lead Director.

高管简历

中英对照 |  中文 |  英文
Mazen Mazraani

Mazen Mazraani,他曾一直担任我们的临时首席人力资源官(2015年10月以来),并担任我们的薪酬和福利领导(2008年11月以来)。此前,他曾担任我们的薪资福利经理(2007年6月加入WABCO公司以来)。加入WABCO公司之前,他曾担任Dexia公司(比利时法国银行,专门从事公共资金)的薪酬与福利主管。担任内部职务之前,他曾任职Coopers & Lybrand公司、Ernst & Young公司7年,担任税务顾问。他毕业于Brussels University新闻传播学系,并持有工商管理学士学位,以及Solvay Business School(位于布鲁塞尔)的税收管理硕士学位。


Mazen Mazraani was appointed Vice President Communications in November 2019 in addition to his role as Chief Human Resources Officer, which he has held since September 2016. Prior to this, Mr Mazraani served as Interim Chief Human Resources Officer from October 2015. Mr. Mazraani also served as our Compensation and Benefits Leader, a position he had held since November 2008 and as our Compensation & Benefits Manager from June 2007 when he joined WABCO. Before joining WABCO, Mr. Mazraani served as Head of Compensation & Benefits for Dexia, a Belgian-French Bank specialized in public financing. Before taking up his in-house roles, Mr. Mazraani worked for 7 years as a tax consultant at Coopers & Lybrand and Ernst & Young. Specializing in Journalism and Communication from Brussels University, he holds a Bachelor's degree in Business Administration and a Master's degree in Tax Management from Solvay Business School in Brussels.
Mazen Mazraani,他曾一直担任我们的临时首席人力资源官(2015年10月以来),并担任我们的薪酬和福利领导(2008年11月以来)。此前,他曾担任我们的薪资福利经理(2007年6月加入WABCO公司以来)。加入WABCO公司之前,他曾担任Dexia公司(比利时法国银行,专门从事公共资金)的薪酬与福利主管。担任内部职务之前,他曾任职Coopers & Lybrand公司、Ernst & Young公司7年,担任税务顾问。他毕业于Brussels University新闻传播学系,并持有工商管理学士学位,以及Solvay Business School(位于布鲁塞尔)的税收管理硕士学位。
Mazen Mazraani was appointed Vice President Communications in November 2019 in addition to his role as Chief Human Resources Officer, which he has held since September 2016. Prior to this, Mr Mazraani served as Interim Chief Human Resources Officer from October 2015. Mr. Mazraani also served as our Compensation and Benefits Leader, a position he had held since November 2008 and as our Compensation & Benefits Manager from June 2007 when he joined WABCO. Before joining WABCO, Mr. Mazraani served as Head of Compensation & Benefits for Dexia, a Belgian-French Bank specialized in public financing. Before taking up his in-house roles, Mr. Mazraani worked for 7 years as a tax consultant at Coopers & Lybrand and Ernst & Young. Specializing in Journalism and Communication from Brussels University, he holds a Bachelor's degree in Business Administration and a Master's degree in Tax Management from Solvay Business School in Brussels.
Lisa Brown

Lisa Brown,她担任我们公司的法律副总裁、公司秘书(2015年4月以来)。此前,她曾担任我们的高级法律顾问(2012年2月以来)。加入WABCO公司之前,她曾担任英国最大的宠物护理零售商的首席董事和公司秘书(2011年3月以来)。2006年至2011年,她曾担任SSL International公司(一个世界领先的消费者保健产品的供应商)的多种法律领导职务。她曾担任集团主管,负责法律和知识产权,也曾负责创造和推动全球业务的法律策略和风险管理,包括研发、制造、销售。担任内部职务之前,她曾从事私人实践,担任知识产权律师,专注于品牌和版权保护。 她是一个注册商标律师。


Lisa Brown has served as our Chief Legal Officer and Secretary since June 2016 after holding the role of Vice President, Legal and Secretary since April 2015. Prior to this, Ms. Brown served as our Senior Legal Counsel since February 2012. Prior to joining WABCO, Ms. Brown served as Legal Director and Company Secretary since March 2011 for the largest pet care retailer in the United Kingdom. From 2006 to 2011 she held various legal leadership roles for SSL International Plc, one the world’s leading providers of consumer healthcare products. Ms. Brown held the position of Group Head of Legal and Intellectual Property and was responsible for creating and driving legal strategy and risk management across the global operations, including research and development, manufacturing, and sales. Before taking up her in-house roles, Ms. Brown worked in private practice as an Intellectual Property Attorney specializing in brand and copyright protection. Ms. Brown is a registered trademark attorney. She holds a Bachelor of Laws degree, as well as a Diploma in Legal Practice from Nottingham Law School in Nottingham, United Kingdom.
Lisa Brown,她担任我们公司的法律副总裁、公司秘书(2015年4月以来)。此前,她曾担任我们的高级法律顾问(2012年2月以来)。加入WABCO公司之前,她曾担任英国最大的宠物护理零售商的首席董事和公司秘书(2011年3月以来)。2006年至2011年,她曾担任SSL International公司(一个世界领先的消费者保健产品的供应商)的多种法律领导职务。她曾担任集团主管,负责法律和知识产权,也曾负责创造和推动全球业务的法律策略和风险管理,包括研发、制造、销售。担任内部职务之前,她曾从事私人实践,担任知识产权律师,专注于品牌和版权保护。 她是一个注册商标律师。
Lisa Brown has served as our Chief Legal Officer and Secretary since June 2016 after holding the role of Vice President, Legal and Secretary since April 2015. Prior to this, Ms. Brown served as our Senior Legal Counsel since February 2012. Prior to joining WABCO, Ms. Brown served as Legal Director and Company Secretary since March 2011 for the largest pet care retailer in the United Kingdom. From 2006 to 2011 she held various legal leadership roles for SSL International Plc, one the world’s leading providers of consumer healthcare products. Ms. Brown held the position of Group Head of Legal and Intellectual Property and was responsible for creating and driving legal strategy and risk management across the global operations, including research and development, manufacturing, and sales. Before taking up her in-house roles, Ms. Brown worked in private practice as an Intellectual Property Attorney specializing in brand and copyright protection. Ms. Brown is a registered trademark attorney. She holds a Bachelor of Laws degree, as well as a Diploma in Legal Practice from Nottingham Law School in Nottingham, United Kingdom.
Sean Deason

Sean Deason,他担任我们公司的副总裁、总会计师、助理秘书(2015年6月以来)。加入WABCO之前,他曾任职Evraz N.A。4年,在那里他曾担任副总裁,负责财务规划和分析。任职Evraz公司之前,他曾任职Lear Corporation12年,在那里他曾担任财务和公司业务规划和分析董事、亚太地区财务主管、助理财务主管,也曾担任多种其它职务,并不断被提拔(始于1999年8月)。他是一个注册管理会计师。


Sean Deason has served as our Chief Financial Officer and Controller since April 2019. Prior to this, Mr. Deason was Vice President Controller and Investor Relations since June 2015. Prior to joining WABCO, Mr. Deason spent four years with Evraz N.A. where he served as Vice President, Financial Planning & Analysis. Prior to Evraz, Mr. Deason spent twelve years with Lear Corporation where he served as Director, Finance, Corporate Business Planning & Analysis, Director, Finance, Asia Pacific Operations, Assistant Treasurer, and held various other positions of increasing responsibility from August 1999. Mr. Deason holds a Masters of International Management from Thunderbird School of Global Management and is a Certified Management Accountant.
Sean Deason,他担任我们公司的副总裁、总会计师、助理秘书(2015年6月以来)。加入WABCO之前,他曾任职Evraz N.A。4年,在那里他曾担任副总裁,负责财务规划和分析。任职Evraz公司之前,他曾任职Lear Corporation12年,在那里他曾担任财务和公司业务规划和分析董事、亚太地区财务主管、助理财务主管,也曾担任多种其它职务,并不断被提拔(始于1999年8月)。他是一个注册管理会计师。
Sean Deason has served as our Chief Financial Officer and Controller since April 2019. Prior to this, Mr. Deason was Vice President Controller and Investor Relations since June 2015. Prior to joining WABCO, Mr. Deason spent four years with Evraz N.A. where he served as Vice President, Financial Planning & Analysis. Prior to Evraz, Mr. Deason spent twelve years with Lear Corporation where he served as Director, Finance, Corporate Business Planning & Analysis, Director, Finance, Asia Pacific Operations, Assistant Treasurer, and held various other positions of increasing responsibility from August 1999. Mr. Deason holds a Masters of International Management from Thunderbird School of Global Management and is a Certified Management Accountant.
Nicolas Bardot

Nicolas Bardot于2016年9月被任命为我们的首席供应链官。在此之前,Bardot先生自2013年9月起担任我们的Vice President,采购和采购。在担任该职位之前,Bardot先生是我们的战略采购负责人。在加入威伯科之前,Bardot先生在法国,捷克共和国和中国工作,是全球汽车供应商法雷奥集团的业务采购负责人。总体而言,他在采购和业务管理中获得了超过17年的职责递增的职位经验。Bardot先生拥有ESSEC商学院的采购和供应链管理硕士学位,并在欧洲工商管理学院(INSEAD)完成了工商管理和管理方面的高管培训,这两家公司均位于法国巴黎。


Nicolas Bardot was appointed as our Chief Supply Chain Officer in September 2016. Prior to this, Mr. Bardot served as our Vice President, Sourcing and Purchasing, since September 2013. Prior to holding this position, Mr. Bardot was our Strategic Purchasing Leader. Prior to joining WABCO, Mr. Bardot worked in France, the Czech Republic and China, and was a business purchasing leader for Valeo Group, a global automotive supplier. Overall, he has gained more than 17 years of experience in positions of increasing responsibility within sourcing and business management. Mr. Bardot holds a Master’s degree in Purchasing and Supply Chain Management from ESSEC Business School and completed executive training in business administration and management at INSEAD, both located in Paris, France.
Nicolas Bardot于2016年9月被任命为我们的首席供应链官。在此之前,Bardot先生自2013年9月起担任我们的Vice President,采购和采购。在担任该职位之前,Bardot先生是我们的战略采购负责人。在加入威伯科之前,Bardot先生在法国,捷克共和国和中国工作,是全球汽车供应商法雷奥集团的业务采购负责人。总体而言,他在采购和业务管理中获得了超过17年的职责递增的职位经验。Bardot先生拥有ESSEC商学院的采购和供应链管理硕士学位,并在欧洲工商管理学院(INSEAD)完成了工商管理和管理方面的高管培训,这两家公司均位于法国巴黎。
Nicolas Bardot was appointed as our Chief Supply Chain Officer in September 2016. Prior to this, Mr. Bardot served as our Vice President, Sourcing and Purchasing, since September 2013. Prior to holding this position, Mr. Bardot was our Strategic Purchasing Leader. Prior to joining WABCO, Mr. Bardot worked in France, the Czech Republic and China, and was a business purchasing leader for Valeo Group, a global automotive supplier. Overall, he has gained more than 17 years of experience in positions of increasing responsibility within sourcing and business management. Mr. Bardot holds a Master’s degree in Purchasing and Supply Chain Management from ESSEC Business School and completed executive training in business administration and management at INSEAD, both located in Paris, France.
Christian Brenneke

Christian Brenneke于2018年2月被任命为首席技术官,自2015年10月起担任工程Vice President,领导威伯科的技术创新和新产品开发。在担任该职位之前,Brenneke博士从2013年9月开始领导高级制动系统业务部门,并从2014年4月开始担任Vice President、车辆动力学和控制职务。在此之前,Brenneke博士自2008年加入WABCO以来担任各种管理角色,包括全球项目管理负责人和软件开发团队负责人。在加入WABCO之前,Brenneke博士在德国大众汽车集团(Volkswagen Group)从事了数年的驾驶员辅助系统和自动驾驶的研究,开发和项目管理。Brenneke博士拥有德国汉诺威莱布尼茨大学(Leibniz University)的电机工程专业研究生学位和工程博士学位。此外,他在德国汉堡的应用科学大学(University for Applied Sciences)获得综合管理工商管理硕士学位。


Christian Brenneke was appointed as our Chief Technology Officer in February 2018 having served as our Vice President, Engineering, to lead WABCO’s technology innovation and new product developments since October 2015. Prior to holding this position, Dr. Brenneke was leading the Advanced Braking Systems business unit from September 2013 and took on the role of Vice President, Vehicle Dynamics and Controls, from April 2014. Prior to this, Dr. Brenneke held various management roles, including Global Project Management Leader and Team Leader for Software Development, since joining WABCO in 2008. Prior to joining WABCO, Dr. Brenneke spent several years in research, development and program management for driver assistance systems and autonomous driving at Volkswagen Group in Germany. Dr. Brenneke holds a graduate degree in electrical engineering specializing in mechatronics and a doctorate degree in engineering both from Leibniz University in Hannover, Germany. In addition, he earned an M.B.A. degree in general management from the University for Applied Sciences in Hamburg, Germany.
Christian Brenneke于2018年2月被任命为首席技术官,自2015年10月起担任工程Vice President,领导威伯科的技术创新和新产品开发。在担任该职位之前,Brenneke博士从2013年9月开始领导高级制动系统业务部门,并从2014年4月开始担任Vice President、车辆动力学和控制职务。在此之前,Brenneke博士自2008年加入WABCO以来担任各种管理角色,包括全球项目管理负责人和软件开发团队负责人。在加入WABCO之前,Brenneke博士在德国大众汽车集团(Volkswagen Group)从事了数年的驾驶员辅助系统和自动驾驶的研究,开发和项目管理。Brenneke博士拥有德国汉诺威莱布尼茨大学(Leibniz University)的电机工程专业研究生学位和工程博士学位。此外,他在德国汉堡的应用科学大学(University for Applied Sciences)获得综合管理工商管理硕士学位。
Christian Brenneke was appointed as our Chief Technology Officer in February 2018 having served as our Vice President, Engineering, to lead WABCO’s technology innovation and new product developments since October 2015. Prior to holding this position, Dr. Brenneke was leading the Advanced Braking Systems business unit from September 2013 and took on the role of Vice President, Vehicle Dynamics and Controls, from April 2014. Prior to this, Dr. Brenneke held various management roles, including Global Project Management Leader and Team Leader for Software Development, since joining WABCO in 2008. Prior to joining WABCO, Dr. Brenneke spent several years in research, development and program management for driver assistance systems and autonomous driving at Volkswagen Group in Germany. Dr. Brenneke holds a graduate degree in electrical engineering specializing in mechatronics and a doctorate degree in engineering both from Leibniz University in Hannover, Germany. In addition, he earned an M.B.A. degree in general management from the University for Applied Sciences in Hamburg, Germany.
Jacques Esculier

Jacques Esculier, 2007年7月起担任WABCO Holdings Inc.的首席执行官和董事,直到2020年5月WABCO Holdings Inc.被收购退休。从2009年5月到退休,他还担任Wabco Holdings的董事会主席。2007年7月之前,他曾担任American Standard Companies Inc.的副总裁,以及其车辆控制系统业务的总裁(2004年1月以来)。在担任该职位之前,从2002年到2004年1月,他担任美国标准公司Trane Commercial Systems欧洲、中东、非洲、印度和亚洲地区的商业领袖。在2002年加入American Standard之前,他曾在AlliedSignal/ Honeywell担任6年多的领导职位。他曾担任洛杉矶环境控制和电力系统企业副总裁兼总经理,新加坡亚太地区售后服务副总裁。从2014年到2020年5月,他是Pentair PLC的董事会成员。


Jacques Esculier,served as Chief Executive Officer and Director of WABCO Holdings Inc. from July 2007 until his retirement in May 2020 when the company was acquired. From May 2009 until his retirement, he also served as Chairman of the Board of WABCO Holdings. Prior to July 2007, Mr. Esculier served as Vice President of American Standard Companies Inc. and President of its Vehicle Control Systems business, a position he had held since January 2004. Prior to holding that position, Mr. Esculier served in the capacity of Business Leader for American Standard's Trane Commercial Systems' Europe, Middle East, Africa, India & Asia Region from 2002 through January 2004. Prior to joining American Standard in 2002, Mr. Esculier spent more than six years in leadership positions at AlliedSignal/Honeywell Aerospace. He was Vice President and General Manager of Environmental Control and Power Systems Enterprise based in Los Angeles and Vice President of Aftermarket Services- Asia Pacific based in Singapore. Mr. Esculier was a member of the board of directors of Pentair PLC from 2014 until May 2020.
Jacques Esculier, 2007年7月起担任WABCO Holdings Inc.的首席执行官和董事,直到2020年5月WABCO Holdings Inc.被收购退休。从2009年5月到退休,他还担任Wabco Holdings的董事会主席。2007年7月之前,他曾担任American Standard Companies Inc.的副总裁,以及其车辆控制系统业务的总裁(2004年1月以来)。在担任该职位之前,从2002年到2004年1月,他担任美国标准公司Trane Commercial Systems欧洲、中东、非洲、印度和亚洲地区的商业领袖。在2002年加入American Standard之前,他曾在AlliedSignal/ Honeywell担任6年多的领导职位。他曾担任洛杉矶环境控制和电力系统企业副总裁兼总经理,新加坡亚太地区售后服务副总裁。从2014年到2020年5月,他是Pentair PLC的董事会成员。
Jacques Esculier,served as Chief Executive Officer and Director of WABCO Holdings Inc. from July 2007 until his retirement in May 2020 when the company was acquired. From May 2009 until his retirement, he also served as Chairman of the Board of WABCO Holdings. Prior to July 2007, Mr. Esculier served as Vice President of American Standard Companies Inc. and President of its Vehicle Control Systems business, a position he had held since January 2004. Prior to holding that position, Mr. Esculier served in the capacity of Business Leader for American Standard's Trane Commercial Systems' Europe, Middle East, Africa, India & Asia Region from 2002 through January 2004. Prior to joining American Standard in 2002, Mr. Esculier spent more than six years in leadership positions at AlliedSignal/Honeywell Aerospace. He was Vice President and General Manager of Environmental Control and Power Systems Enterprise based in Los Angeles and Vice President of Aftermarket Services- Asia Pacific based in Singapore. Mr. Esculier was a member of the board of directors of Pentair PLC from 2014 until May 2020.
Nick Rens

Nick Rens于2018年10月被任命为EMEA总裁。在此之前,Rens先生于2018年10月担任Nick Rens的EMEA总裁。在此之前,Rens先生自2014年7月起担任拖车系统、售后服务和非公路服务总裁,自2008年11月起担任售后服务副总裁。这是他自2005年起担任拖车系统副总裁一职的补充。2013年1月至2013年9月,他还担任传动系统控制副总裁。此前,Rens先生在法国克莱伊苏伊担任了三年的南欧和西欧地区拖车销售主管。自1999年以来,Rens先生一直担任WABCO比利时分公司的董事总经理,在售后市场和原始设备销售组织中担任多个销售领导职务。Rens先生几乎整个职业生涯都在公司工作,1989年加入公司,担任产品线专家。自2014年7月起担任拖车系统、售后市场和非公路部总裁,2018年10月,Nick Rens被任命为EMEA总裁。在此之前,Rens先生自2014年7月起担任拖车系统、售后服务和非公路服务总裁,自2008年11月起担任售后服务副总裁。这是他自2005年起担任拖车系统副总裁一职的补充。2013年1月至2013年9月,他还担任传动系统控制副总裁。此前,Rens先生在法国克莱伊苏伊担任了三年的南欧和西欧地区拖车销售主管。自1999年以来,Rens先生一直担任WABCO比利时分公司的董事总经理,在售后市场和原始设备销售组织中担任多个销售领导职务。Rens先生几乎整个职业生涯都在公司工作,1989年加入公司,担任产品线专家。2008年11月起担任售后服务副总裁。这是他自2005年起担任拖车系统副总裁一职的补充。2013年1月至2013年9月,他还担任传动系统控制副总裁。此前,Rens先生在法国克莱伊苏伊担任了三年的南欧和西欧地区拖车销售主管。自1999年以来,Rens先生一直担任WABCO比利时分公司的董事总经理,在售后市场和原始设备销售组织中担任多个销售领导职务。Rens先生几乎整个职业生涯都在公司工作,1989年加入公司,担任产品线专家。


Nick Rens was appointed EMEA President in October 2018. Prior to this, Mr. Rens served as Nick Rens was appointed EMEA President in October 2018. Prior to this, Mr. Rens served as our President, Trailer Systems, Aftermarket & Off-Highway since July 2014 and our Vice President, Aftermarket since November 2008. This was in addition to his role as Vice President, Trailer Systems, a role which he had held since 2005. He also assumed the role of Vice President, Driveline Controls, from January 2013 to September 2013. Previously, Mr. Rens worked for three years as our regional trailer sales leader for southern and western Europe based in Claye Souilly, France. Since 1999 Mr. Rens has also been Managing Director of WABCO Belgium where he held several sales leadership roles both in the Aftermarket and Original Equipment sales organizations. Mr. Rens has worked at the Company for almost his entire career, having joined the Company in 1989 as a product line specialist. President, Trailer Systems, Aftermarket & Off-Highway since July 2014 and Nick Rens was appointed EMEA President in October 2018. Prior to this, Mr. Rens served as our President, Trailer Systems, Aftermarket & Off-Highway since July 2014 and our Vice President, Aftermarket since November 2008. This was in addition to his role as Vice President, Trailer Systems, a role which he had held since 2005. He also assumed the role of Vice President, Driveline Controls, from January 2013 to September 2013. Previously, Mr. Rens worked for three years as our regional trailer sales leader for southern and western Europe based in Claye Souilly, France. Since 1999 Mr. Rens has also been Managing Director of WABCO Belgium where he held several sales leadership roles both in the Aftermarket and Original Equipment sales organizations. Mr. Rens has worked at the Company for almost his entire career, having joined the Company in 1989 as a product line specialist. Vice President, Aftermarket since November 2008. This was in addition to his role as Vice President, Trailer Systems, a role which he had held since 2005. He also assumed the role of Vice President, Driveline Controls, from January 2013 to September 2013. Previously, Mr. Rens worked for three years as our regional trailer sales leader for southern and western Europe based in Claye Souilly, France. Since 1999 Mr. Rens has also been Managing Director of WABCO Belgium where he held several sales leadership roles both in the Aftermarket and Original Equipment sales organizations. Mr. Rens has worked at the Company for almost his entire career, having joined the Company in 1989 as a product line specialist.
Nick Rens于2018年10月被任命为EMEA总裁。在此之前,Rens先生于2018年10月担任Nick Rens的EMEA总裁。在此之前,Rens先生自2014年7月起担任拖车系统、售后服务和非公路服务总裁,自2008年11月起担任售后服务副总裁。这是他自2005年起担任拖车系统副总裁一职的补充。2013年1月至2013年9月,他还担任传动系统控制副总裁。此前,Rens先生在法国克莱伊苏伊担任了三年的南欧和西欧地区拖车销售主管。自1999年以来,Rens先生一直担任WABCO比利时分公司的董事总经理,在售后市场和原始设备销售组织中担任多个销售领导职务。Rens先生几乎整个职业生涯都在公司工作,1989年加入公司,担任产品线专家。自2014年7月起担任拖车系统、售后市场和非公路部总裁,2018年10月,Nick Rens被任命为EMEA总裁。在此之前,Rens先生自2014年7月起担任拖车系统、售后服务和非公路服务总裁,自2008年11月起担任售后服务副总裁。这是他自2005年起担任拖车系统副总裁一职的补充。2013年1月至2013年9月,他还担任传动系统控制副总裁。此前,Rens先生在法国克莱伊苏伊担任了三年的南欧和西欧地区拖车销售主管。自1999年以来,Rens先生一直担任WABCO比利时分公司的董事总经理,在售后市场和原始设备销售组织中担任多个销售领导职务。Rens先生几乎整个职业生涯都在公司工作,1989年加入公司,担任产品线专家。2008年11月起担任售后服务副总裁。这是他自2005年起担任拖车系统副总裁一职的补充。2013年1月至2013年9月,他还担任传动系统控制副总裁。此前,Rens先生在法国克莱伊苏伊担任了三年的南欧和西欧地区拖车销售主管。自1999年以来,Rens先生一直担任WABCO比利时分公司的董事总经理,在售后市场和原始设备销售组织中担任多个销售领导职务。Rens先生几乎整个职业生涯都在公司工作,1989年加入公司,担任产品线专家。
Nick Rens was appointed EMEA President in October 2018. Prior to this, Mr. Rens served as Nick Rens was appointed EMEA President in October 2018. Prior to this, Mr. Rens served as our President, Trailer Systems, Aftermarket & Off-Highway since July 2014 and our Vice President, Aftermarket since November 2008. This was in addition to his role as Vice President, Trailer Systems, a role which he had held since 2005. He also assumed the role of Vice President, Driveline Controls, from January 2013 to September 2013. Previously, Mr. Rens worked for three years as our regional trailer sales leader for southern and western Europe based in Claye Souilly, France. Since 1999 Mr. Rens has also been Managing Director of WABCO Belgium where he held several sales leadership roles both in the Aftermarket and Original Equipment sales organizations. Mr. Rens has worked at the Company for almost his entire career, having joined the Company in 1989 as a product line specialist. President, Trailer Systems, Aftermarket & Off-Highway since July 2014 and Nick Rens was appointed EMEA President in October 2018. Prior to this, Mr. Rens served as our President, Trailer Systems, Aftermarket & Off-Highway since July 2014 and our Vice President, Aftermarket since November 2008. This was in addition to his role as Vice President, Trailer Systems, a role which he had held since 2005. He also assumed the role of Vice President, Driveline Controls, from January 2013 to September 2013. Previously, Mr. Rens worked for three years as our regional trailer sales leader for southern and western Europe based in Claye Souilly, France. Since 1999 Mr. Rens has also been Managing Director of WABCO Belgium where he held several sales leadership roles both in the Aftermarket and Original Equipment sales organizations. Mr. Rens has worked at the Company for almost his entire career, having joined the Company in 1989 as a product line specialist. Vice President, Aftermarket since November 2008. This was in addition to his role as Vice President, Trailer Systems, a role which he had held since 2005. He also assumed the role of Vice President, Driveline Controls, from January 2013 to September 2013. Previously, Mr. Rens worked for three years as our regional trailer sales leader for southern and western Europe based in Claye Souilly, France. Since 1999 Mr. Rens has also been Managing Director of WABCO Belgium where he held several sales leadership roles both in the Aftermarket and Original Equipment sales organizations. Mr. Rens has worked at the Company for almost his entire career, having joined the Company in 1989 as a product line specialist.